登陆注册
15313700000059

第59章 The History of the Castle (8)

One great blemish to the chapel exists in the window over the altar, the mullions and tracery of which have been removed to make way for dull colourless copies in painted glass of West's designs.Instead of-" blushing with the blood of kings, And twilight saints, and dim emblazonings"steeping the altar in rich suffusion, chequering the walls and pavement with variegated hues, and filling the whole sacred spot with a warm and congenial glow, these panes produce a cold, cheerless, and most disagreeable effect.

The removal of this objectionable feature, and the restoration of framework and compartments in the style of the original, and enriched with ancient mellow-toned and many-hued glass in keeping with the place, are absolutely indispensable to the completeness and unity of character of the chapel.Two clerestory windows at the east end of the choir, adjoining the larger window, have been recently filled with stained glass in much better taste.

The objections above made may be urged with equal force against the east and west windows of the south aisle of the body of the fane, and the west window of the north aisle.The glorious west window, composed of eighty compartments, embellished with figures of kings, patriarchs, and bishops, together with the insignia of the Garter and the arms of the prelates--the wreck gathered from all the other windows--and streaming with the radiance of the setting sun upon the broad nave and graceful pillars of the aisles--this superb window, an admirable specimen of the architecture of the age in which it was designed, had well-nigh shared the fate of the others, and was only preserved from desecration by the circumstance of the death of the glass-painter.The mullions of this window being found much decayed, were carefully and consistently restored during the last year by Mr.Blore, and the ancient stained glass replaced.

Not only does Saint George's Chapel form a house of prayer and a temple of chivalry, but it is also the burial-place of kings.At the east end of the north aisle of the choir is a plain flag, bearing the words--King Edward IIII.And his Queen Elizabeth WidvilleThe coat of mail and surcoat, decorated with rubies and precious stones, together with other rich trophies once ornamenting this tomb, were carried off by the Parliamentary plunderers.Edward's queen, Elizabeth Woodville, it was thought, slept beside him; but when the royal tomb was opened in 1789, and the two coffins within it examined, the smaller one was found empty.The queen's body was subsequently discovered in a stone coffin by the workmen employed in excavating the vault for George the Third.Edward's coffin was seven feet long, and contained a perfect skeleton.On the opposite aisle, near the choir door, as already mentioned, rests the ill-fated Henry the Sixth, beneath an arch sumptuously embellished by Henry the Eighth, on the key-stone of which may still be seen his arms, supported by two antelopes connected by a golden chain.Henry's body was removed from Chertsey, where it was first interred, and reburied in 1484, with much solemnity, in this spot.Such was the opinion entertained of his sanctity that miracles were supposed to be wrought upon his tomb, and Henry the Seventh applied to have him canonised, but the demands of the Pope were too exorbitant.The proximity of Henry and Edward in death suggested the following lines to Pope--"Here, o'er the martyr-king the marble weeps, And fast beside him once-fear'd Edward sleeps;The grave unites, where e'en the grave finds rest, And mingled here the oppressor and the opprest."In the royal vault in the choir repose Henry the Eighth and his third queen Jane Seymour, together with the martyred Charles the First.

Space only permits the hasty enumeration of the different chapels and chantries adorning this splendid fane.These are Lincoln Chapel, near which Richard Beauchamp, Bishop of Salisbury, is buried; Oxenbridge Chapel; Aldworth Chapel; Bray Chapel, where rests the body of Sir Reginald de Bray, the architect of the pile; Beaufort Chapel, containing sumptuous monuments of the noble family of that name; Rutland Chapel; Hastings Chapel; and Urswick Chapel, in which is now placed the cenotaph of the Princess Charlotte, sculptured by Matthew Wyatt.

In a vault near the sovereign's stall lie the remains of the Duke of Gloucester, who died in 1805, and of his duchess, who died two years after him.And near the entrance of the south door is a slab of grey marble, beneath which lies one who in his day filled the highest offices of the realm, and was the brother of a king and the husband of a queen.

It is inscribed with the great name of Charles Brandon.

At the east end of the north aisle is the chapter-house, in which is a portrait and the sword of state of Edward the Third.

Adjoining the chapel on the east stands the royal tombhouse.

Commenced by Henry the Seventh as a mausoleum, but abandoned for the chapel in Westminster Abbey, this structure was granted by Henry the Eighth to Wolsey, who, intending it as a place of burial for himself, erected within it a sumptuous monument of black and white marble, with eight large brazen columns placed around it, and four others in the form of candlesticks.

At the time of the cardinal's disgrace, when the building reverted to the crown, the monument was far advanced towards completion--the vast sum of 4280 ducats having been paid to Benedetto, a Florentine sculptor, for work, and nearly four hundred pounds for gilding part of it.

