登陆注册
15297600000031

第31章 A False Start (2)

Would that our young men had either of these bents! They have copied from England a certain love of sport, without the English climate or the calm of country and garrison life, to make these sports logical and necessary.As the young American millionaire thinks he must go on increasing his fortune, we see the anomaly of a man working through a summer's day in Wall Street, then dashing in a train to some suburban club, and appearing a half-hour later on the polo field.Next to wealth, sport has become the ambition of the wealthy classes, and has grown so into our college life that the number of students in the freshman class of our great universities is seriously influenced by that institution's losses or gains at football.

What is the result of all this? A young man starts in life with the firm intention of making a great deal of money.If he has any time left from that occupation he will devote it to sport.Later in life, when he has leisure and travels, or is otherwise thrown with cultivated strangers, he must naturally be at a disadvantage.

"Shop," he cannot talk; he knows that is vulgar.Music, art, the drama, and literature are closed books to him, in spite of the fact that he may have a box on the grand tier at the opera and a couple of dozen high-priced "masterpieces" hanging around his drawing-rooms.If he is of a finer clay than the general run of his class, he will realize dimly that somehow the goal has been missed in his life race.His chase after the material has left him so little time to cultivate the ideal, that he has prepared himself a sad and aimless old age; unless he can find pleasure in doing as did a man I have been told about, who, receiving half a dozen millions from his father's estate, conceived the noble idea of increasing them so that he might leave to each of his four children as much as he had himself received.With the strictest economy, and by suppressing out of his life and that of his children all amusements and superfluous outlay, he has succeeded now for many years in living on the income of his income.Time will never hang heavy on this Harpagon's hands.He is a perfectly happy individual, but his conversation is hardly of a kind to attract, and it may be doubted if the rest of the family are as much to be envied.

An artist who had lived many years of his life in Paris and London was speaking the other day of a curious phase he had remarked in our American life.He had been accustomed over there to have his studio the meeting-place of friends, who would drop in to smoke and lounge away an hour, chatting as he worked.To his astonishment, he tells me that since he has been in New York not one of the many men he knows has ever passed an hour in his rooms.Is not that a significant fact? Another remark which points its own moral was repeated to me recently.A foreigner visiting here, to whom American friends were showing the sights of our city, exclaimed at last: "You have not pointed out to me any celebrities except millionaires.'Do you see that man? he is worth ten millions.

Look at that house! it cost one million dollars, and there are pictures in it worth over three million dollars.That trotter cost one hundred thousand dollars,' etc." Was he not right? And does it not give my reader a shudder to see in black and white the phrases that are, nevertheless, so often on our lips?

This levelling of everything to its cash value is so ingrained in us that we are unconscious of it, as we are of using slang or local expressions until our attention is called to them.I was present once at a farce played in a London theatre, where the audience went into roars of laughter every time the stage American said, "Why, certainly." I was indignant, and began explaining to my English friend that we never used such an absurd phrase."Are you sure?"he asked."Why, certainly," I said, and stopped, catching the twinkle in his eye.

It is very much the same thing with money.We do not notice how often it slips into the conversation."Out of the fullness of the heart the mouth speaketh." Talk to an American of a painter and the charm of his work.He will be sure to ask, "Do his pictures sell well?" and will lose all interest if you say he can't sell them at all.As if that had anything to do with it!

Remembering the well-known anecdote of Schopenhauer and the gold piece which he used to put beside his plate at the TABLE D'HOTE, where he ate, surrounded by the young officers of the German army, and which was to be given to the poor the first time he heard any conversation that was not about promotion or women, I have been tempted to try the experiment in our clubs, changing the subjects to stocks and sport, and feel confident that my contributions to charity would not ruin me.

All this has had the result of making our men dull companions;after dinner, or at a country house, if the subject they love is tabooed, they talk of nothing! It is sad for a rich man (unless his mind has remained entirely between the leaves of his ledger) to realize that money really buys very little, and above a certain amount can give no satisfaction in proportion to its bulk, beyond that delight which comes from a sense of possession.Croesus often discovers as he grows old that he has neglected to provide himself with the only thing that "is a joy for ever" - a cultivated intellect - in order to amass a fortune that turns to ashes, when he has time to ask of it any of the pleasures and resources he fondly imagined it would afford him.Like Talleyrand's young man who would not learn whist, he finds that he has prepared for himself a dreadful old age!

