登陆注册
15316000000017

第17章 The Boy Who Could Keep A Secret(1)

Once upon a time there lived a poor widow who had one little boy.

At first sight you would not have thought that he was different from a thousand other little boys; but then you noticed that by his side hung the scabbard of a sword, and as the boy grew bigger the scabbard grew bigger too.The sword which belonged to the scabbard was found by the little boy sticking out of the ground in the garden, and every day he pulled it up to see if it would go into the scabbard.But though it was plainly becoming longer and longer, it was some time before the two would fit.

However, there came a day at last when it slipped in quite easily.

The child was so delighted that he could hardly believe his eyes, so he tried it seven times, and each time it slipped in more easily than before.But pleased though the boy was, he determined not to tell anyone about it, particularly not his mother, who never could keep anything from her neighbours.

Still, in spite of his resolutions, he could not hide altogether that something had happened, and when he went in to breakfast his mother asked him what was the matter.

'Oh, mother, I had such a nice dream last night,' said he; 'but I can't tell it to anybody.'

'You can tell it to me,' she answered.'It must have been a nice dream, or you wouldn't look so happy.'

'No, mother; I can't tell it to anybody,' returned the boy, 'till it comes true.'

'I want to know what it was, and know it I will,' cried she, 'and Iwill beat you till you tell me.'

But it was no use, neither words nor blows would get the secret out of the boy; and when her arm was quite tired and she had to leave off, the child, sore and aching, ran into the garden and knelt weeping beside his little sword.It was working round and round in its hole all by itself, and if anyone except the boy had tried to catch hold of it, he would have been badly cut.But the moment he stretched out his hand it stopped and slid quietly into the scabbard.

For a long time the child sat sobbing, and the noise was heard by the king as he was driving by.'Go and see who it is that is crying so,' said he to one of his servants, and the man went.In a few minutes he returned saying: 'Your Majesty, it is a little boy who is kneeling there sobbing because his mother has beaten him.'

'Bring him to me at once,' commanded the monarch, 'and tell him that it is the king who sends for him, and that he has never cried in all his life and cannot bear anyone else to do so.' On receiving this message the boy dried his tears and went with the servant to the royal carriage.'Will you be my son?' asked the king.

'Yes, if my mother will let me,' answered the boy.And the king bade the servant go back to the mother and say that if she would give her boy to him, he should live in the palace and marry his prettiest daughter as soon as he was a man.

The widow's anger now turned into joy, and she came running to the splendid coach and kissed the king's hand.'I hope you will be more obedient to his Majesty than you were to me,' she said; and the boy shrank away half-frightened.But when she had gone back to her cottage, he asked the king if he might fetch something that he had left in the garden, and when he was given permission, he pulled up his little sword, which he slid into the scabbard.

Then he climbed into the coach and was driven away.

After they had gone some distance the king said: 'Why were you crying so bitterly in the garden just now?'

'Because my mother had been beating me,' replied the boy.

'And what did she do that for?' asked the king again.

'Because I would not tell her my dream.'

'And why wouldn't you tell it to her?'

'Because I will never tell it to anyone till it comes true,' answered the boy.

'And won't you tell it to me either?' asked the king in surprise.

'No, not even to you, your Majesty,' replied he.

'Oh, I am sure you will when we get home,' said the king smiling, and he talked to him about other things till they came to the palace.

'I have brought you such a nice present,' he said to his daughters, and as the boy was very pretty they were delighted to have him and gave him all their best toys.

'You must not spoil him,' observed the king one day, when he had been watching them playing together.He has a secret which he won't tell to anyone.'

'He will tell me,' answered the eldest princess; but the boy only shook his head.

'He will tell me,' said the second girl.

'Not I,' replied the boy.

'He will tell me,' cried the youngest, who was the prettiest too.

'I will tell nobody till it comes true,' said the boy, as he had said before; 'and I will beat anybody who asks me.'

The king was very sorry when he heard this, for he loved the boy dearly; but he thought it would never do to keep anyone near him who would not do as he was bid.So he commanded his servants to take him away and not to let him enter the palace again until he had come to his right senses.

The sword clanked loudly as the boy was led away, but the child said nothing, though he was very unhappy at being treated so badly when he had done nothing.However, the servants were very kind to him, and their children brought him fruit and all sorts of nice things, and he soon grew merry again, and lived amongst them for many years till his seventeenth birthday.

Meanwhile the two eldest princesses had become women, and had married two powerful kings who ruled over great countries across the sea.The youngest one was old enough to be married too, but she was very particular, and turned up her nose at all the young princes who had sought her hand.

One day she was sitting in the palace feeling rather dull and lonely, and suddenly she began to wonder what the servants were doing, and whether it was not more amusing down in their quarters.The king was at his council and the queen was ill in bed, so there was no one to stop the princess, and she hastily ran across the gardens to the houses where the servants lived.Outside she noticed a youth who was handsomer than any prince she had ever seen, and in a moment she knew him to be the little boy she had once played with.