This tomb was stripped of its ornaments and destroyed by the Parliamentary rebels in 1646; but the black marble sarcophagus forming part of it, and intended as a receptacle for Wolsey's own remains, escaped destruction, and now covers the grave of Nelson in a crypt of Saint Paul's Cathedral.

同类推荐
热门推荐
  • 凤舞陌冰

    凤舞陌冰

    洛凤说‘人不犯我我不犯人,人若犯我我必诛之;看淡世上的一切心才不会痛。’洛舞说‘前世欺我者今生必欺之;前世辱我者,今生必辱之;前世负我者今生必诛之。’一具身体里两个来自不同时空的人。陌圣羽说‘只要你快乐,全世界我都会给你,你要是想要我的心,拿刀来。’涯冰说‘我愿放下一切;还你前世笑,消你今生怨。’
  • 社交礼仪卷(千万个怎样)

    社交礼仪卷(千万个怎样)

    本书中详细介绍了怎样建立和保持友谊他(她)人,和怎样做好自己的私事。
  • 梼杌萃编

    梼杌萃编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东方骑兵

    东方骑兵

    在现实中头头碰黑的现代人王迟,借助书桌前一尊兵俑唐三彩的魔力,魂游穿越到秦代,成为与他同样口吃的韩非。不料嬴政是比干转世,要杀由纣王转世的韩非,报当年挖心之仇。嬴政杀韩非,派蒙骜灭韩国,王迟游魂认父,转世成蒙武,在灭赵、楚之战中屡建奇功,还帮儿子蒙恬大破匈奴……妲己转世成赵高,欲毁大秦江山,谋害蒙恬、蒙毅致死。边关的蒙壮、蒙烈带着蒙恬幼子蒙辉耀,率蒙家军冲出关塞,决心与匈奴拼死一战,宁死疆场也不做赵高的刀下冤鬼……不料这支秦军所向披靡,竟穿过蒙古高原、中亚,来到欧洲……不知什么原因发生时空错位,这支秦军居然分别与波斯、罗马、阿拉伯帝国交战,还遇到了更古老的雅利安军队……在古老的修行胜地,蒙辉耀遇到了燃灯古佛,成了辉耀弟子,终于大彻大悟……但蒙辉耀没有返回红尘度人,独自奔向宇宙深处……唐三彩,让王迟穿越时空,了解自己前世今生,悟出人生真谛。
  • 三国志:虎啸龙吟

    三国志:虎啸龙吟

    第一次见到吕布,段赫就被他的气质深深震撼到了。像想象中一样的帅气;像想象中一样的强大;像想象中一样的杀敌‘也像想象中一样的,把段赫卖了。
  • 碧海青天:谁说我们曾相遇

    碧海青天:谁说我们曾相遇

    那一次,碧海在朋友的生日聚会上认识了他,却在自己的生日聚会上弄丢了他,再一次的相遇,他已然不认识她,灰心之下,她处处躲着他,尔他再次见到她,认出了她,那个曾经深爱的她……
  • 远村婴灵

    远村婴灵

    这是一个人类未知的世界。一个个积怨深重的灵异们蠢蠢欲动,伺机报复着罪孽深重的人们……
  • 吾本轻狂逆天大小姐

    吾本轻狂逆天大小姐

    堂堂南宫大将军府的那个草包大小姐居然武功过人?怎么可能?!堂堂南宫大将军府的那个草包大小姐居然医术过人?怎么可能?!堂堂南宫大将军府的那个草包大小姐居然相貌过人?怎么可能?!堂堂南宫大将军府的那个草包大小姐居然才智过人?怎么可能?!一朝风云变莫测,斗转乾坤凤涅槃。我本天命不凡女,区区世俗困我何?!那些曾经说过她的人?抱歉,现在脸是不是痛的慌?别的不行,打脸怎么不能百分百?直到他说,南宫琉若,你真是个有趣的女人。旖旎春色撩人夜,风动珠帘云起时。
  • 韩娱之一代歌王

    韩娱之一代歌王

    本书集虐心剧、偶像剧、励志剧、家庭都市剧于一身,讲述了男主马湘奕注定不平凡的一生。友情提醒:玻璃心者请带好粘合剂哦。企鹅群:515750443喜欢本书就点进来吧。
  • 暴力捉鬼大师

    暴力捉鬼大师

    这是一个人与鬼的江湖,在这里,注定没有太平可言;他原本只想凭着自己的本事在这样的江湖里浑水摸鱼,等赚够了就全身而退;可是他没有想到……