登陆注册
15294300000004

第4章

You aristocrats are very hard people underneath your manners.Ye love to lay a body out.But I've got the future all right.

HILLCRIST.[Meaningly] I've had the Dackmans here, Mr.Hornblower.

HORNBLOWER.Who are they--man with the little spitfire wife?

HILLCRIST.They're very excellent, good people, and they've been in that cottage quietly thirty years.

HORNBLOWER.[Throwing out his forefinger--a favourite gesture] Ah!

ye've wanted me to stir ye up a bit.Deepwater needs a bit o' go put into it.There's generally some go where I am.I daresay you wish there'd been no "come." [He laughs].

MRS.H.We certainly like people to keep their word, Mr.

Hornblower.

HILLCRIST.Amy!

HORNBLOWER.Never mind, Hillcrist; takes more than that to upset me.

[MRS.HILLCRIST exchanges a look with DAWKER who slips out unobserved.]

HILLCRIST.You promised me, you know, not to change the tenancies.

HORNBLOWER.Well, I've come to tell ye that I have.I wasn't expecting to have the need when I bought.Thought the Duke would sell me a bit down there; but devil a bit he will; and now I must have those cottages for my workmen.I've got important works, ye know.

HILLCRIST.[Getting heated] The Jackmans have their importance too, sir.Their heart's in that cottage.

HORNBLOWER.Have a sense of proportion, man.My works supply thousands of people, and my, heart's in them.What's more, they make my fortune.I've got ambitions--I'm a serious man.Suppose Iwere to consider this and that, and every little potty objection--where should I get to?--nowhere!

HILLCRIST.All the same, this sort of thing isn't done, you know.

HORNBLOWER.Not by you because ye've got no need to do it.Here ye are, quite content on what your fathers made for ye.Ye've no ambitions; and ye want other people to have none.How d'ye think your fathers got your land?

HILLCRIST.[Who has risen] Not by breaking their word.

HORNBLOWER.[Throwing out his, finger] Don't ye believe it.They got it by breaking their word and turnin' out Jackmans, if that's their name, all over the place.

MRS.H.That's an insult, Mr.Hornblower.

HORNBLOWER.No; it's a repartee.If ye think so much of these Jackmans, build them a cottage yourselves; ye've got the space.

HILLCRIST.That's beside the point.You promised me, and I sold on that understanding.

HORNBLOWER.And I bought on the understandin' that I'd get some more land from the Duke.

HILLCRIST.That's nothing to do with me.

HORNBLOWER.Ye'll find it has; because I'm going to have those cottages.

HILLCRIST.Well, I call it simply----

[He checks himself.]

HORNBLOWER.Look here, Hillcrist, ye've not had occasion to understand men like me.I've got the guts, and I've got the money;and I don't sit still on it.I'm going ahead because I believe in meself.I've no use for sentiment and that sort of thing.Forty of your Jackmans aren't worth me little finger.

HILLCRIST.[Angry] Of all the blatant things I ever heard said!

HORNBLOWER.Well, as we're speaking plainly, I've been thinkin'.

Ye want the village run your oldfashioned way, and I want it run mine.I fancy there's not room for the two of us here.

MRS.H.When are you going?

HORNBLOWER,.Never fear, I'm not going.

HILLCRIST.Look here, Mr.Hornblower--this infernal gout makes me irritable--puts me at a disadvantage.But I should be glad if you'd kindly explain yourself.

HORNBLOWER.[With a great smile] Ca' canny; I'm fra' the North.

HILLCRIST.I'm told you wish to buy the Centry and put more of your chimneys up ,there, regardless of the fact [He Points through the window] that it would utterly ruin the house we've had for generations, and all our pleasure here.

HORNBLOWER.How the man talks! Why! Ye'd think he owned the sky, because his fathers built him a house with a pretty view, where he's nothing to do but live.It's sheer want of something to do that gives ye your fine sentiments, Hillcrist.

HILLCRIST.Have the goodness not to charge me with idleness.

Dawker--where is he?----[He shows the bureau] When you do the drudgery of your works as thoroughly as I do that of my estate----Is it true about the Centry?

HORNBLOWER.Gospel true.If ye want to know, my son Chearlie is buyin' it this very minute.

MRS.H.[Turning with a start] What do you say?

HORNBLOWER.Ay, he's with the old lady she wants to sell, an'

she'll get her price, whatever it is.

HILLCRIST.[With deep anger] If that isn't a skin game, Mr.

Hornblower, I don't know what is.

HORNBLOWER.Ah! Ye've got a very nice expression there."Skin game!" Well, bad words break no bones, an' they're wonderful for hardenin' the heart.If it wasn't for a lady's presence, I could give ye a specimen or two.

MRS.H.Oh! Mr.Hornblower, that need not stop you, I'm sure.

HORNBLOWER.Well, and I don't know that it need.Ye're an obstruction--the like of you--ye're in my path.And anyone in my path doesn't stay there long; or, if he does, he stays there on my terms.And my terms are chimneys in the Centry where I need 'em.

