登陆注册
15301700000094

第94章 CHAPTER XXXIX(2)

"I am not a man of Llydaw," said I in English, "but Norfolk, where the people eat the best dumplings in the world, and speak the purest English. Now a thousand thanks for your civility. I would have some more chat with you, but night is coming on, and I am bound to Holyhead."Then leaving the men staring after me, I bent my steps towards Holyhead.

I passed by a place called Llan something, standing lonely on its hill. The country round looked sad and desolate. It is true night had come on when I saw it.

On I hurried. The voices of children sounded sweetly at a distance across the wild champaign on my left.

It grew darker and darker. On I hurried along the road; at last Icame to lone, lordly groves. On my right was an open gate and a lodge. I went up to the lodge. The door was open, and in a little room I beheld a nice-looking old lady sitting by a table, on which stood a lighted candle, with her eyes fixed on a large book.

"Excuse me," said I; "but who owns this property?"The old lady looked up from her book, which appeared to be a Bible, without the slightest surprise, though I certainly came upon her unawares, and answered:

"Mr John Wynn."

I shortly passed through a large village, or rather town, the name of which I did not learn. I then went on for a mile or two, and saw a red light at some distance. The road led nearly up to it, and then diverged towards the north. Leaving the road I made towards the light by a lane, and soon came to a railroad station.

"You won't have long to wait, sir," said a man, "the train to Holyhead will be here presently.""How far is it to Holyhead?" said I.

"Two miles, sir, and the fare is only sixpence.""I despise railroads," said I, "and those who travel by them," and without waiting for an answer returned to the road. Presently Iheard the train - it stopped for a minute at the station, and then continuing its course passed me on my left hand, voiding fierce sparks, and making a terrible noise - the road was a melancholy one; my footsteps sounded hollow upon it. I seemed to be its only traveller - a wall extended for a long, long way on my left. At length I came to a turnpike. I felt desolate and wished to speak to somebody. I tapped at the window, at which there was a light; a woman opened it. "How far to Holyhead?" said I in English.

"Dim Saesneg," said the woman.

I repeated my question in Welsh.

"Two miles," said she.

"Still two miles to Holyhead by the road," thought I. "Nos da,"said I to the woman and sped along. At length I saw water on my right, seemingly a kind of bay, and presently a melancholy ship. Idoubled my pace, which was before tolerably quick, and soon saw a noble-looking edifice on my left, brilliantly lighted up. "What a capital inn that would make," said I, looking at it wistfully, as Ipassed it. Presently I found myself in the midst of a poor, dull, ill-lighted town.

"Where is the inn?" said I to a man.

"The inn, sir; you have passed it. The inn is yonder," he continued, pointing towards the noble-looking edifice.

"What, is that the inn?" said I.

"Yes, sir, the railroad hotel - and a first-rate hotel it is.""And are there no other inns?"

"Yes, but they are all poor places. No gent puts up at them - all the gents by the railroad put up at the railroad hotel."What was I to do? after turning up my nose at the railroad, was Ito put up at its hotel? Surely to do so would be hardly acting with consistency. "Ought I not rather to go to some public-house, frequented by captains of fishing smacks, and be put in a bed a foot too short for me," said I, as I reflected on my last night's couch at Mr Pritchard's. "No, that won't do - I shall go to the hotel, I have money in my pocket, and a person with money in his pocket has surely a right to be inconsistent if he pleases."So I turned back and entered the railroad hotel with lofty port and with sounding step, for I had twelve sovereigns in my pocket, besides a half one, and some loose silver, and feared not to encounter the gaze of any waiter or landlord in the land. "Send boots!" I roared to the waiter, as I flung myself down in an arm-chair in a magnificent coffee-room. "What the deuce are you staring at? send boots can't you, and ask what I can have for dinner.""Yes, sir," said the waiter, and with a low bow departed.

"These boots are rather dusty," said the boots, a grey-haired, venerable-looking man, after he had taken off my thick, solid, square-toed boots. "I suppose you came walking from the railroad?""Confound the railroad!" said I. "I came walking from Bangor. Iwould have you know that I have money in my pocket, and can afford to walk. I am fond of the beauties of nature; now it is impossible to see much of the beauties of nature unless you walk. I am likewise fond of poetry, and take especial delight in inspecting the birth-places and haunts of poets. It is because I am fond of poetry, poets and their haunts, that I am come to Anglesey.

Anglesey does not abound in the beauties of nature, but there never was such a place for poets; you meet a poet, or the birth-place of a poet, everywhere.""Did your honour ever hear of Gronwy Owen?" said the old man.

