登陆注册
15294500000043

第43章

My Dear Madam,--Although it is so many years since I profited by your delightful and invaluable instructions, yet I have ever retained the FONDEST and most reverential regard for Miss Pinkerton, and DEAR Chiswick.I hope your health is GOOD.The world and the cause of education cannot afford to lose Miss Pinkerton for MANY MANYYEARS.When my friend, Lady Fuddleston, mentioned that her dear girls required an instructress (I am too poor to engage a governess for mine, but was I not educated at Chiswick?)--"Who," I exclaimed, "can we consult but the excellent, the incomparable Miss Pinkerton?" In a word, have you, dear madam, any ladies on your list, whose services might be made available to my kind friend and neighbour? I assure you she will take no governess BUT OF YOUR CHOOSING.

My dear husband is pleased to say that he likes EVERYTHING WHICH COMES FROM MISS PINKERTON'SSCHOOL.How I wish I could present him and my beloved girls to the friend of my youth, and the ADMIRED of the great lexicographer of our country! If you ever travel into Hampshire, Mr.Crawley begs me to say, he hopes you will adorn our RURAL RECTORY with your presence.'Tis the humble but happy home ofYour affectionate Martha CrawleyP.S.Mr.Crawley's brother, the baronet, with whom we are not, alas! upon those terms of UNITY in which it BECOMES BRETHREN TO DWELL, has a governess for his little girls, who, I am told, had the good fortune to be educated at Chiswick.I hear various reports of her;and as I have the tenderest interest in my dearest little nieces, whom I wish, in spite of family differences, to see among my own children--and as I long to be attentive to ANY PUPIL OF YOURS--do, my dear Miss Pinkerton, tell me the history of this young lady, whom, for YOUR SAKE, I am most anxious to befriend.--M.C.

Miss Pinkerton to Mrs.Bute Crawley.

Johnson House, Chiswick, Dec.18--.

Dear Madam,--I have the honour to acknowledge your polite communication, to which I promptly reply.

'Tis most gratifying to one in my most arduous position to find that my maternal cares have elicited a responsive affection; and to recognize in the amiable Mrs.Bute Crawley my excellent pupil of former years, the sprightly and accomplished Miss Martha MacTavish.I am happy to have under my charge now the daughters of many of those who were your contemporaries at my establishment --what pleasure it would give me if your own beloved young ladies had need of my instructive superintendence!

Presenting my respectful compliments to Lady Fuddleston, I have the honour (epistolarily) to introduce to her ladyship my two friends, Miss Tuffin and Miss Hawky.

Either of these young ladies is PERFECTLY QUALIFIED to instruct in Greek, Latin, and the rudiments of Hebrew;in mathematics and history; in Spanish, French, Italian, and geography; in music, vocal and instrumental; in dancing, without the aid of a master; and in the elements of natural sciences.In the use of the globes both are proficients.In addition to these Miss Tuffin, who is daughter of the late Reverend Thomas Tuffin (Fellow of Corpus College, Cambridge), can instruct in the Syriac language, and the elements of Constitutional law.

But as she is only eighteen years of age, and of exceedingly pleasing personal appearance, perhaps this young lady may be objectionable in Sir Huddleston Fuddleston's family.

Miss Letitia Hawky, on the other hand, is not personally well-favoured.She is-twenty-nine; her face is much pitted with the small-pox.She has a halt in her gait, red hair, and a trifling obliquity of vision.Both ladies are endowed with EVERY MORAL AND RELIGIOUSVIRTUE.Their terms, of course, are such as their accomplishments merit.With my most grateful respects to the Reverend Bute Crawley, I have the honour to be,Dear Madam,Your most faithful and obedient servant, Barbara Pinkerton.

P.S.The Miss Sharp, whom you mention as governess to Sir Pitt Crawley, Bart., M.P., was a pupil of mine, and I have nothing to say in her disfavour.

Though her appearance is disagreeable, we cannot control the operations of nature: and though her parents were disreputable (her father being a painter, several times bankrupt, and her mother, as I have since learned, with horror, a dancer at the Opera); yet her talents are considerable, and I cannot regret that I received her OUT OF CHARITY.My dread is, lest the principles of the mother--who was represented to me as a French Countess, forced to emigrate in the late revolutionary horrors;but who, as I have since found, was a person of the very lowest order and morals--should at any time prove to be HEREDITARY in the unhappy young woman whom Itook as AN OUTCAST.But her principles have hitherto been correct (I believe), and I am sure nothing will occur to injure them in the elegant and refined circle of the eminent Sir Pitt Crawley.