同类推荐
热门推荐
  • 宫锁重楼

    宫锁重楼

    她本以为可以纵情四海,肆意江湖结果却被暗地陷害,选秀入宫,从此后,她变了。母亲争宠的工具父亲升官的桥梁堂姐复仇的筹码偌大的后宫中,宠信、猜疑、争风吃醋、贬斥阴谋、权术、置之死地而后生处处陷阱,处处诛心重门之内,只有自己才能救得了自己!只是当那个带着面具的男人出现,她才会问自己,到底快乐么?“我希望,你快乐。”
  • 次元碰撞

    次元碰撞

    游荡在世界之中,奋斗在强者之上只有前进才能生存
  • 红妆颜殇

    红妆颜殇

    从小,她以嫁给他为目标,闯妓院,踏雪山寻草药,为救他一次又一次闯鬼门关,她爱他如命;而他却以为是她拆散了他和九儿,他恨她入骨。大婚当日他扔下一纸休书,不顾她和她腹中的骨肉,她双手颤抖拿起休书,他冷笑道;“沐沁雪,你若撕了它,我可以再写一份,你若撕它百次,我便写上百次,今日你我休定了!”她苦笑道;“南宫公子想多了,沁雪只是想要好好保存罢了。以前是沁雪不懂事,以后沁雪不会再纠缠南宫公子了。望公子与九儿姑娘幸福。”然后在众目睽睽之下,脱下一身红袍,扯下凤冠,三千墨发如飞,只一身白色亵衣走了出去,从此相逢是路人......
  • 赛车道上的感动宣言:长寿化工企业文化解读

    赛车道上的感动宣言:长寿化工企业文化解读

    本书以用文化的独特视觉和理性思考剖析在长寿化工发展历程中,尤其是改革改制资产重组以来的主要成就及企业的文化现象。全书由历史足音、特别关注、亮点聚焦、价值观念、编后感言:灵魂的震撼等板块构成。
  • 上市公司资本结构与公司治理绩效关系研究

    上市公司资本结构与公司治理绩效关系研究

    本书首先梳理出资本结构与公司治理的相互作用机制;然后讨论了在股权集中和分散的不同情境下,负债约束在改进公司绩效方面的不可替代的作用,提出了资本结构非对称和债权治理功能缺失的基本假说。
  • 豪门盛艳

    豪门盛艳

    千金小姐叶妮嘉因为破产而落难,又遭遇渣男在这个时候提出分手,在争执中却不小心得罪了霸道总裁林煜文。从此,两人开始了水火不相容的纠缠。
  • 仙魔之巅

    仙魔之巅

    辗转凡尘千万年,道成平踏仙魔巅。为她,执三千仙魔命,掌亿万众生缘……
  • 邹韬奋作品集(中国现代文学名家作品集)

    邹韬奋作品集(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 帝动九霄

    帝动九霄

    天若有情天亦老天道无情,以万物为刍狗!圣人无情,以苍生为刍狗!然人非草木,孰能无情,心中有情,方能登临帝位,笑傲九霄
  • 邪王专宠,毒妃太撩人

    邪王专宠,毒妃太撩人

    一夕穿越,面容尽毁,武功全废,偏偏在这个崇尚实力的时代,没有实力便仍人碾压,她丹田尽毁,容貌全无,是有人暗中使坏还是天赋如此。偶遇变态邪王,狂撩色诱不要钱,扑倒壁咚,害死人不偿命,首次创作,请各位书友多多关照哟!至于封面,嗯,浅浅用的是手机不会弄,所以就不要在意这些细节啦,所以大家有钱的捧个钱场,没钱的捧个人场,浅浅发誓,这本书写得好也不收费,写不好就,就当练练手,请大家多多关照哦!