登陆注册
15300500000045

第45章

Twice the Empress entered Vienna in state.The first time was in 1854, when she was a bride of seventeen, and then she rode in measureless pomp and with blare of music through a fluttering world of gay flags and decorations, down streets walled on both hands with a press of shouting and welcoming subjects; and the second time was last Wednesday, when she entered the city in her coffin and moved down the same streets in the dead of the night under swaying black flags, between packed human walls again; but everywhere was a deep stillness, now--a stillness emphasized, rather than broken, by the muffled hoofbeats of the long cavalcade over pavements cushioned with sand, and the low sobbing of gray-headed women who had witnessed the first entry forty-four years before, when she and they were young--and unaware!

A character in Baron von Berger's recent fairy drama "Habsburg" tells about the first coming of the girlish Empress-Queen, and in his history draws a fine picture: I cannot make a close translation of it, but will try to convey the spirit of the verses:

I saw the stately pageant pass:

In her high place I saw the Empress-Queen:

I could not take my eyes away From that fair vision, spirit-like and pure, That rose serene, sublime, and figured to my sense A noble Alp far lighted in the blue, That in the flood of morning rends its veil of cloud And stands a dream of glory to the gaze Of them that in the Valley toil and plod.

------------------------------------------------------------------ENGLISH AS SHE IS TAUGHT

In the appendix to Croker's Boswell's Johnson one finds this anecdote:

CATO'S SOLILOQUY.--One day Mrs.Gastrel set a little girl to repeat to him [Dr.Samuel Johnson] Cato's Soliloquy, which she went through very correctly.The Doctor, after a pause, asked the child:

"What was to bring Cato to an end?"

She said it was a knife.

"No, my dear, it was not so."

"My aunt Polly said it was a knife."

"Why, Aunt Polly's knife MAY DO, but it was a DAGGER, my dear."He then asked her the meaning of "bane and antidote," which she was unable to give.Mrs.Gastrel said:

"You cannot expect so young a child to know the meaning of such words."He then said:

"My dear, how many pence are there in SIXPENCE?""I cannot tell, sir," was the half-terrified reply.

On this, addressing himself to Mrs.Gastrel, he said:

"Now, my dear lady, can anything be more ridiculous than to teach a child Cato's Soliloquy, who does not know how many pence there are in a sixpence?"In a lecture before the Royal Geographical Society Professor Ravenstein quoted the following list of frantic questions, and said that they had been asked in an examination:

Mention all names of places in the world derived from Julius Caesar or Augustus Caesar.

Where are the following rivers: Pisuerga, Sakaria, Guadalete, Jalon, Mulde?

All you know of the following: Machacha, Pilmo, Schebulos, Crivoscia, Basces, Mancikert, Taxhem, Citeaux, Meloria, Zutphen.

The highest peaks of the Karakorum range.

The number of universities in Prussia.

Why are the tops of mountains continually covered with snow [sic]?

Name the length and breadth of the streams of lava which issued from the Skaptar Jokul in the eruption of 1783.

That list would oversize nearly anybody's geographical knowledge.Isn't it reasonably possible that in our schools many of the questions in all studies are several miles ahead of where the pupil is?--that he is set to struggle with things that are ludicrously beyond his present reach, hopelessly beyond his present strength? This remark in passing, and by way of text;now I come to what I was going to say.

I have just now fallen upon a darling literary curiosity.

It is a little book, a manuscript compilation, and the compiler sent it to me with the request that I say whether I think it ought to be published or not.I said, Yes; but as I slowly grow wise I briskly grow cautious; and so, now that the publication is imminent, it has seemed to me that I should feel more comfortable if I could divide up this responsibility with the public by adding them to the court.Therefore I will print some extracts from the book, in the hope that they may make converts to my judgment that the volume has merit which entitles it to publication.

As to its character.Every one has sampled "English as She is Spoke" and "English as She is Wrote"; this little volume furnishes us an instructive array of examples of "English as She is Taught"--in the public schools of--well, this country.The collection is made by a teacher in those schools, and all the examples in it are genuine; none of them have been tampered with, or doctored in any way.From time to time, during several years, whenever a pupil has delivered himself of anything peculiarly quaint or toothsome in the course of his recitations, this teacher and her associates have privately set that thing down in a memorandum-book; strictly following the original, as to grammar, construction, spelling, and all; and the result is this literary curiosity.

