登陆注册
15300700000058

第58章

When we had finished these vain adornments and Bastin had put away the things and tidied up, we sat down, rather at a loose end.We should have liked to walk but refrained from doing so for fear lest we might dirty our clean clothes.So we just sat and thought.At least Bickley thought, and so did I for a while until I gave it up.What was the use of thinking, seeing that we were face to face with circumstances which baffled reason and beggared all recorded human experience? What Bastin did I am sure I do not know, but I think from the expression of his countenance that he was engaged in composing sermons for the benefit of Oro and the Glittering Lady.

One diversion we did have.About eleven o'clock a canoe came from the main island laden with provisions and paddled by Marama and two of his people.We seized our weapons, remembering our experiences of the night, but Marama waved a bough in token of peace.So, carrying our revolvers, we went to the rock edge to meet him.He crept ashore and, chief though he was, prostrated himself upon his face before us, which told me that he had heard of the fate of the sorcerers.His apologies were abject.He explained that he had no part in the outrage of the attack, and besought us to intercede on behalf of him and his people with the awakened god of the Mountain whom he looked for with a terrified air.

We consoled him as well as we could, and told him that he had best be gone before the god of the Mountain appeared, and perhaps treated him as he had done the sorcerers.In his name, however, we commanded Marama to bring materials and build us a proper house upon the rock, also to be sure to keep up a regular and ample supply of provisions.If he did these things, and anything else we might from time to time command, we said that perhaps his life and those of his people would be spared.This, however, after the evil behaviour of some of them of course we could not guarantee.

Marama departed so thoroughly frightened that he even forgot to make any inquiries as to who this god of the Mountain might be, or where he came from, or whither he was going.Of course, the place had been sacred among his people from the beginning, whenever that may have been, but that its sacredness should materialise into an active god who brought sorcerers of the highest reputation to a most unpleasant end, just because they wished to translate their preaching into practice, was another matter.It was not to be explained even by the fact of which he himself had informed me, that during the dreadful storm of some months before, the cave mouth which previously was not visible on the volcano, had suddenly been lifted up above the level of the Rock of Offerings, although, of course, all religious and instructed persons would have expected something peculiar to happen after this event.

Such I knew were his thoughts, but, as I have said, he was too frightened and too hurried to express them in questions that Ishould have found it extremely difficult to answer.As it was he departed quite uncertain as to whether one of us was not the real "god of the Mountain," who had power to bring hideous death upon his molesters.After all, what had he to go on to the contrary, except the word of three priests who were so terrified that they could give no coherent account of what had happened? Of these events, it was true, there was evidence in the twisted carcass of their lamented high sorcerer, and, for the matter of that, of certain corpses which he had seen, that lay in shallow water at the bottom of the lake.Beyond all was vague, and in his heart Iam sure that Marama believed that Bastin was the real "god of the Mountain." Naturally, he would desire to work vengeance on those who tried to sacrifice and eat him.Moreover, had he not destroyed the image of the god of the Grove and borne away its head whence he had sucked magic and power?

Thus argued Marama, disbelieving the tale of the frightened sorcerers, for he admitted as much to me in after days.

Marama departed in a great hurry, fearing lest the "god of the Mountain," or Bastin, whose new and splendid garb he regarded with much suspicion, might develop some evil energy against him.

Then we went back to our camp, leaving the industrious Bastin, animated by a suggestion from Bickley that the fruit and food might spoil if left in the sun, to carry it into the shade of the cave.Owing to the terrors of the Orofenans the supply was so large that to do this he must make no fewer than seven journeys, which he did with great good will since Bastin loved physical exercise.The result on his clerical garments, however, was disastrous.His white tie went awry, squashed fruit and roast pig gravy ran down his waistcoat and trousers, and his high collar melted into limp crinkles in the moisture engendered by the tropical heat.Only his long coat escaped, since that Bickley kindly carried for him.

It was just as he arrived with the seventh load in this extremely dishevelled condition that Oro and his daughter emerged from the cave.Indeed Bastin, who, being shortsighted, always wore spectacles that, owing to his heated state were covered with mist, not seeing that dignitary, dumped down the last basket on to his toes, exclaiming:

"There, you lazy beggar, I told you I would bring it all, and Ihave."

In fact he thought he was addressing Bickley and playing off on him a troglodytic practical joke.

