登陆注册
15314600000080

第80章 The Bird of Truth(1)

Once upon a time there lived a poor fisher who built a hut on the banks of a stream which, shunning the glare of the sun and the noise of the towns, flowed quietly past trees and under bushes, listening to the songs of the birds overhead.

One day, when the fisherman had gone out as usual to cast his nets, he saw borne towards him on the current a cradle of crystal.Slipping his net quickly beneath it he drew it out and lifted the silk coverlet.

Inside, lying on a soft bed of cotton, were two babies, a boy and a girl, who opened their eyes and smiled at him.The man was filled with pity at the sight, and throwing down his lines he took the cradle and the babies home to his wife.

The good woman flung up her hands in despair when she beheld the contents of the cradle.

'Are not eight children enough,' she cried, 'without bringing us two more? How do you think we can feed them?'

'You would not have had me leave them to die of hunger,' answered he, 'or be swallowed up by the waves of the sea? What is enough for eight is also enough for ten.'

The wife said no more; and in truth her heart yearned over the little creatures.Somehow or other food was never lacking in the hut, and the children grew up and were so good and gentle that, in time, their foster-parents loved them as well or better than their own, who were quarrelsome and envious.It did not take the orphans long to notice that the boys did not like them, and were always playing tricks on them, so they used to go away by themselves and spend whole hours by the banks of the river.Here they would take out the bits of bread they had saved from their breakfasts and crumble them for the birds.

In return, the birds taught them many things: how to get up early in the morning, how to sing, and how to talk their language, which very few people know.

But though the little orphans did their best to avoid quarrelling with their foster- brothers, it was very difficult always to keep the peace.

Matters got worse and worse till, one morning, the eldest boy said to the twins:

'It is all very well for you to pretend that you have such good manners, and are so much better than we, but we have at least a father and mother, while you have only got the river, like the toads and the frogs.'

The poor children did not answer the insult; but it made them very unhappy.And they told each other in whispers that they could not stay there any longer, but must go into the world and seek their fortunes.

So next day they arose as early as the birds and stole downstairs without anybody hearing them.One window was open, and they crept softly out and ran to the side of the river.Then, feeling as if they had found a friend, they walked along its banks, hoping that by- and-by they should meet some one to take care of them.

The whole of that day they went steadily on without seeing a living creature, till, in the evening, weary and footsore, they saw before them a small hut.This raised their spirits for a moment; but the door was shut, and the hut seemed empty, and so great was their disappointment that they almost cried.However, the boy fought down his tears, and said cheerfully:

'Well, at any rate here is a bench where we can sit down, and when we are rested we will think what is best to do next.'

Then they sat down, and for some time they were too tired even to notice anything; but by-and-by they saw that under the tiles of the roof a number of swallows were sitting, chattering merrily to each other.Of course the swallows had no idea that the children understood their language, or they would not have talked so freely; but, as it was, they said whatever came into their heads.

'Good evening, my fine city madam,' remarked a swallow, whose manners were rather rough and countryfied to another who looked particularly distinguished.'Happy, indeed, are the eyes that behold you! Only think of your having returned to your long-forgotten country friends, after you have lived for years in a palace!'

'I have inherited this nest from my parents,' replied the other, 'and as they left it to me I certainly shall make it my home.But,' she added politely, 'I hope that you and all your family are well?'

'Very well indeed, I am glad to say.But my poor daughter had, a short time ago, such bad inflammation in her eyes that she would have gone blind had I not been able to find the magic herb, which cured her at once.'

'And how is the nightingale singing? Does the lark soar as high as ever? And does the linnet dress herself as smartly?' But here the country swallow drew herself up.

'I never talk gossip,' she said severely.'Our people, who were once so innocent and well-behaved, have been corrupted by the bad examples of men.It is a thousand pities.'

'What! innocence and good behaviour are not to be met with among birds, nor in the country! My dear friend, what are you saying?'

'The truth and nothing more.Imagine, when we returned here, we met some linnets who, just as the spring and the flowers and the long days had come, were setting out for the north and the cold? Out of pure compassion we tried to persuade them to give up this folly; but they only replied with the utmost insolence.'

'How shocking!' exclaimed the city swallow.

'Yes, it was.And worse than that, the crested lark, that was formerly so timid and shy, is now no better than a thief, and steals maize and corn whenever she can find them.'

'I am astonished at what you say.'

