登陆注册
15316000000027

第27章 Tiidu The Piper(1)

Once upon a time there lived a poor man who had more children than bread to feed them with.However, they were strong and willing, and soon learned to make themselves of use to their father and mother, and when they were old enough they went out to service, and everyone was very glad to get them for servants, for they worked hard and were always cheerful.Out of all the ten or eleven, there was only one who gave his parents any trouble, and this was a big lazy boy whose name was Tiidu.Neither scoldings nor beatings nor kind words had any effect on him, and the older he grew the idler he got.He spent his winters crouching close to a warm stove, and his summers asleep under a shady tree; and if he was not doing either of these things he was playing tunes on his flute.

One day he was sitting under a bush playing so sweetly that you might easily have mistaken the notes for those of a bird, when an old man passed by.'What trade do you wish to follow, my son?' he asked in a friendly voice, stopping as he did so in front of the youth.

'If I were only a rich man, and had no need to work,' replied the boy, 'I should not follow any.I could not bear to be anybody's servant, as all my brothers and sisters are.'

The old man laughed as he heard this answer, and said: 'But I do not exactly see where your riches are to come from if you do not work for them.Sleeping cats catch no mice.He who wishes to become rich must use either his hands or his head, and be ready to toil night and day, or else--'

But here the youth broke in rudely:

'Be silent, old man! I have been told all that a hundred times over;and it runs off me like water off a duck's back.No one will ever make a worker out of me.'

'You have one gift,' replied the old man, taking no notice of this speech, 'and if you would only go about and play the pipes, you would easily earn, not only your daily bread, but a little money into the bargain.Listen to me; get yourself a set of pipes, and learn to play on them as well as you do on your flute, and wherever there are men to hear you, I promise you will never lack money.'

'But where am I to get the pipes from?' asked the youth.

'Blow on your flute for a few days,' replied the old man, 'and you will soon be able to buy your pipes.By-and-by I will come back again and see if you have taken my advice, and whether you are likely to grow rich.' And so saying he went his way.

Tiidu stayed where he was a little longer, thinking of all the old man had told him, and the more he thought the surer he felt that the old man was right.He determined to try whether his plan would really bring luck; but as he did not like being laughed at he resolved not to tell anyone a word about it.So next morning he left home--and never came back! His parents did not take his loss much to heart, but were rather glad that their useless son had for once shown a little spirit, and they hoped that time and hardship might cure Tiidu of his idle folly.

For some weeks Tiidu wandered from one village to another, and proved for himself the truth of the old man's promise.The people he met were all friendly and kind, and enjoyed his flute-playing, giving him his food in return, and even a few pence.These pence the youth hoarded carefully till he had collected enough to buy a beautiful pair of pipes.Then he felt himself indeed on the high road to riches.Nowhere could pipes be found as fine as his, or played in so masterly a manner.Tiidu's pipes set everybody's legs dancing.

Wherever there was a marriage, a christening, or a feast of any kind, Tiidu must be there, or the evening would be a failure.In a few years he had become so noted a piper that people would travel far and wide to hear him.

One day he was invited to a christening where many rich men from the neighbouring town were present, and all agreed that never in all their lives had they heard such playing as his.They crowded round him, and praised him, and pressed him to come to their homes, declaring that it was a shame not to give their friends the chance of hearing such music.Of course all this delighted Tiidu, who accepted gladly, and left their houses laden with money and presents of every kind; one great lord clothed him in a magnificent dress, a second hung a chain of pearls round his neck, while a third handed him a set of new pipes encrusted in silver.As for the ladies, the girls twisted silken scarves round his plumed hat, and their mothers knitted him gloves of all colours, to keep out the cold.

Any other man in Tiidu's place would have been contented and happy in this life; but his craving for riches gave him no rest, and only goaded him day by day to fresh exertions, so that even his own mother would not have known him for the lazy boy who was always lying asleep in one place or the other.

同类推荐
  • 辽小史

    辽小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刺奢

    刺奢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台九祖传

    天台九祖传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 少仪

    少仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宗门十规论

    宗门十规论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的童话我做主

    我的童话我做主

    平凡漂亮女孩赵晓萱无意中被外界女皇选中当拯救世界的拯救者,并肩作战的朋友一个个离她而去,她该如何拯救朋友,化解这次世界危机呢?一切内容皆在书里,翻开书本去寻找答案吧!
  • 猫爪

    猫爪

    某天起床,王大治的手背出现了三道抓痕。像是猫抓的,也像女人抓的。被谁抓的其实无所谓,血痕越痒,越想......
  • 豪门第一婚:老公,你好坏

    豪门第一婚:老公,你好坏

    他是黑白两道通吃的豪门大少,是G市名媛千金争相想嫁的高富帅,却与一个乳臭未干的丫头闪婚了。她在外被人欺负了,他说:“谁敢欺负你,我必帮你十倍还回去!”可回到家,他便将她剥得精光,把她“欺负”得三天下不了床。她哭着求饶:“你欺负我……”他一本正经:“我只想你快点给我生个儿子!”封宸,你有钱有权还有颜,可你怎么就这么无耻!
  • 快穿之女配要逆天

    快穿之女配要逆天

    她本是万人敬仰的于大小姐,却闺蜜背叛,男友变心,她痛不欲生,本想从高楼跳下一死了之。却莫名闯入快穿游戏中,看不靠谱的系统君怎样坑她吧!
  • 吸血鬼成长笔记

    吸血鬼成长笔记

    生命很美好,年轻人不要荒废了时间,嗯,我说,你个小年轻咋就不能好好学习去了,天天来我的小面馆一坐一天我都六十多了,就没见过你这么浪费生命的,嗯,我都一百六了,嗯!一百六?嗯?是啊,
  • 战姬绝唱之我要你们爱上我

    战姬绝唱之我要你们爱上我

    第一次写书.可能不好但是我想写出我希望的战姬绝唱.这里面可能主角有一点无敌有一点猥琐。但是我还是希望可以弥补那些不完美。希望大家帮助我一起完成这个幻想。
  • 总裁的小情人

    总裁的小情人

    在她被养父卖给的别人的时候他救了她。也因那一次把完全不是一个世界的两人纠缠到了一起。她被迫做了他的女人,因为种种原因被伤的支离破碎的她被迫出了国。回国后的她是一名顶级设计师不再是以前那个一无所有的小丫头身边满是优秀人士,他又该怎样捍卫他的爱情呢?
  • 傲世医妃

    傲世医妃

    怯弱胆小的尚书之女,深夜失洁遭弃街头,当她屈辱失魂,当她成为她,逐一清醒,步步为营,深深杀机,只为将失去的慢慢找回来!【情节虚构,请勿模仿】
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 疯羊血顶儿

    疯羊血顶儿

    沈石溪的《疯羊血顶儿》是由《血染的王冠》、《血崩》和《疯羊血顶儿》三个中篇小说组成。《血染的王冠》写金丝猴群中黑披风雄猴与麻子猴王争霸的一场内战。动物界以强力和年轻挑衅老猴王的故事经常发生,但当猴世界两王并存格局出现时,后果堪忧。故事解秘动物世界内战的混乱和伤害,最后以老猴王的慷慨赴难和王后的殉难谱写了动物世界的爱情绝唱。