Oro, however, who at his age did not appreciate jokes, resented it and was about to do something unpleasant when with extraordinary tact his daughter remarked:

"Bastin the priest makes you offerings.Thank him, O Lord my father."So Oro thanked him, not too cordially for evidently he still had feeling in his toes, and once more Bastin escaped.Becoming aware of his error, he began to apologise profusely in English, while the lady Yva studied him carefully.

同类推荐
  • Agamemnon

    Agamemnon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 立斋外科发挥

    立斋外科发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西夏事略

    西夏事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平砂玉尺辨伪

    平砂玉尺辨伪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨公笔录

    杨公笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 把酒问长生

    把酒问长生

    漫漫长路长,少年伴老郎南山采药人,世代痴痴望我愿行万里,夜夜途奔袭饮完杯中酒,直指长生楼
  • 这个正太有点甜

    这个正太有点甜

    正太之间纯纯的爱,对腐女来说是治愈系,全书少肉,但是情感真挚,爱情纯净,不喜勿喷。
  • 腹黑废材要逆天

    腹黑废材要逆天

    “我是一个废材,却拥有显赫的家世,一次游水,结束了我的生命。”“我是21世纪的闻风丧胆的暗黑杀手,无影无踪。被自己最信任的人在婚礼上杀死。”
  • 涛生云灭

    涛生云灭

    生灵之主的觉醒引发了一系列星球异动,茫茫太空中又有怎样的玄机?作为龙族之子,生灵之主的男友他能否担起责任,能否帮助生灵之主接受创世神的传承,从而拯救世界?龙灵之力,能否创造奇迹,度过重重危机?宇宙位面的移动,龙王的咆哮......
  • 透视眼美人逆天:火辣女王

    透视眼美人逆天:火辣女王

    叱咤风云的财团的大小姐、黑白两道畏惧的楚家大小姐——楚娇珑,一朝穿越异世,成为毫无灵力的、且沦为奴隶的亡国公主。神奇的是,她竟拥有透视眼!傻子亡国公主,摇身一变成为智慧无双的绝色美人。说她废柴?她灵力强着呢!女王归来,尔等还不跪下膜拜!*楚娇珑望着他腰下几寸,倒吸一口凉气。“好、好大……”“什么好大?”“咳、咳咳,我是说王爷的眼睛,眼睛好大,呵,呵呵……”“那你流鼻血作甚?”*“女王陛下,你怎么又流鼻血了?”“你去告诉辰王殿下,让他下次多穿两条裤子,再来见本女王!”她都要失血过多鸟……
  • 四海拾月

    四海拾月

    四海拾月——管儿短篇拾零嬉笑人生,泪哭泪笑
  • 雅观楼

    雅观楼

    《雅观搂》系清末风行的劝戒小说,叙善恶有报事:高利贷主吴某,刻薄成家,人送外号钱是命,昧着良心,赖得盐商在他家存放的十万巨资,自以为足够一生安享,岂知其子观保吃喝嫖赌,不数年间,数十万财产被骗、拐净尽,流落街头行乞。
  • 夙痕录

    夙痕录

    雀舞翩翩,诉说了谁的一世凄美。千古使命,成全了多少无可奈何。夙痕一族的宿命依旧,却是伤去了她炽热的琉璃心。漫漫复仇路各方高手纷纷伸出援手,却终是引起她的怀疑。握住绳头拉出线索,她血海深仇背后的身世之谜何时解开?那旷世爱恋最终是否真的只能化作灰尘细沙,纷飞于世间而消逝?《夙痕录》到最终,将铭记于谁的心底。
  • TFBOYS之源雪纷飞

    TFBOYS之源雪纷飞

    三人有幸相遇彼此用歌舞传递语言,当遇到人人皆知的超人气组合时撞击了怎样的火花是惊讶还是……从此缘分被捆绑,命运被束缚。
  • 说有这么一回事

    说有这么一回事

    该书精选凌叔华文学创作中独具风格的代表之作,各文体均有涉猎,具有较高的欣赏与认知价值。精选凌叔华小说、散文及自传作品,作品多取材于女性生活与情感世界,笔法细腻,情感动人,并流露出宝贵的女性意识,至今读来仍有较大的艺术魅力。并附有同时代人回忆凌叔华的文章,力图展现一个全面而丰富的才女凌叔华。