登陆注册
15313700000047

第47章 Herne the Hunter(16)

"Strike!- strike! " cried a deep voice in Wyat's ear; "your rival is now in your power.""Far be it from me to thwart your majesty's generous impulses,"rejoined Suffolk."It is true that Wyat has saved your life; and if he had been disposed to take it, you have this moment exposed yourself to him.""Sir Thomas Wyat," said the king, turning to him, "you have my full and free pardon.Quit this forest instantly, and make your way to Paris.If you are found within it to-morrow you will be lodged in the Tower."Wyat knelt down, and would have pressed Henry's hand to his lips, but the latter pushed him aside.

"No--no! Not now--on your return."

Thus rebuffed, Wyat strode away, and as he passed the tree he heard a voice exclaim, " You have escaped him, but think not to escape me!""And now, sweetheart," said Henry, turning to Mabel, "since you are so far on the way, you shall go with me to the castle.""On no account, my liege," she returned; "my grandsire will wonder what has become of me.He must already be in great alarm.""But I will send an attendant to quiet his fears," urged Henry.

"That would only serve to increase them," she rejoined."Nay, I must go."And breaking from him, she darted swiftly down the hill, and glanced across the marsh like a moonbeam.

"Plague on it!" cried Henry, "I have again forgotten to question her about her birth.""Shall I despatch this knave, my liege?" cried Suffolk, pointing with his sword to Fenwolf.

"By no means," said the king; "something may be learnt from him.Hark thee, thou felon hound; if thou indeed servest the fiend, thou seest he deserts thee, as he does all who put faith in him.""I see it," replied Fenwolf, who, finding resistance vain, had folded his hands doggedly upon his breast.

"Then confess thy evil practices," said the king.

"Give me my life, and I will," replied Fenwolf.And as he uttered the words, he caught sight of the dark figure of Herne, stationed at the side of the oak, with its right arm raised menacingly.

"What seest thou? "cried Henry, remarking his fixed gaze towards the tree, and glancing in that direction.

Fenwolf made no reply.

Henry went up to the tree, and walked round it, but he could see nothing.

"I will scour the forest to-morrow," he muttered, "and hang every knave I find within it who cannot give a good account of himself.""Ho! ho! ho! "laughed a voice, which seemed to proceed from the branches of the tree.Henry looked up, but no one was visible.

"God's death--derided! " he roared."Man or devil, thou shalt feel my wrath.""Ho! ho! ho!" again laughed the voice.

Stamping with rage, Henry swore a great oath, and smote the trunk of the tree with his sword.

"Your majesty will search in vain," said Suffolk; "it is clearly the fiend with whom you have to deal, and the aid of holy priests must be obtained to drive him from the forest.""Ho! ho! ho!" again laughed the voice.

A party of horsemen now appeared in view.They proved to be the royal attendants, who had ridden forward in search of the king, and were instantly hailed by Henry and Suffolk.They were headed by Captain Bouchier, who at a sign from the king instantly dismounted.

"Give me your horse, Bouchier," said Henry, "and do you and half-a-dozen of your men remain on guard at this tree till I send a troop of arquebusiers to relieve you.When they arrive, station them near it, and let them remain here till I return in the morning.If any one appears, make him a prisoner.""Your majesty's orders shall be faithfully obeyed," replied Bouchier.

Bound hand and foot, Fenwolf was thrown upon the back of a horse, and guarded by two halberdiers, who were prepared to strike him dead on the slightest movement.In this way he was conveyed to the castle, and placed in the guard-chamber of the lower gate till further orders should be issued respecting him.

IX.Showing how Morgan Fenwolf escaped from the Garter Tower.

Half-an-hour afterwards Fenwolf was visited by the Duke of Suffolk and a canon of the college; and the guard-chamber being cleared, the duke enjoined him to make clear his bosom by confession.

"I hold it my duty to tell you, prisoner," said Suffolk, "that there is no hope of your life.The king's highness is determined to make a fearful example of you and all your companions in crime; but he does not seek to destroy your soul, and has therefore sent this holy man to you, with the desire that you may open your heart to him, and by confession and repentance save yourself from eternal perdition.""Confession will profit me nothing," said Fenwolf moodily."I cannot pray if I would.""You cannot be so utterly lost, my son," rejoined the canon."Hell may have woven her dark chains round you, but not so firmly but that the hand of Heaven can burst them.""You waste time in seeking to persuade me," returned Fenwolf.

"You are not ignorant of the punishment inflicted upon those condemned for sorcery, my son? "demanded the canon.

"It is the stake, is it not? " replied Fenwolf"Ay," replied the canon; "but even that fiery trial will fail to purge out your offences without penitence.My lord of Suffolk, this wretched man's condition demands special attention.It will profit the Church much to win his soul from the fiend.Let him, I pray you, be removed to the dungeon beneath the Garter Tower, where a priest shall visit him, and pray by his side till daybreak.""It will be useless, father," said Fenwolf.

