登陆注册
15302300000009

第9章

"And though thy son," he cried, "has 'scaped me now, I have thee fast, and thou shalt feel my vengeance."With that they flung the old man to the ground, And plunged the pointed steel into his eyes.

FURST.

Merciful Heaven!

MELCH.(rushing out).

Into his eyes, his eyes?

STAUFF.(addresses himself in astonishment to Walter Furst).

Who is this youth?

MELCH.(grasping him convulsively).

Into his eyes? Speak, speak!

FURST.

Oh, miserable hour!

STAUFF.

Who is it, tell me?

[Stauffacher makes a sign to him.]

It is his son! All-righteous Heaven!

MELCH.

And I

Must be from thence! What! Into both his eyes?

FURST.

Be calm, be calm; and bear it like a man!

MELCH.

And all for me-- for my mad willful folly!

Blind, did you say? Quite blind--and both his eyes?

STAUFF.

Ev'n so.The fountain of his sight is quench'd, He ne'er will see the blessed sunshine more.

FURST.

Oh, spare his anguish!

MELCH.

Never, never more!

[Presses his hands upon his eyes and is silent for some moments: then turning from one to the other, speaks in a subdued tone, broken by sobs.]

O, the eye's light, of all the gifts of Heaven, The dearest, best! From light all beings live--Each fair created thing--the very plants Turn with a joyful transport to the light, And he--he must drag on through all his days In endless darkness! Never more for him The sunny meads shall glow, the flow'rets bloom;Nor shall he more behold the roseate tints Of the iced mountain top! To die is nothing.

But to have life, and not have sight,--oh that Is misery, indeed! Why do you look So piteously at me? I have two eyes, Yet to my poor blind father can give neither!

No, not one gleam of that great sea of light, That with its dazzling splendour floods my gaze.

STAUFF.

Ah, I must swell the measure of your grief, Instead of soothing it.The worst, alas!

Remains to tell.They've stripp'd him of his all;Nought have they left him, save his staff, on which, Blind, and in rags, he moves from door to door.

MELCH.

Nought but his staff to the old eyeless man!

Stripp'd of his all--even of the light of day, The common blessing of the meanest wretch?

Tell me no more of patience, of concealment!

Oh, what a base and coward thing am I, That on mine own security I thought, And took no care of thine! Thy precious head Left as a pledge within the tyrant's grasp!

Hence, craven-hearted prudence, hence! And all My thoughts be vengeance, and the despot's blood!

I'll seek him straight--no power shall stay me now--And at his hands demand my father's eyes.

I'll beard him 'mid a thousand myrmidons!

What's life to me, if in his heart's best blood I cool the fever of this mighty anguish?

[He is going.]

FURST.

Stay, this is madness, Melchthal! What avails Your single arm against his power? He sits At Sarnen high within his lordly keep, And, safe within its battlemented walls, May laugh to scorn your unavailing rage.

MELCH.

And though he sat within the icy domes Of yon far Schreckhorn--ay, or higher, where, Veil'd since eternity, the Jungfrau soars, Still to the tyrant would I make my way;With twenty comrades minded like myself, I'd lay his fastness level with the earth!

And if none follow me, and if you all, In terror for your homesteads and your herds, Bow in submission to the tyrant's yoke, Round me I'll call the herdsmen on the hills, And there beneath heaven's free and boundless roof, Where men still feel as men, and hearts are true, Proclaim aloud this foul enormity!

STAUFF.(to Furst.)

The measure's full--and are we then to wait Till some extremity--MELCH.

Peace! What extremity Remains for us to dread? What, when our eyes No longer in their sockets are secure?

Heavens! Are we helpless? Wherefore did we learn To bend the cross-bow,--wield the battle-axe?

What living creature but in its despair, Finds for itself a weapon of defence?

The baited stag will turn, and with the show Of his dread antlers hold the hounds at bay;The chamois drags the hunstman down th' abyss, The very ox, the partner of man's toil, The sharer of his roof, that meekly bends The strength of his huge neck beneath the yoke, Springs up, if he's provoked, whets his strong horn, And tosses his tormentor to the clouds.

FURST.

If the three Cantons thought as we three do, Something might then be done, with good effect.

STAUFF.

When Uri calls, when Unterwald replies, Schwytz will be mindful of her ancient league.[*]

[*] The League, or Bond, of the Three Cantons was of very ancient origin.They met and renewed it from time to time, especially when their liberties were threatened with danger.A remarkable instance of this occurred in the end of the 13th century, when Albert of Austria became Emperor, and when, possibly, for the first time, the Bond was reduced to writing.As it is important to the understanding of many passages of the play, a translation is subjoined of the oldest known document relating to it.The original, which is in Latin and German, is dated in August, 1291, and is under the seals of the whole of the men of Schwytz, the commonalty of the vale of Uri, and the whole of the men of the upper and lower vales of Stanz.

