登陆注册
15300700000103

第103章

They have disappointed me, they have failed; therefore, let them go and make room for others who will succeed.""Then you are a greater assassin than any that the world has bred, or than all of them put together.There is nobody as bad, even in the Book of Revelation!" shouted Bastin, in a kind of fury."Moreover, I am not like Bickley.I know enough of you and your hellish powers to believe that what you plan, that you can do.""I believe it also," sneered Oro."But how comes it that the Great One whom you worship does not prevent the deed, if He exists, and it be evil?""He will prevent it!" raved Bastin."Even now He commands me to prevent it, and I obey!" Then, drawing the revolver from his pocket, he pointed it at Oro's breast, adding: "Swear not to commit this crime, or I will kill you!""So the man of peace would become a man of blood," mused Oro, "and kill that I may not kill for the good of the world? Why, what is the matter with that toy of yours, Preacher?" and he pointed to the pistol.

Well might he ask, for as he spoke the revolver flew out of Bastin's hand.High into the air it flew, and as it went discharged itself, all the six chambers of it, in rapid succession, while Bastin stood staring at his arm and hand which he seemed unable to withdraw.

"Do you still threaten me with that outstretched hand, Preacher?" mocked Oro.

"I can't move it," said Bastin; "it seems turned to stone.""Be thankful that you also are not turned to stone.But, because your courage pleases me, I will spare you, yes, and will advance you in my New Kingdom.What shall you be? Controller of Religions, I think, since all the qualities that a high priest should have are yours--faith, fanaticism and folly.""It is very strange," said Bastin, "but all of a sudden my arm and hand are quite well again.I suppose it must have been 'pins and needles' or something of that sort which made me throw away the pistol and pull the trigger when I didn't mean to do so."Then he went to fetch that article which had fallen beyond the dais, and quite forgot his intention of executing Oro in the interest of testing its mechanism, which proved to be destroyed.

To his proposed appointment he made no illusion.If he comprehended what was meant, which I doubt, he took it as a joke.

"Hearken all of you," said Oro, lifting his head suddenly, for while Bastin recovered the revolver he had been brooding."The great thing which I shall do tomorrow must be witnessed by you because thereby only can you come to understand my powers.Also yonder where I bring it about in the bowels of the earth, you will be safer than elsewhere, since when and perhaps before it happens, the whole world will heave and shake and tremble, and Iknow not what may chance, even in these caves.For this reason also, do not forget to bring the little hound with you, since him least of all of you would I see come to harm, perhaps because once, hundreds of generations ago as you reckon time, I had a dog very like to him.Your mother loved him much, Yva, and when she died, this dog died also.He lies embalmed with her on her coffin yonder in the temple, and yesterday I went to look at both of them.The beasts are wonderfully alike, which shows the everlastingness of blood."He paused a while, lost in thought, then continued: "After the deed is done I'll speak with you and you shall choose, Strangers, whether you will die your own masters, or live on to serve me.

Now there is one problem that is left to me to solve--whether Ican save a certain land--do not ask which it is, Humphrey, though I see the question in your eyes--or must let it go with the rest.

I only answer you that I will do my best because you love it.So farewell for a while, and, Preacher, be advised by me and do not aim too high again.""It doesn't matter where I aim," answered Bastin sturdily, "or whether I hit or miss, since there is something much bigger than me waiting to deal with you.The countries that you think you are going to destroy will sleep quite as well tomorrow as they do tonight, Oro.""Much better, I think, Preacher, since by then they will have left sorrow and pain and wickedness and war far behind them.""Where are we to go?" I asked.

"The Lady Yva will show you," he answered, waving his hand, and once more bent over his endless calculations.

Yva beckoned to us and we turned and followed her down the hall.She led us to a street near the gateway of the temple and thence into one of the houses.There was a portico to it leading to a court out of which opened rooms somewhat in the Pompeian fashion.We did not enter the rooms, for at the end of the court were a metal table and three couches also of metal, on which were spread rich-looking rugs.Whence these came I do not know and never asked, but I remember that they were very beautiful and soft as velvet.

"Here you may sleep," she said, "if sleep you can, and eat of the food that you have brought with you.Tomorrow early I will call you when it is time for us to start upon our journey into the bowels of the earth.""I don't want to go any deeper than we are," said Bastin doubtfully.

"I think that none of us want to go, Bastin," she answered with a sigh."Yet go we must.I pray of you, anger the Lord Oro no more on this or any other matter.In your folly you tried to kill him, and as it chanced he bore it well because he loves courage.

But another time he may strike back, and then, Bastin--""I am not afraid of him," he answered, "but I do not like tunnels.Still, perhaps it would be better to accompany you than to be left in this place alone.Now I will unpack the food."Yva turned to go.

"I must leave you," she said, "since my father needs my help.

The matter has to do with the Force that he would let loose tomorrow, and its measurements; also with the preparation of the robes that we must wear lest it should harm us in its leap."Something in her eyes told me that she wished me to follow her, and I did so.Outside the portico where we stood in the desolate, lighted street, she halted.