"I do not despair, my son," replied the canon; "and when I see you again in the morning I trust to find you in a better frame of mind."The duke then gave directions to the guard to remove the prisoner, and after some further conference with the canon, returned to the royal apartments.

同类推荐
热门推荐
  • 斧化苍生

    斧化苍生

    妖兽纵横的世界,大能者们翻手间毁天灭地,轻易地穿梭于一个又一个的世界。而徐重山却在一次离奇的昏迷之后,钻进了一个又一个的谜团里面,这个世界背后到底存在着什么?命运的背后,又有谁在操控?以手中巨斧,斩开世间诸多纷扰,我的命运由我掌控!
  • 千山灵雪传

    千山灵雪传

    薛灵沛,灵力充沛之意,但她却是这浣月仙境唯一没有任何灵力的人。灵女的身份,她在质疑和轻视中成长,冷淡飘逸的父亲是她唯一的依靠,也是她心中的温暖。突如其来的真相,令她绝望伤心,即使要付出生命的代价,她也要逃出这仙岛……纵身一跃,挥别熟悉的一花一木点点滴滴,投入形形色色热闹繁华的万千红尘。在这里,她找到了最疼爱的姐姐,最贴心的妹妹,流翠峰上,轻歌曼舞,恣意青春。在这里,她遇上了心动的男子,满心爱慕,不敢说出口,求而不得,辗转反侧。在这里,她得到了人世间第一份温暖,这温暖照亮了她过去的自怜自伤,陪伴她七年荒芜。她在变,他在变,他们也在变,也许谁也帮不了谁,自己的路注定只能自己走,纵然已是满身伤痕,但我已经明白了存在的意义……东海之上,摘星殿中,当我蘸着烈酒在桌上写下你的名字,千里之外你可知?
  • 幽天霜梦

    幽天霜梦

    女娲五灵,神农九泉,远古七凶剑……这是一个关于仙剑和古剑的故事。神魔之战后的第六千年,神州大地上战火再度燃起。蓄谋已久的魔界,日益腐败的神界,万灵归墟的鬼界,超然世外的仙界,以及沉寂已久的妖界,全都卷入了这一场大战。当神、魔、仙、妖、鬼齐现人间,这个世界将会如何?仙缘未改,初心再续。一生一念,一念一人。
  • 三小姐的贴身侍卫

    三小姐的贴身侍卫

    他,七岁被拐卖到国外一个神秘的组织,被训练成了没有情感的杀人机器,体内更是被灌注了无尽的神秘药剂。整整十年,世界上死在他手里的人,已经没了准确的数字。十年后,十七岁的他,回到了曾经的那个神秘而伟大的国度,却和美女校花结下不解之缘,更是在因缘际会之下,走上了一条他曾经都不敢想象的通天之路。
  • 青少年不可不知的世界科技史

    青少年不可不知的世界科技史

    《青少年不可不知的世界科技史》集知识性、趣味性于一体,具有很强的可读性,可以让青少年了解更多的知识,激发青少年探索世界的欲望,让青少年更好地把握生活。青少年是国家的未来、民族的希望,在他们最富于学习、创造精神之时,将这本书献给他们,相信对他们今后的人生会起到积极的作用。
  • 天衍仙魔录

    天衍仙魔录

    出身上古道统,却天资奇差,不甘于完全被安排好的命运,却无力斩断羁绊,母亲被人纠缠而身陨,青梅竹马的恋人却要嫁给门中的绝世天才,不堪侮辱,一怒而杀绝世天才,叛离上古道统,从此亡命天涯,在弱肉强食的时代,力量只为生存而来,然而,获得了强大的力量,究竟是主宰了自己的命运,还是陷入了更大的漩涡
  • 神皇变魔皇

    神皇变魔皇

    穿越时空,来到现代,加入学院,只为成为一代魔皇!
  • 生活那些破事儿

    生活那些破事儿

    石磊不甘心!不甘心一辈子做个泥腿子!不甘心像蝼蚁一样活着!他努力地生活,努力地追寻着内心深处向往的爱情和幸福!秦园的魅力,无可救药地一直吸引着石磊!即使她与人同居;已是别人的新娘;身边带着一个孩子......在这个微信时代,谁才是你的真爱?暧昧中含诱惑,背叛里连着责任......
  • 踏雷行

    踏雷行

    手握灭世之雷,脚踩闪电,行走于诸天世界。
  • 如果可以再相恋

    如果可以再相恋

    一首首歌串连起在他们之间的故事。一曲旋律带来了回忆,也记下了新的回忆。一段段的歌词,一段段的情,一段回忆一段情。也许时间是最好的治伤灵药,但在特定的时间里,一首歌,曾经的伤痛,又再次唤起,是还爱着还是习惯了。你不知道还会遇见谁,如果曾今的伤痛已经愈合了,是放下喜欢别人?还是给那个曾经的人一个机会?