登陆注册
15295200000019

第19章

This speech, pedantically delivered, probably seemed to Monsieur Roguin so fine that his hearer could not at once understand it.He paused, and looked at Bartolomeo with that peculiar expression of the mere business lawyer, a mixture of servility with familiarity.

Accustomed to feign much interest in the persons with whom they deal, notaries have at last produced upon their features a grimace of their own, which they take on and off as an official "pallium." This mask of benevolence, the mechanism of which is so easy to perceive, irritated Bartolomeo to such an extent that he was forced to collect all the powers of his reason to prevent him from throwing Monsieur Roguin through the window.An expression of anger ran through his wrinkles, which caused the notary to think to himself: "I've produced an effect.""But," he continued, in a honeyed tone, "Monsieur le baron, on such occasions our duties are preceded by--efforts at--conciliation--Deign, therefore, to have the goodness to listen to me--It is in evidence that Mademoiselle Ginevra di Piombo--attains this very day--the age at which the law allows a respectful summons before proceeding to the celebration of a marriage--in spite of the non-consent of the parents.

Now--it is usual in families--who enjoy a certain consideration--who belong to society--who preserve some dignity--to whom, in short, it is desirable not to let the public into the secret of their differences--and who, moreover, do not wish to injure themselves by blasting with reprobation the future of a young couple (for--that is injuring themselves), it is usual, I say--among these honorable families--not to allow these summonses--to take place--or remain--a monument to--divisions which should end--by ceasing--Whenever, monsieur, a young lady has recourse to respectful summons, she exhibits a determination too marked to allow of a father--of a mother," here he turned to the baroness, "hoping or expecting that she will follow their wishes--1

and before she proceeds to the respectful summons--to leave her at liberty to--"Monsieur Roguin stopped, perceiving that he might talk on for two hours without obtaining any answer; he felt, moreover, a singular emotion at the aspect of the man he was attempting to convert.An extraordinary revolution had taken place on Piombo's face; his wrinkles, contracting into narrow lines, gave him a look of indescribable cruelty, and he cast upon the notary the glance of a tiger.The baroness was mute and passive.Ginevra, calm and resolute, waited silently; she knew that the notary's voice was more potent than hers, and she seemed to have decided to say nothing.At the moment when Roguin ceased speaking, the scene had become so terrifying that the men who were there as witnesses trembled; never, perhaps, had they known so awful a silence.The notaries looked at each other, as if in consultation, and finally rose and walked to the window.

"Did you ever meet people born into the world like that?" asked Roguin of his brother notary.

"You can't get anything out of him," replied the younger man."In your place, I should simply read the summons.That old fellow isn't a comfortable person; he is furious, and you'll gain nothing whatever by arguing with him."Monsieur Roguin then read a stamped paper, containing the "respectful summons," prepared for the occasion; after which he proceeded to ask Bartolomeo what answer he made to it.

"Are there laws in France which destroy paternal authority?--"demanded the Corsican.

"Monsieur--" said Roguin, in his honeyed tones.

"Which tear a daughter from her father?--""Monsieur--"

"Which deprive an old man of his last consolation?--""Monsieur, your daughter only belongs to you if--""And kill him?--"

"Monsieur, permit me--"

There is nothing more horrible than the coolness and precise reasoning of notaries amid the many passionate scenes in which they are accustomed to take part.

The forms that Piombo saw about him seemed, to his eyes, escaped from hell; his repressed and concentrated rage knew no longer any bounds as the calm and fluted voice of the little notary uttered the words:

"permit me." By a sudden movement he sprang to a dagger that was hanging to a nail above the fireplace, and rushed toward his daughter.

The younger of the two notaries and one of the witnesses threw themselves before Ginevra; but Piombo knocked them violently down, his face on fire, and his eyes casting flames more terrifying than the glitter of the dagger.When Ginevra saw him approach her she looked at him with an air of triumph, and advancing slowly, knelt down."No, no!

I cannot!" he cried, flinging away the weapon, which buried itself in the wainscot.

"Well, then! have mercy! have pity!" she said."You hesitate to be my death, and you refuse me life! Oh! father, never have I loved you as Ido at this moment; give me Luigi! I ask for your consent upon my knees: a daughter can humiliate herself before her father.My Luigi, give me my Luigi, or I die!"The violent excitement which suffocated her stopped her words, for she had no voice; her convulsive movements showed plainly that she lay, as it were, between life and death.Bartolomeo roughly pushed her from him.