同类推荐
  • 毛詩古樂音

    毛詩古樂音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御制官箴

    御制官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 对作篇

    对作篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 善住意天子所问经

    善住意天子所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Mad King

    The Mad King

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 深夜里那片忧郁的海

    深夜里那片忧郁的海

    “我们每个人都像孤魂野鬼一样在世界上盲目地游荡着,找不到回家的方向,找不到可以屈身的地方……我们都有一个小小的愿望,但愿在世界的某个角落,可以遇到一个自己瞧着顺眼的人,她能包容你身上那一点点不可避免的缺陷,会因为看到你而露出迷人的微笑……你也会因此而心生感激,并由感激衍生出巨大的感动,以至于消灭你与生俱来的懒惰,去争取做一个勇于上进的人,并义无反顾地保护她。”
  • 神明崛起

    神明崛起

    百年前,神魔大战,两位神王陨落。他们没有死。他们在等等待合适的人附体他,为了下一次利用他们决胜负......一个不知名的小村,一天夜里,一个犹如鬼魂般的龙行魂兽,来到了一间屋前,屋里有孩子的哭声。听到这儿它竟喃喃的说道:“终于有一个先天满魂力,一百年了我没有白等。”这屋里的孩子是谁?他的命运会就此改变吗......敬请期待神明崛起!
  • 我们终将没有颜色

    我们终将没有颜色

    我曾幻想过一万种理想的人生,却怎么也不会想道会是这样的结局。。。。。。
  • 中华养生宝典(家庭健康生活)

    中华养生宝典(家庭健康生活)

    大病没有,小病不断;健康实在是不给力啊!那该怎么办?对,养生,这才是关键!可具体怎么做呢?注意什么呢?男人应该怎么养生?女人又该怎样养生?本书一一为你介绍,让你从此健康稳稳的!
  • 妖灵秀

    妖灵秀

    她单单只是一位冷漠的狐狸,却正是因为这冷漠令众生反抗于她。千年的等待,千年的黑暗。一旦得到光明,可想再次回归黑暗?这是一只名叫苏妲己的狐狸精的故事,当年轰轰烈烈的封神传是否另有隐情?重见天日的她会否奋力报复一切??
  • 混世魔猴

    混世魔猴

    前世,为了自由,破碎金身,以佛入魔,大战如来,最终不敌,身死道消之际,竟踏入六道轮回之中的修罗道,传世人间。今生,阴差阳错之间,恢复前世记忆,面对着两世纠葛,齐天乐该如何选择?
  • 捡了个魔教教主

    捡了个魔教教主

    古人有云:美人都是祸水,风华绝代的美人更是祸国殃民的祸水。可惜陈阿诺没能记住这句话,不仅捡了个美人回去,还不顾众人反对为美人疗伤,更要命的是,这个美人竟然是个男的,还好像武功很高强的样子。至此,一贯逍遥自在的陈阿诺再也没能过上逍遥自在的生活。
  • 狂宠双妃:邪王,别纠缠

    狂宠双妃:邪王,别纠缠

    她,是阴阳家的五大长老之一,其身世却是一颗晶石所化而成。他,是枫叶国神秘的皇子,每逢圆月,白丝黑发交昼,变成一名杀戮为狂的鬼神。*一场宫宴,冒牌嫡女的她,被意外赐下圣婚,送入狼窝。初见,她逢场作戏,刺杀他。再逢,她冷落新郎,让他独自承受媚毒之苦。“娘子,我为何觉得身上好炙热?好难受。”他魅惑姿态,求她怜悯。她却若无其事,任他自生自灭,还让他与‘它’共度了一夜。*圆月之夜,他强忍痛苦,只为不想失去理智,伤到她,她却持起剑锋,无情刺入他跳动的心。“你该死。”她冰冷道。“呵……”他苍凉一笑,不言不语,任由疲惫的身躯倒下,跌入深谷。*他爱她一世,以生命守护,以温情感化,可最终,不过是他的一厢情愿……
  • 奥林匹斯攻略

    奥林匹斯攻略

    奥林匹斯背景:美杜莎还没有被珀尔修斯杀死,赫菲斯托斯刚和爱神离婚,雅典娜刚打算第二次造自家老子(宙斯)的反。堤丰大神刚刚出生不久,立志抽自家老子的肋骨玩玩……。古今的手里有一个文件夹,在这样的背景中,古今默默打开——自从下载了这个“福利”开始,我就知道我和奥林匹斯已经连在一起——上了贼船。不死果,金羊毛,波塞冬的三叉戟,都是我的……。阿波罗,雅典娜,宙斯……来吧来吧!让战斗来的更猛烈一些。(PS:书已内签,求收藏。)
  • 重生之美人天下舞

    重生之美人天下舞

    地球上唯一的菜鸟级修真者穿越异世,掌仙魂之力,灭异世之神!前世他一味追求自由之道,抛弃亲情,抛弃爱人,造成了一个个悲剧,直到生命的最后一刻,他才明白自己一直追求的是狗屁大道,什么逍遥大道,倘若那一天你不在我身旁,天下再大,也不值得自己一丝留恋!这一世,我欲本心,谁人敢阻!我本“疯子”,无限嚣张!