登陆注册
15312100000014

第14章 The old gentleman(5)

Mother is ill and the doctor says to give her the things at the end of the letter, but she says she can't aford it, and to get mutton for us and she will have the broth.We do not know anybody here but you, because Father is away and we do not know the address.Father will pay you, or if he has lost all his money, or anything, Peter will pay you when he is a man.We promise it on our honer.I.O.U.

for all the things Mother wants.

"sined Peter.

"Will you give the parsel to the Station Master, because of us not knowing what train you come down by? Say it is for Peter that was sorry about the coals and he will know all right.

"Roberta.

"Phyllis.

"Peter."

Then came the list of things the Doctor had ordered.

The old gentleman read it through once, and his eyebrows went up.

He read it twice and smiled a little.When he had read it thrice, he put it in his pocket and went on reading The Times.

At about six that evening there was a knock at the back door.The three children rushed to open it, and there stood the friendly Porter, who had told them so many interesting things about railways.

He dumped down a big hamper on the kitchen flags.

"Old gent," he said; "he asked me to fetch it up straight away.""Thank you very much," said Peter, and then, as the Porter lingered, he added:--"I'm most awfully sorry I haven't got twopence to give you like Father does, but--""You drop it if you please," said the Porter, indignantly."Iwasn't thinking about no tuppences.I only wanted to say I was sorry your Mamma wasn't so well, and to ask how she finds herself this evening--and I've fetched her along a bit of sweetbrier, very sweet to smell it is.Twopence indeed," said he, and produced a bunch of sweetbrier from his hat, "just like a conjurer," as Phyllis remarked afterwards.

"Thank you very much," said Peter, "and I beg your pardon about the twopence.""No offence," said the Porter, untruly but politely, and went.

Then the children undid the hamper.First there was straw, and then there were fine shavings, and then came all the things they had asked for, and plenty of them, and then a good many things they had not asked for; among others peaches and port wine and two chickens, a cardboard box of big red roses with long stalks, and a tall thin green bottle of lavender water, and three smaller fatter bottles of eau-de-Cologne.There was a letter, too.

"Dear Roberta and Phyllis and Peter," it said; "here are the things you want.Your mother will want to know where they came from.Tell her they were sent by a friend who heard she was ill.When she is well again you must tell her all about it, of course.And if she says you ought not to have asked for the things, tell her that I say you were quite right, and that I hope she will forgive me for taking the liberty of allowing myself a very great pleasure."The letter was signed G.P.something that the children couldn't read.

"I think we WERE right," said Phyllis.

"Right? Of course we were right," said Bobbie.

"All the same," said Peter, with his hands in his pockets, "I don't exactly look forward to telling Mother the whole truth about it.""We're not to do it till she's well," said Bobbie, "and when she's well we shall be so happy we shan't mind a little fuss like that.

Oh, just look at the roses! I must take them up to her.""And the sweetbrier," said Phyllis, sniffing it loudly; "don't forget the sweetbrier.""As if I should!" said Roberta."Mother told me the other day there was a thick hedge of it at her mother's house when she was a little girl."

同类推荐
  • 朱子家训

    朱子家训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本愿药师经古迹

    本愿药师经古迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四十二章经注

    四十二章经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秦鬟楼谈录

    秦鬟楼谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昙芳守忠禅师语录

    昙芳守忠禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 万魂之皇

    万魂之皇

    欲想成功,必有其梦;欲戴王冠,必承其重!——冷轩一位少年跌落神坛遭人唾弃,万般失落中他竟探得玉佩中的秘密。拥有旷世神器“引雷镯”的他,怀揣着自己的梦想踏上了修炼之路。一段热血沸腾的逆袭之路,几段可歌可泣的爱情故事,拥有世间至宝,拥有最好的女人!
  • 流年映夏

    流年映夏

    苏流年很爱秦映夏。秦映夏讨厌苏流年。苏流年也不知道什么时候开始喜欢秦映夏的,可能是看到她的第一眼开始吧,这也许就叫一见钟情吧。俗话说,天涯何处无芳草,何必单恋一支花。可他只想对秦映夏说,三千弱水,只取一瓢饮。
  • 我的儿子是神仙

    我的儿子是神仙

    “老娘素了三年,你丫怎么查出来老娘怀孕的??庸医!”“我要是错了,我就赔钱赔地陪名声,要不要人也赔给你?”
  • 阴阳道士

    阴阳道士

    我行走在这繁华都市,也是不为人知的清理者。在我也眼中有人也有鬼···在我眼中不分善恶,只有活着与死后···正如信念驱使···我也相信孟婆水上停留的百鬼都有过往···也是在此时一幕幕信与不信皆而来···
  • 末世追美记

    末世追美记

    穿越了,孔圣很不解。为什么别人都是穿到古代,坐拥娇妻美妾,笑看江山如画,而他却穿到了鸟不生蛋的未来世界?这个世界,与其说是末世,不如说是很特别的都市。物竞天择,适者生存,是这个世界的基本规则。当然,至少有一点孔圣感到很高兴,在这个世界,初中毕业的他,完全称得上文武双全了。不管怎么说,这一世,他要为自己而活,要活的精彩,要活的疯狂。有人挡住他前进道路,杀!有人阻挡他追求梦想,杀!二十一世纪强悍的灵魂,绝不可能甘心做别人眼中的弱者,更不可能成为所谓的低等人类!无论谁敢这么说,那就让他去死!
  • 遗迹之回忆录

    遗迹之回忆录

    奇怪的符号,奇异的现象,细微的痕迹,细节的判断…犹如福尔摩斯的推断。诡异的笑容,残忍的手段,帅气的动作,鬼魅的身手——引你走入探案深处……
  • 从政遗规

    从政遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梁州记

    梁州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英雄联盟之全民解说

    英雄联盟之全民解说

    (本书已完结,希望大家支持作者的新书《网游之这货不是骑士》)职业选手王磊重生了,他反思过去,决定分享自己在联盟中得到的快乐,于是他成为了一名解说。平时打打直播,没事调戏调戏美女主播,和女房客搞搞暧昧,教育教育文化女青年,还有一群漂亮的女粉丝......人生得意须尽欢,独乐了不如众乐乐......(娱乐小说,搞笑娱乐,逗比书,不是技术流的。)