"Go," he said."The wife of Luigi Porta cannot be a Piombo.I have no daughter.I have not the strength to curse you, but I cast you off;you have no father.My Ginevra Piombo is buried here," he said, in a deep voice, pressing violently on his heart."Go, leave my house, unhappy girl," he added, after a moment's silence."Go, and never come into my sight again."So saying, he took Ginevra by the arm to the gate of the house and silently put her out.

"Luigi!" cried Ginevra, entering the humble lodging of her lover,--"my Luigi, we have no other fortune than our love.""Then am I richer than the kings of the earth!" he cried.

"My father and my mother have cast me off," she said, in deepest sadness.

"I will love you in place of them."

"Then let us be happy,--we WILL be happy!" she cried, with a gayety in which there was something dreadful.

同类推荐
热门推荐
  • 飞扬青春,梦想中国:浙江大学学生原创文学作品集

    飞扬青春,梦想中国:浙江大学学生原创文学作品集

    本书为浙江大学校团委、人文学院联合推出的大学生原创文学作品集,从历年的校园文学大奖赛获奖作品中精心挑选出优秀作品,汇集成书。目的在于鼓舞青年学生的文学创作,抒发青年学子“飞扬青春,梦想中国”的情怀,也向社会展示青年学子的朝气、才情。内容有小说、诗歌、散文、文学评论等各种体裁。
  • 仙侠情缘

    仙侠情缘

    在一次探险中,为了救一苹可爱的白貂,沐风无意间遇见了苏月琴││一个智慧和美丽的化身,开始了一段跨越时空的爱恋为了心中的爱人,沐风开始了他的修真之路,并抛开一切,和苏月琴一起进入仙侠的世界,在这里开始一段奇妙的历程……
  • 脚上有路一个修脚工的中国梦

    脚上有路一个修脚工的中国梦

    人们常说“路在脚下”,可是对于本文主人公郑远元而言,似乎用“路在脚上”更为适宜和恰当,因为他的创业之路、成功之路是从修脚开始走出来的,他在脚上演绎了一个出彩人生的传奇。是的,一个从深山僻壤里走出去谋生的农村娃,从靠体力务工到靠智力学艺,从当技工、技师到开店创业,从摆地摊修脚起步,发展到在全国17个省、自治区、直辖市,拥有600多家专业脚病修治连锁店、专业技师5000余名,成为全国同行业领军企业的掌门人,这的确不是一般人所能比肩的,太了不起了!
  • 初日:新星梦计划

    初日:新星梦计划

    一个平凡的女孩,却有了一个不平凡的梦想。从此,她踏上了梦想的阶梯。。。。。
  • 修真漂流瓶

    修真漂流瓶

    周云阳大学毕业前夕,得罪富二代,被女友甩,公投踢出班级群……偶尔漂流瓶连接“法网”,从此神奇的海底淤泥、妙用无穷的妖兽肉、灵草种子等闯进周云阳的生活。而周云阳却决定回乡占山为王,没事办个农场,养养鸡、遛遛狗,不经意间还弄了个影视基地,拍了部《白蛇传》……附一个书友群:530928733
  • 末世之人类巅峰

    末世之人类巅峰

    病毒刚刚爆发,人类不以为然,随着被病毒感染的人群开始无意识地攻击人类,被感染的人群越来越多,人类才发现已经到了不可收拾的地步。就这样过了半年,不到5%的人类幸存了下来。人类不仅要面临着数量庞大的活死人——丧尸,还要面临着食物、水等威胁。为了争夺现有的食物及水源,人类之间展开了杀戮。人与人之间的信赖是否还存在?能否继续存活在地球上?人类将何去何从?
  • 仿若旧识

    仿若旧识

    故事是一个一个片段,某些片段是我们心中最不愿触碰的,某些是我们想要铭记的,那就去记得吧!
  • 重生空间

    重生空间

    本文说的是主人公重生后发现了空间,并运用空间在现实空间里如鱼得水。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 明日中华

    明日中华

    当洪振国晚年回忆起自己一生所做所为时,不胜感概。自己原本不属于这个世界,但创造了一个属于自己同时又属于整个中华民族的世界。洪振国因一次意外的时空穿越,致使满清没能入主中原。没有了令后人蒙羞的鸦片战争,有的只是中华民族在明末的世界历史上的又一次雄起。晚年的洪振国可以是无忌惮的对着全世界大声宣言:犯我中华者,虽远必诛!