登陆注册
15301700000105

第105章 CHAPTER XLIV(3)

I quickened my steps and soon came up to the two individuals. One was an elderly man, dressed in a smock frock and with a hairy cap on his head. The other was much younger, wore a hat, and was dressed in a coarse suit of blue nearly new, and doubtless his Sunday's best. He was smoking a pipe. I greeted them in English and sat down near them. They responded in the same language, the younger man with considerable civility and briskness, the other in a tone of voice denoting some reserve.

"May I ask the name of this lake?" said I, addressing myself to the young man who sat between me and the elderly one.

"Its name is Llyn Cwellyn, sir," said he, taking the pipe out of his mouth. "And a fine lake it is.""Plenty of fish in it?" I demanded.

"Plenty, sir; plenty of trout and pike and char.""Is it deep?" said I.

"Near the shore it is shallow, sir, but in the middle and near the other side it is deep, so deep that no one knows how deep it is.""What is the name," said I, "of the great black mountain there on the other side?""It is called Mynydd Mawr or the Great Mountain. Yonder rock, which bulks out from it, down the lake yonder, and which you passed as you came along, is called Castell Cidwm, which means Wolf's rock or castle.""Did a wolf ever live there?" I demanded.

"Perhaps so," said the man, "for I have heard say that there were wolves of old in Wales.""And what is the name of the beautiful hill yonder, before us across the water?""That, sir, is called Cairn Drws y Coed," said the man.

"The stone heap of the gate of the wood," said I.

"Are you Welsh, sir?" said the man.

"No," said I, "but I know something of the language of Wales. Isuppose you live in that house?"

"Not exactly, sir, my father-in-law here lives in that house, and my wife with him. I am a miner, and spend six days in the week at my mine, but every Sunday I come here and pass the day with my wife and him.""And what profession does he follow?" said I; "is he a fisherman?""Fisherman!" said the elderly man contemptuously, "not I. I am the Snowdon Ranger.""And what is that?" said I.

The elderly man tossed his head proudly, and made no reply.

"A ranger means a guide, sir," said the younger man; "my father-in-law is generally termed the Snowdon Ranger because he is a tip-top guide, and he has named the house after him the Snowdon Ranger. He entertains gentlemen in it who put themselves under his guidance in order to ascend Snowdon and to see the country.""There is some difference in your professions," said "he deals in heights, you in depths, both, however, are break-necky trades.""I run more risk from gunpowder than anything else," said the younger man. "I am a slate-miner, and am continually blasting. Ihave, however, had my falls. Are you going far to-night, sir?""I am going to Beth Gelert," said I.

"A good six miles, sir, from here. Do you come from Caernarvon?""Farther than that," said I. "I come from Bangor.""To-day, sir, and walking?"

"To-day, and walking."

"You must be rather tired, sir, you came along the valley very slowly.""I am not in the slightest degree tired," said I; "when I start from here, I shall put on my best pace, and soon get to Beth Gelert.""Anybody can get along over level ground," said the old man, laconically.

"Not with equal swiftness," said I. "I do assure you, friend, to be able to move at a good swinging pace over level ground is something not to be sneezed at. Not," said I, lifting up my voice, "that I would for a moment compare walking on the level ground to mountain ranging, pacing along the road to springing up crags like a mountain goat, or assert that even Powell himself, the first of all road walkers, was entitled to so bright a wreath of fame as the Snowdon Ranger.""Won't you walk in, sir?" said the elderly man.

同类推荐
热门推荐
  • 斗破宅门:嫡女有毒

    斗破宅门:嫡女有毒

    现代杀手玉面狐狸在执行任务时,让最信任的人暗算而死。却没想到穿越到沈府已死的沈三小姐沈玉身上,玉面狐狸在得到原主沈玉的酬劳,沈玉这具身体,原主所有的记忆之后,愿意帮雇主沈家三小姐报仇,代沈玉生活在沈府,并且帮沈玉报杀父杀母之仇仇。从此杀手玉面狐狸就成了沈玉,开始了在沈家的宅斗生活。
  • 游戏宅异界行

    游戏宅异界行

    一个失恋的苦逼宅被雷劈到异界重生后的救世之旅。
  • 奇特最胜金轮佛顶念诵仪轨法要

    奇特最胜金轮佛顶念诵仪轨法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 舞动星辰

    舞动星辰

    不能修炼,退我婚?我先休了你!没有实力,欺负我?等着我杀你家里去!不在意我?太好了,我就能默默修炼绝世功法,到时候一指头碾死你!毁了我的家族?我先灭你家,再建一个更好的俺家,是在你家遗址地盘上哦!惹我朋友?我和他一起打到你认不出娘!呦呵,还抢我老婆?呵呵,我让你一辈子找不了老婆!骄傲,自信,坚持,隐忍,放荡不羁。很难想象,这些品质集中到一个人身上时,此人是多么有魅力~~~从一个普通人做起,再向那立于天地间的巨人迈步,撼宇宙,舞星辰!(喜欢此书者,请收藏)
  • 宠妻成瘾,总裁的甜美娇妻

    宠妻成瘾,总裁的甜美娇妻

    命中注定我爱你,没有你,我不知道怎么活下去,我爱你,透过生命去爱你…我就想一直牵着你的手,白头到老。给我一个爱你机会吧,不要逃离我……我怕再也找不到你。
  • 重生在葫芦娃世界

    重生在葫芦娃世界

    你哭着说:童话里都是骗人的。葫芦娃是只会玩泥巴的孩子。也许你不会懂,你为什么重生成了穿山甲?你的肩上,使命太多了。你要变成仙侠世界里,你爱的那个强者。张开双手,就是七彩莲花仙法。你不相信,不相信你们会象童话故事里,灭了蛇蝎就是结局……
  • 快穿之逆袭成神

    快穿之逆袭成神

    仙界诸神每十万载需将封印神魂记忆投身三千小世界中经历红尘悲苦喜乐,此之谓“三千劫”。不渡劫者修为在今后将无法寸进,渡劫失败者,将彻底迷失于在三千世界!仙界唯一以妖体修炼到仙君位的渊絮语阁下,神魂在一次意外遭受重创。预料到自己必然无法渡劫成功的她,逼不得已之下只能做一个偷渡者潜伏在各方世界内打算偷拿一点气运之力,模拟渡劫效果。却不想意外之中发现,完成附身之人的遗愿竟能有修复神魂的奇效!从此以后,渊絮语就彻底将气运之子抛在脑后,走上了从人生低谷逆袭成巅峰赢家的苦(欢)逼(快)道路!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 谢谢你给我蓝天

    谢谢你给我蓝天

    在她的青春年华,没有太多的人心温暖,她学到的是人心险恶。她差点掉入泥潭,是他走在她身旁:“你跌倒一次,我就拉你一次”终于,她撑过了那段时光,有了新的人生。她开始拉身边也快掉进深渊的人,像他一样。谢谢你,给了我一片蓝天。(简介无能,本文不虐,真的不虐!)
  • 全民超神之超神大陆

    全民超神之超神大陆

    有一个问题我想问你们。少年们,你们迷惘过么,你们是否还空对着那一首首可以唤醒你记忆深处情感的歌曲?或伤痛,或幸福!?你们是否还留着她或他留给你的生日礼物??是否还能想起儿时那个能让你满脑子都是她/他的人么?能记起他的容貌和声音么??你们是否在这个浩瀚的世界中完全迷失了自己?不明白自己想去做些什么,不知道自己的梦想是什么,对自己所想做的事情犹豫不决。——下接作品相关!务必看…
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)