'You will be more astonished when I tell you that on my arrival here for the summer I found my nest occupied by a shameless sparrow! "This is my nest," I said."Yours?" he answered, with a rude laugh."Yes, mine; my ancestors were born here, and my sons will be born here also."And at that my husband set upon him and threw him out of the nest.Iam sure nothing of this sort ever happens in a town.'

'Not exactly, perhaps.But I have seen a great deal--if you only knew!'

'Oh! do tell us! do tell us!' cried they all.And when they had settled themselves comfortably, the city swallow began:

同类推荐
  • 太上老君说报父母恩重经

    太上老君说报父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脚气集

    脚气集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日闻录

    日闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天枢院都司须知行遣式

    天枢院都司须知行遣式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • FRECKLES

    FRECKLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 永远的青鸟

    永远的青鸟

    她,身世坎坷,却不放弃对生活、对爱情的执着追求,屡受挫折而愈挫愈勇;他,怀着对她的执着爱恋而远行非洲,经历考验对她痴心不改,演绎现代版的白雪公主与王子的唯美爱情故事。
  • 匹夫无双

    匹夫无双

    英雄枭雄,结好背叛,仁爱凶残,谁是王者。主宰一兼,兼济天下,还是清心寡欲,归隐山林。一切尽在,匹夫无双。
  • 情倾浮生:我本痴狂

    情倾浮生:我本痴狂

    ☆她出生没多久,就被天选成神柱,成了东璃国守护神——红炎的共生,从此终身侍奉神明,直到迎来三十岁的寿命终结。韶华短暂,最终以一纸黑字,草草几笔,便成了此生——她心有不甘。于是她抗拒这样的命运,一心逃离,生已久远,气终尽也,只为此生无憾。落花时节,她邂逅了少年青枫,如海洋般湛蓝的双眸令她痴醉,他承诺倾尽此生,换她韶华自由,却不知背后有人悄然而立,桀骜的红炎双眸氤氲,微风轻拂,却拂不走销魂黯然……☆“红炎大人,我无意做您的笼中鸟。被折断翅膀的鸟儿,只有死路一条。”☆“我只想自掌命数,不愿此生只作那点点黑墨,封存在这阴暗的阁楼中。”☆“你听,这风声——那是自由的声音……”
  • Following the Equator

    Following the Equator

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 涟涟不忘:忠犬老公很傲娇

    涟涟不忘:忠犬老公很傲娇

    小心翼翼的游走在自己本不熟悉的圈子里,骆涟只想洗刷自己当年的冤屈。“和我结婚,我可以帮你把所有伤害过你的人,全部踩到尘埃里。”放在心上整整九年的男人突然对她说了这么一句话,骆涟愣了愣,点头了。从此骆涟就踏上了一条不归路。看着某个又一次翻到她身边的男人,骆涟恨的牙痒痒。“当初结婚的时候说好分房分床的!”“我说了么?”顾承挑眉,“不好意思,我不记得了。”
  • 梅花岭遗事

    梅花岭遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一世重生:逆天凰妃倾天下

    一世重生:逆天凰妃倾天下

    她是天煞孤星的祸国妖女,了无灵力。还是欲要谋杀她的太子的未婚妻。一朝重生,她的道路坎坷不平,却遇见来历不明的“走失”美男。自此,她的成长才算是真正开了挂,练器,炼丹,炼毒,灵武双修,召唤全能。她风头大盛,却一次次折服在他身下。“夫人,今天可以啪啪啪嘛?。”“滚!”
  • 《天道默示录之异界足球》

    《天道默示录之异界足球》

    古川龙之介在死后,被系统的权限管理员重新抽调,带着少许的记忆,来到了天道时空。没错,他就在这里谱写下了宇宙的进程。本书以《闪电十一人GO》为蓝本的基础上进行创作的,一定会用科学的解释穿越时空的。
  • 破神境

    破神境

    玄灵大陆,万族林立,强者为尊。他,前世被人们称之死神,不幸深陷险境,卷入大爆炸中,意外穿越重生到一个纨绔少爷的身上,天生废材体质,却身赋血色妖瞳,从此开启一段逆天强者的征程,演绎着令人向往的传奇人生!大道万千,谁与争锋?一切皆有可能!
  • 封仙秘传

    封仙秘传

    封神之后三千年,诸天仙佛为独享仙界资源,协力布下封天大阵,截断天道生机。此后七百万年,下界再无一人飞升成仙。(删除了二十章,并将试炼最精彩的几章抹去了)