登陆注册
15314600000082

第82章 The Bird of Truth(3)

With each step the country became more and more dreary, but at nightfall the child could see behind the dark and bare rocks something darker still.This was the tower in which dwelt the witch; and seizing the knocker he gave three loud knocks, which were echoed in the hollows of the rocks around.

The door opened slowly, and there appeared on the threshold an old woman holding up a candle to her face, which was so hideous that the boy involuntarily stepped backwards, almost as frightened by the troop of lizards, beetles and such creatures that surrounded her, as by the woman herself.

'Who are you who dare to knock at my door and wake me?' cried she.'Be quick and tell me what you want, or it will be the worse for you.'

'Madam,' answered the child, 'I believe that you alone know the way to the castle of Come- and-never-go, and I pray you to show it to me.'

'Very good,' replied the witch, with something that she meant for a smile, 'but to-day it is late.To-morrow you shall go.Now enter, and you shall sleep with my lizards.'

'I cannot stay,' said he.'I must go back at once, so as to reach the road from which I started before day dawns.'

'If I tell you, will you promise me that you will bring me this jar full of the many- coloured water from the spring in the court- yard of the castle?' asked she.'If you fail to keep your word I will change you into a lizard for ever.'

'I promise,' answered the boy.

Then the old woman called to a very thin dog, and said to him:

'Conduct this pig of a child to the castle of Come-and-never-go, and take care that you warn my friend of his arrival.' And the dog arose and shook itself, and set out.

At the end of two hours they stopped in front of a large castle, big and black and gloomy, whose doors stood wide open, although neither sound nor light gave sign of any presence within.The dog, however, seemed to know what to expect, and, after a wild howl, went on; but the boy, who was uncertain whether this was the quarter of an hour when the giant was asleep, hesitated to follow him, and paused for a moment under a wild olive that grew near by, the only tree which he had beheld since he had parted from the dove.'Oh, heaven, help me!' cried he.

'Cross! cross!' answered a voice.

The boy leapt for joy as he recognised the note of the owl of which the swallow had spoken, and he said softly in the bird's language:

'Oh, wise owl, I pray you to protect and guide me, for I have come in search of the Bird of Truth.And first I must fill this far with the many-coloured water in the courtyard of the castle.'

'Do not do that,' answered the owl, 'but fill the jar from the spring which bubbles close by the fountain with the many-coloured water.

Afterwards, go into the aviary opposite the great door, but be careful not to touch any of the bright-plumaged birds contained in it, which will cry to you, each one, that he is the Bird of Truth.Choose only a small white bird that is hidden in a corner, which the others try incessantly to kill, not knowing that it cannot die.And, be quick!--for at this very moment the giant has fallen asleep, and you have only a quarter of an hour to do everything.'

The boy ran as fast as he could and entered the courtyard, where he saw the two spring close together.He passed by the many- coloured water without casting a glance at it, and filled the jar from the fountain whose water was clear and pure.He next hastened to the aviary, and was almost deafened by the clamour that rose as he shut the door behind him.Voices of peacocks, voices of ravens, voices of magpies, each claiming to be the Bird of Truth.With steadfast face the boy walked by them all, to the corner, where, hemmed in by a hand of fierce crows, was the small white bird he sought.Putting her safely in his breast, he passed out, followed by the screams of the birds of Bad Faith which he left behind him.

同类推荐
  • 励治撮要

    励治撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江西诗派小序

    江西诗派小序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牧云和尚七会语录

    牧云和尚七会语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说所欲致患经

    佛说所欲致患经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Miscellaneous Pieces

    Miscellaneous Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 生化末日之旅途

    生化末日之旅途

    我本来有一个完美的生活环境,一直不好好的珍惜。一直觉得这是多么的差多么的坏。直到它们的到来,我后悔了。只有好好的活着才能真正的对得起自己和死去的家人。。
  • 此生入梦来:琅鸟神玉缘

    此生入梦来:琅鸟神玉缘

    她是一个妖精,却爱上了一个术士。她用满心的爱恋仰视他,却换不来一个温情的眼神。她做了许多梦,结果都破碎在梦里。这是一个刺猬小妖和腹黑男主的故事,此妖很良善,此男很妖孽,走过路过,请不要错过~(≧?≦)/~      
  • 降魔卫道小道士

    降魔卫道小道士

    降妖除魔,诛邪卫道,本是我杨氏一派的宗旨,可是年少无知的我,在现代充满科技的世界里,哪里才能完成我的使命!
  • 盛世宠婚:首席诱妻入怀

    盛世宠婚:首席诱妻入怀

    一个是被赶出家族的世家千金,一个是游走在黑白商界的天之骄子。第一次相遇,她满脸无奈:这位先生,能不能管管你流动的荷尔蒙,飞机不是你家的,招来蜂蝶很影响我睡觉。第二次遇见,他揽着她的腰,在她耳边低笑:再倔强的玫瑰都会对我投怀送抱。第三次再见已经是六年后,身边跟着两个同版萌宝,她甩他一脸:借你点东西怎么了,他们还不是从我的肚子里出来的,你哪里来的哪里凉快去。
  • 护花高手之天狼混市

    护花高手之天狼混市

    穿越位面只为寻找你,抢黑帮、打怪兽,威胁警察局长,没事被雷劈,当了半辈子的痴心人突然犯了桃花劫,天啊我到底该怎么办啊。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 罗天大醮晚朝科

    罗天大醮晚朝科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天才嫡女:要回家

    天才嫡女:要回家

    都说不遭人妒,是蠢材!当她这个天才医生魂穿成一个软绵女婴,决心奔向她羡慕了一辈子的蠢材之路时,为毛还是出事了呢?她只能悲愤地朝天怒吼,我要回家!我要回家!
  • 食灵

    食灵

    林家出妖孽,年少惊天下,成名路崎岖,会当凌绝顶,醉卧美人膝,醒掌天下权!
  • 快穿成人任务

    快穿成人任务

    晓狸是生活在深山里的狐狸,很是羡慕人类丰富多彩的生活,为了能够融入到人类生活中,和神秘雾气签约,需要到各种任务世界里完成逆袭,并成功给任务人物幸福,方可成为人,体验人类的生活。从此,晓狸过上了体验各种不同世界的快穿之旅。