Miss Rebecca Sharp to Miss Amelia Sedley.

同类推荐
  • 兰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君金书内序

    太上老君金书内序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典癖嗜部

    明伦汇编人事典癖嗜部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瓢泉吟稿

    瓢泉吟稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 饮食须知

    饮食须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 两个男人两次宇宙大战

    两个男人两次宇宙大战

    很久以前就有人说看不懂我写的是什么,没关系,只要你把他们都看完,你就会明白我究竟写的是什么了,讲述了失忆旅行者之前的故事。
  • 我不知道你会不会给我幸福

    我不知道你会不会给我幸福

    一对青梅竹马擦出了爱情的火花,火花会坚持多久呢?
  • 恶魔殿下的万能女王

    恶魔殿下的万能女王

    她,本应是一个高高在上的公主,却误打误撞遇见了他?!他与她,剪不断,理好乱。她与英国伯爵大人的儿子有婚约,却不曾想到,英国伯爵的儿子正是他!!!两人同时提出解除婚约,却又在见面的时候,同时改变主意。一个是伯爵少爷,一个是英国皇室公主。剪不断理还乱的关系,让人心烦不已,让我们一起来揭晓谜底吧~
  • 纯女爱上校草

    纯女爱上校草

    校园“纯”少女单恋校草。。。。她表白,他拒绝,她再次表白,再次拒绝。。。终于,第一百次时,她要放弃了,他却追上来,向自己表白某人笑开了花。。。同时也腹黑的拒绝了,自此之后,他每天都拉这男闺蜜在他眼前晃悠,。。。。
  • 水火志

    水火志

    五行中水火本不相容,少年箫默却在五行觉醒时觉醒出了水火两种力量……
  • 天地至尊:星辰传

    天地至尊:星辰传

    当山河破碎,星辰寂灭。当他再难握住手中的剑。当他的面前是挚友还是劲敌,这一剑终究要刺出去。“如果连最初的愿望都无法实现的话,那么,就逆天吧。”秋沐辰闭上了疲惫不堪的双眼,缓缓说道。
  • 迢迢和亲路:契约王妃

    迢迢和亲路:契约王妃

    什么?她要嫁人?老公还不是现代人?见它的鬼去。妈妈咪啊,真的被说中了,人家嫁人这么风光,她嫁人却蹦到了落后了几百年的古代。什么?还要当和亲公主?有没有搞错。OK,OK,嫁吧,为了我们伟大的汉族百姓。只是,她这个新婚相公帅是帅啦,可是为什么要在新婚之夜摆臭脸给她看?随便吧,他要摆就让他摆好了,反正她赵大小姐的目标本来就不是眼前这个靓仔。不过嫁归嫁,还是有点安全保障比较好。于是乎,本小姐新婚之夜让那位黑面神相公签订了完全不平等条约,“第一,做妻子的做任何事情都是对的,第二,如果妻子真的做错了什么事情,务必要记住第一条的内容,第三……”嘿嘿~~~貌似这个不平等条约还是蛮有用滴,每当她做错了什么事情,只要拿着这份合约在王爷相公面前晃晃,总是能安全过关。“王爷相公,或许你不凶一点会更好哦。”
  • 我叫陈小刚

    我叫陈小刚

    当吹牛逼不用再打草稿,当装逼不用考虑后果。陈小刚:路见不平一声吼啊,该装逼时候就装逼啊。陈小刚:陈小刚做好事我从来不留名。记者:.....陈小刚:你有你的故事我有我的开水,不很很硬,但是很烫。恶霸:.....书友群号码:425648038
  • 古文鉴赏辞典

    古文鉴赏辞典

    为了帮助广大读者阅读、理解古文,内容力求简明,疏通文义;译文以准确生动的语言翻译古文,用白话文向读者展示古文风貌;鉴赏则包含写作背景、内容、主要艺术手法以及作者的思想感情等,力求以简练、精要的艺术分析,解释文章内容、情蕴等。通过对古文的全方位解读,读者能够更好地了解原文的精神实质和艺术情韵。
  • 界心路

    界心路

    只因有一颗不甘平凡的心,少年毅然踏上了漫漫长路。明明是凡界凡心,却偏要与天争命!