同类推荐
热门推荐
  • 斗武仙

    斗武仙

    斗者,汲取精纯斗气修炼己身,练至极致,可翻天覆地。武者,引动天地真气锤炼肉体,穷其极致,可翻江倒海。轩辕紫羽,修仙的小子,只为成仙。皇帝:“紫羽啊,你看我把公主许给你怎么样?”轩辕紫羽:“你就是不说,她也会跟着我的!”斗圣:“大人,请你收我当小弟!”轩辕紫羽:“滚开,没看见我手下一片斗帝、武帝吗!”圣兽:“大人,我当您的灵宠吧!”轩辕紫羽:“我的兄弟小虎和紫纹都比你霸气,不需要!”.......................................轩辕紫羽:“唉,该去仙界了!老婆们,等我回来接你们!”交流群:174569227
  • 无敌脉神

    无敌脉神

    他十五岁自恒元而出。他白衣猎猎让世人绝望。他是古今至强者脉神—常胤。那一年潍城有了他,大禹大乱。那一年南域有了他,天才纷纷陨落。同样一年,初夏,大雪纷飞,天地变局悄然开启。
  • 凤曦行

    凤曦行

    她出身卑微,生来便叫人瞧不起,所以理应被嫡姐踩在脚底下,成为她凤途的踏脚石。她曾以为不能更狠了,却没想到连孩子都保不住!她恨,她怨,一朝得以回到一切祸源之初!涅槃重生,这辈子必定要驰骋于天,做那翱翔天际的凤凰!
  • TFBOYS丶梦的旅程

    TFBOYS丶梦的旅程

    她们,有着神秘的过往和能力。当她们和他们偶然相遇后,因为一次意外,时空发生扭曲,他们六人被卷入异世界,将会发生什么呢……
  • 流浪鼠瑞恩2:钢铁城市

    流浪鼠瑞恩2:钢铁城市

    瑞恩是一只爱逞能的老鼠,因为自己的不懂装懂,让地下村的居民们误食鼠药,甚至连自己的父亲也未能幸免。伤心又肚饿的它离开了地下村,开始了流浪。途中,瑞恩结识了伙伴田鼠胖胖、“公主”朵夏尔和天才宠物“金丝边眼镜”卡尔。它们一起经历了农庄冒险、智斗猫头鹰、迷失在机器城市、宠物鼠大赛、雪崩逃生、勇斗海盗船、参与矿山救援……刺激又紧张的流浪路上,瑞恩一天天地成长起来了。
  • 至高霸主

    至高霸主

    大千世界,万族争霸!武道盛世,天骄辈出!诸帝争锋,强者为尊!俯瞰天地,谁主浮沉?叶昊重生废材少年,得武道神碑认主,从偏隅之地逆天崛起,踏强敌、闯禁区、斩诸帝、灭天地……这一世,他注定风华绝代,独领风骚,他注定醒掌天下权,醉卧美人膝。
  • 左手年华,右手婚姻

    左手年华,右手婚姻

    他是杭城商场上的老大,翻手为云覆手为雨,人前温文尔雅,人后阴险狡诈。她是一间小小咖啡店的店主,温婉娴静,曾用余生精力去爱一人,终是难堪收场。她本以为不会再爱,直到遇见他。一句话简介:这是一个腹黑老狐狸化身暖男大叔诱爱受伤小白兔的故事,男女主身心干净,一对一,温馨,甜宠。*人人都说陆太太是陆总裁的掌中宝,惹到陆总裁,丢的是一层皮,惹到陆太太,丢的那就是半条命。【小剧场】(一)助理:“总裁,乐文地产的千金说夫人是癞蛤蟆吃天鹅肉。”男人身边气压低了,阴仄仄:“三天后,我不想再在杭城看见乐文地产的名字。”(二)一大早,陆总裁站在厨房门口,看着里面忙碌的陆太太,好整以暇:“人家说我和你在一起,就是好白菜被猪拱了,陆太太,这话你认同否?”陆太太看了他一眼,眼神淡然,语气温和:“哦?谁是猪?谁是白菜?”陆总裁瞄了瞄陆太太手上亮闪闪的菜刀,一本正经:“夫人切莫生气,为夫相信,能拱了你这棵白菜的都是好猪,品种优良,基因优秀。”(三)助理:“总裁,夫人今天参加慈善晚宴,穿了一件镂空漏背晚礼服。”男人的脸色黑了,咬牙:“你怎么现在才说!”眼前一阵风略过助理抬头,眼前已不见了男人的身影。
  • 伐魔传之心魔

    伐魔传之心魔

    夏凝受到魔界的追杀,他为了自卫,加入清扫者组织。与纯白女孩邂遇,并一起卫道除魔.....
  • 素手毒医:邪王追妻一百招

    素手毒医:邪王追妻一百招

    她,楚墨染,21世纪首席毒医,一套银针,便能活死人,肉白骨,一袋粉末,便能使人死于无形之中。一世英名,却不料遭到同门算计而亡。一朝穿越成父母双亡的小奶娃。为给原身的爹娘报仇,她回到原身的家族,却不料遇见了他。他是天之骄子,初见时,被眼前的小家伙置之不理的态度引起了兴趣,势要他迷上她,却不料,自己却先爱上了她。“楚墨染,嫁给我吧!你想干什么就干什么,本王罩你!”某男单膝跪下,手捧花束。在外人耳里是最动听的情话,可某毒医一听,手一抖,挑了挑眉:“不好意思,我们认识吗?”某神医要到另一大陆去,某王爷誓死跟随。“染儿,带上我吧。”“哦,你会干什么。”“我会洗衣,做饭......还有暖床!”......
  • 决胜职场要读的8本书

    决胜职场要读的8本书

    没有时间啃大部头的小说?没有心思琢磨精彩背后的原因?这些都不成问题。精选各书中最精彩的片段,带你回到剑拔弩张的现场,点拨决胜心法的口诀。成功的人可以更成功,失败的人可以看到成功的路,这就是决胜职场的关键,也是本书的灵魂。