The contents of the book consist mainly of answers given by the boys and girls to questions, said answers being given sometimes verbally, sometimes in writing.The subjects touched upon are fifteen in number: I.Etymology; II.Grammar; III.

Mathematics; IV.Geography; V."Original"; VI.Analysis; VII.

History; VIII."Intellectual"; IX.Philosophy; X.Physiology; XI.

Astronomy; XII.Politics; XIII.Music; XIV.Oratory; XV.

Metaphysics.

You perceive that the poor little young idea has taken a shot at a good many kinds of game in the course of the book.Now as to results.Here are some quaint definitions of words.It will be noticed that in all of these instances the sound of the word, or the look of it on paper, has misled the child:

ABORIGINES, a system of mountains.

ALIAS, a good man in the Bible.

AMENABLE, anything that is mean.

AMMONIA, the food of the gods.

ASSIDUITY, state of being an acid.

AURIFEROUS, pertaining to an orifice.

CAPILLARY, a little caterpillar.

同类推荐
热门推荐
  • 要药分剂

    要药分剂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝世无双异瞳腹黑小姐

    绝世无双异瞳腹黑小姐

    【永不弃文】[作者q1710754217]原以为这样就到了结局,但她却错了,真正的游戏才开始。她想要什么?权利?称号?还是什么?她只想要个简简单单的生活,那有家人,有朋友的日子。但那六界之事不容刻缓,看她斗皇帝,斗魔主,扰乱六界!
  • 绝世极品邪少

    绝世极品邪少

    东方寒渊,十年前的东方家大少,却被逐出家族,十年后,他强势回归,有能力把所有家族都踩在脚下,却踏上了修真路。
  • 佛说施灯功德经

    佛说施灯功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 死神修行录

    死神修行录

    地狱不公,幽冥锁链加身,望乡台前七十年。仰天怒号天不应,无边冤屈地不灵。一朝时机成,夺取天机逃地府,踏足异世修真身。待得大道回归时,手中长剑再问道。夺得生死判官笔,寻觅黑铁镰刀在后背,重塑轮回在人间。
  • 青命

    青命

    倘若神话是一段无比远古的玄奇历史,又或者一直存在于四维空间,您若回溯穿越成那古人妖魔神仙,该如何活着?在妖界求活着,在人间求太平安稳,在魔域把自己置身无尽孤独中做一个关乎自由的梦?都错了!六合原是个情世界,万物以之相苦乐,至人圣人不与焉!那么,就把诸天圣佛神仙,尽皆打落凡尘做众生吧!
  • 挣扎之旅

    挣扎之旅

    这世界真的和我们想的一样吗?没有魔法,没有信仰,没有所谓的“神”?还是说?人类的意志创造了一切呢。他转生了九次,和他纠缠不清。出来吧!勺子!仕恭一声大喊,闯入了这个混乱的世界。世界大战?道士大战魔法师?麒麟大战米老鼠?统统没问题!看仕恭一把勺子闯天下!究竟谁才是我苦苦追寻的人?究竟怎样才能既拯救世界又拯救你?叛国?卖国贼?我当然只为自己而活,你们让我死我必然反叛求生!
  • 斗仙九霄

    斗仙九霄

    芸芸众生如蝼蚁般逐道而行,为求长生前赴后继宁死无悔,不成仙到头来只是一场梦,自古以来即使远古大能大帝强者也不过活过百万之春秋,到头来还是还一场空,千载修炼一朝散。
  • 穿越之呆萌小拽妃

    穿越之呆萌小拽妃

    白莲花使坏?那就坏回去!绿茶表跟我抢男人?姐妹们!走!活动活动去,心机表要上位?那让她上啊!给她个冲锋的机会!“雅沐,有人欺负你闺蜜我!”“欺负你?你确定不是你欺负她?”“雅沐,走!跟我去打小三!”“来了!”“敢欺负我?瑶瑶!关门!放千凌宇!”
  • 歌声在桥头(梁晓声最新散文随笔集)

    歌声在桥头(梁晓声最新散文随笔集)

    《歌者在桥头》收录了著名作家梁晓声近两三年创作的散文随笔60余篇。《歌者在桥头》包括:《那里》、《咪妮与巴特》、《五角场·阳春面》、《清名》、《歌者在桥头》、《老水车旁的风景》、《山的根》、《瘦老头》等六十九篇作品。