"I have," I replied, "and yesterday I visited his birth-place; so you have heard of Gronwy Owen?""Heard of him, your honour; yes, and read his works. That 'Cowydd y Farn' of his is a wonderful poem.""You say right," said I; "the 'Cowydd of Judgment' contains some of the finest things ever written - that description of the toppling down of the top crag of Snowdon, at the day of Judgment, beats anything in Homer.""Then there was Lewis Morris, your honour," said the old man, "who gave Gronwy his education and wrote 'The Lasses of Meirion' - and -"

"And 'The Cowydd to the Snail,'" said I, interrupting him - "a wonderful man he was.""I am rejoiced to see your honour in our house," said boots; "Inever saw an English gentleman before who knew so much about Welsh poetry, nor a Welsh one either. Ah, if your honour is fond of poets and their places you did right to come to Anglesey - and your honour was right in saying that you can't stir a step without meeting one; you have an example of the truth of that in me - for to tell your honour the truth, I am a poet myself, and no bad one either."Then tucking the dusty boots under his arm, the old man with a low congee, and a "Good-night, your honour!" shuffled out of the room.

同类推荐
  • 益州记

    益州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新世说

    新世说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清华晨三奔玉诀

    上清华晨三奔玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beyond

    Beyond

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ON THE ARTICULATIONS

    ON THE ARTICULATIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 女娲是怎样炼成的

    女娲是怎样炼成的

    地球少女石小满,因身具女娲血脉,被邪修带到了修真世界,准备被炼制成丹药。家破人亡的少年无心搭救了她,并指引她踏上修仙的道路。老头说:“我看你心存善念,成不了‘杀戮之道’;六根未净,成不了‘无情之道’;没有天时地利,也成不了‘功德之道’;现在有炼丹一道,可愿跟我炼丹?”她稳稳拜道:“弟子石小满愿随师傅修行,从此一心向道,绝不辜负师傅厚望。”是谁说修仙者仙风道骨,超脱凡俗?她却过着养鸡喂犬,种地烧火的乡野村姑生活?是谁说若是有缘,自会相见?相逢不识故人面,纵使相逢也枉然!
  • 谢谢你来过的时光

    谢谢你来过的时光

    爱过。来过。走过。足够了。谢谢有你的这段日子,让我余生温暖有余……
  • EXO之晚来的告白

    EXO之晚来的告白

    只是不想你活着太累,没想到却在无意中伤你更深
  • 爆笑萌妻:腹黑老公求抱抱

    爆笑萌妻:腹黑老公求抱抱

    先申明:本文1+1宠文他倾身将她压在身下,一双邪魅且充满霸道的眼眸像盯着猎物一般,修长的手指玩弄着她的秀发:“八年前,睡了我,还怀着我的崽子逃跑,八年后,我也要将你睡回。”她双手合十,一副狗腿:“大哥,我错了!等我再怀你崽子一定不跑了!”语毕,她捂口惊慌:我刚才说了什么!他勾唇一笑,手指轻轻划过她白皙的肌肤,温热的吐字:“这是你自己说的!”某宝贝不屑一顾,白眼翻起,:“妈咪果然还是笨妈咪,有了男人反而更笨了!”霸道腹黑总裁老公+天才宝贝+呆萌媳妇=爆笑总裁文
  • 洞真太上八素真经登坛符札妙诀

    洞真太上八素真经登坛符札妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巅峰设计师

    巅峰设计师

    F1最强是谁?唯一一个在舒马赫和法拉利巅峰期战胜红色帝国的阿隆素?赛道上最快的人,在职业生涯第一个赛季就和卫冕世界冠军阿隆索战的昏天黑地,承载着英国和黑人希望的汉密尔顿?还是连续获得两届世界冠军,拿奖杯拿到手软的维特尔?不,都不是!F1围场里最后一个恐龙,靠着一根2B铅笔和一张张A4纸就将对手们打得溃不成军的家伙,闪亮的光头是所有人的噩梦,他拿着1000万美元的年薪,超过围场里的大部分车手,唯一在三支车队获得了冠军的设计师,设计的赛车赢得超过100场的分站胜利,以及7个总冠军头衔,正在统治F1世界,超级设计师钮维。“我在和车手比赛?”阿隆索说道,“我只是在和钮维争夺世界冠军而已!”27岁的流体力学博士李信安,站在人生的十字路口,究竟是成为一个大腹便便的中年猥琐商人,还是一步跳上龙门,去战胜历史上最伟大的设计师?传奇开始了!
  • 追风传

    追风传

    一位来自华夏的少年,在那荒凉冰冷的雪域,三年磨一剑。一位来自帝国的将军踏入了雪域...故事由此开始,且看追风少年如何在长生大陆叱诧风云。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 人生大师

    人生大师

    人生大师系统成就了温厚道非凡的人生,却被人人喊打。
  • 爆宠萌妃:王爷,求抱抱

    爆宠萌妃:王爷,求抱抱

    她,穿越第一天遭追杀,误打误撞看了美男洗澡,差点被吃干抹净……她认了。穿越第二天,一道圣旨从天而降,将她赐给了二王爷为妃……嫁就嫁吧,她也认了。什么?听说这二王爷年近三十,已经死了三任老婆了?这……听说这二王爷不但长相奇丑还怪癖极多。这……怎么个多法?听说他的前三任老婆就是被他给活活玩死的。玩死的?我不嫁!由不得你,直接敲晕塞进喜桥。洞房花烛之夜,两个二货撞在一起:Hello,好巧美男大叔配萝莉萌妃,斗太后,夺皇权,得天下……喜欢请到碗里来!!!