THE BOND

Be it known to every one, that the men of the Dale of Uri, the Community of Schwytz, as also the men of the mountains of Unterwald, in consideration of the evil times, have full confidently bound themselves, and sworn to help each other with all their power and might, property and people, against all who shall do violence to them, or any of them.That is our Ancient Bond.

同类推荐
  • 哀江南赋

    哀江南赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词论

    词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Barchester Towers

    Barchester Towers

    The death of old Dr Grantly, who had for many years filled the chair with meek authority, took place exactly as the ministry of Lord - was going to give place to that Lord.
  • 伤寒六书

    伤寒六书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • INTRODUCTION to

    INTRODUCTION to

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷宫皇妃:德妃传【完结】

    冷宫皇妃:德妃传【完结】

    【本文很烂,亲们请慎入】醉浅深宫 浅唱词… 冷落红颜 雪慢延… 散乱青丝 哀幽叹… 悲欢离合 月疏圆… 寂寞思情 且惆怅… 百花争艳 独为君…
  • 人类与魔物与天使

    人类与魔物与天使

    什么,做好人?不做!好人太累!坏人呢?也不做,坏人太苦!我只是一个屁民,不好不坏,能杀能扛。三界中问谁能称王?人类少年强势崛起,从底层爬起,一步步踏上至高之位。
  • 恶少的烙吻

    恶少的烙吻

    五年前,她是他的女仆,他说东,她不敢往西;五年后,她是他的对手,他有一,她要抢二。“颜洛辰,我会把你五年之前强加在我身上的一笔一笔都还给你!”可为何屡屡过招,讨不着好的都是她?“莫依瞳,你还有最后一个翻身的机会。”男人目光深邃地凝视着她,“回来我身边,从此你指南,我绝不打北。”
  • 倾宇南殇之歌

    倾宇南殇之歌

    生当长相思,死当复来归;我欠你的,必当致死相报;你欠我的,必当用命偿还;
  • 武极战皇

    武极战皇

    末武时代,武道凋零。强者之路,可有坦途?以武者之躯硬撼天劫,誓要武道齐天!武极大陆,武者为尊。前世狂傲,异世再来!踏万千强者之身崛起,永远天下为尊!
  • 核心传奇之领导者手记

    核心传奇之领导者手记

    世界大战在一场神秘的丧尸大灾变中戛然而止,整个人类文明和秩序被大灾变摧毁!一场关乎全人类生死的阴谋已经展露出狰狞的面目,科技与武侠即将在这个混乱的时代中擦碰出最绚丽的火花!末世风云录即将拉开帷幕!一个强大的神秘组织“星网”也将浮出水面,露出它那惊世骇俗的科技技术和它那充满毁天灭地的峥嵘面目!阴谋迭出,世界将乱,乱世崛起,力挽狂澜,究竟谁能拯救全人类?英雄?还是另一场阴谋?
  • 傲世祖莲

    傲世祖莲

    国际大盗孤星任务失败,机缘巧合之下来到了神话世界般的异界大陆,从此异军突起,荡平天下。
  • 又何必再过问

    又何必再过问

    这声音冰冰冷冷却带着自己的温度:“林雪,这里确实是我家没错,但是我却不属于它。我不希望每天回家,家却是冷冰冰的,我父母在市区住,我和他们的关系说不上差,但也绝对不好……我已经二十六了,或许在他们的观念里我是该娶妻生子了,我不喜欢她,其它的事情我可以假装,可感情我敷衍不了,”沈陌望着远处挺立的白色松林,天空飘着小雪:“我只是希望在以后,我每天回到家能看见自己喜欢的人……”雪静静地下,我却依稀在这满眼的雪海中看见了那束阳光透过树荫照射在厨房、客厅,每天回家后,有自己喜欢的人的家——可以想象,那是一个多么温暖的地方。
  • 道极之残月道尊

    道极之残月道尊

    极,是一种境界!亦是大道。极,包罗万千,如道一般,可化万物。大道,又可化为“一”,乃无上境界所悟之真理,历来传承。然,林天以极之境,行极之道,以极登道,迈出与历来传承不同的道。
  • 红颜伟业

    红颜伟业

    一觉醒来,宅男杨辉发现他已经来到了一个完全陌生的世界,这里没有电视,没有电脑,没有电游,没有网吧,有的只是纷乱不已的战争!优雅的精灵,恐怖的亡灵,野蛮的兽人,强大的龙族……各种各样神奇的生物,为了生存,在这片广阔的大陆上争斗不休。穿越男悲剧的发现,穿越时身上聚集的强大能量却不能为他所用!既不能学习魔法,又不能修炼斗气,唯一值得庆幸的是,这些能量竟然可以摆出以前玩网页游戏的各种阵法!于是乎,一个手无缚鸡之力的废材男,在各位红颜知己的重重护卫之下,却走上了强者之路。