It'll do ye a power of good, too, to know that ye're not almighty.

HILLCRIST.And that's being neighbourly!

HORNBLOWER.And how have ye tried bein' neighbourly to me? If Ihaven't a wife, I've got a daughter-in-law.Have Ye celled on her, ma'am? I'm new, and ye're an old family.Ye don't like me, ye think I'm a pushin' man.I go to chapel, an' ye don't like that.

I make things and I sell them, and ye don't like that.I buy land, and ye don't like that.It threatens the view from your windies.

Well, I don't lie you, and I'm not goin' to put up with your attitude.Ye've had things your own way too long, and now ye're not going to have them any longer.

HILLCRIST.Will you hold to your word over those cottages?

HORNBLOWER.I'm goin' to have the cottages.I need them, and more besides, now I'm to put up me new works.

HILLCRIST.That's a declaration of war.

HORNBLOWER.Ye never said a truer word.It's one or the other of us, and I rather think it's goin' to be me.I'm the risin' and you're the settin' sun, as the poet says.

同类推荐
热门推荐
  • 梦回当年古战场之辰星大陆

    梦回当年古战场之辰星大陆

    问苍天,好与坏可有用?问苍天,你可分的善恶?问苍天,正与魔可有用?问苍天,人死可能复活?问苍天,你可分的善恶?问苍天,你既然不分要你何用?既然苍天,不分好坏、善恶、正魔、要你这天何用?
  • 时光女孩

    时光女孩

    泰戈尔说,飞鸟从天空飞过,可它并没有留下痕迹。可是,我的朋友,你知道吗?你自己应该懂,你在这座天空飞翔过。我们一直在这个地方生存,请记住,无论你以后变成什么样子,我都会像以前那样守护你,因为这个世界有你,有莲子,有许多许多人,纵然最后分开,但我还是会像以前那样,初心从不改变。
  • 婚盲

    婚盲

    婚后三年,宋夏仍是完璧之身。站在婚姻的悬崖她绝望反击!没有人知道一向神秘清冷的沈衍衡,心里其实藏着一个女人。这个女人就是晚辈的妻子宋夏。他向来自持理智从容,却做不到一次次的坦然面对她的尊称,于是,某个绚丽的午后,他将她逼至角落,指着不远处车震的男女,低沉的宣誓:“宋夏,看清楚,我才是你唯一的选择!”“唯一?您哪来的自信!”宋夏倔强的仰着小脸挑衅。“英俊多金、还不会让你守活寡,算不算!”沈衍衡咬牙,恨不得将她拆骨入腹。宋夏却轻声一笑,冰凉的指腹摩挲着他坚毅的下颚疑问道,“叫您一声长、辈别见怪,年纪大了,怕是中看还不中用吧!”
  • 你好么1992

    你好么1992

    90的时代已悄然无声的绽放,那个曾经被说着脑残的一代也已长大
  • 球球奇遇记

    球球奇遇记

    球球,你以为是只可爱的小狗吗?那你就大错特错了。一次意外球球来到了一个不同的世界,期间发生了很多奇妙的好玩的事情…
  • 断风魂

    断风魂

    玄灵大陆分为五个区域,每个区域都有个顶尖的势力,中域四海盟,东域豪侠会,西域蜀山派,南域道教,北域绝情谷。五个势力每三十年都会选出自己区域的四个势力参加五域大会。而我们主角雪隐在西域南边的一个名为凌镇的一个小帮会里,因不满宫主的保守,于是决定退出帮会,创建了自己的势力。
  • 恶魔四公主pk邪魅四王子

    恶魔四公主pk邪魅四王子

    她,冷酷无比;她,百变如她;她,可爱至极;她,妖媚无比。他,冷酷如他;他,桀骜不驯;他,温柔至极;他,风流无比。当她们遇到他们时,会擦出怎样的火花呢?
  • 难以想象的天文奇观

    难以想象的天文奇观

    这本书将告诉青少年朋友宇宙是怎样起源的?天上有多少颗星?太阳有多热?地球离太阳有多远?月亮为什么会发生圆缺的变化?水星是怎样的一颗星球?火星上有没有生命?以及什么是彗星、流星和陨石等天文知识。本书的目的就是通俗、简练地将天文知识系统、全面地介绍给广大青少年朋友,希望青少年朋友读后能有所收益,并继续关注天文学。
  • 人间词话新释

    人间词话新释

    《人间词话》最早发表在《国粹学报》上,是王国维自己删定的,共64则,可分成两大部分:一至九则是总论,标举王国维论词的一个纲领,就是“境界说”。十至六十四则是具体批评,以“境界说”为理论基础,融合中西文艺美学思想,具体评论从李白一直到宋代的许多诗词名家。这是《人间词话》的正文。被王国维删掉的49则后来重新整理刊印出来,叫《人间词话删稿》。此外,王国维在《人间词话》之外的著述中的一些论词语录,被人摘编成《人间词话附录》,共29则。本书注析《人间词话》,收录范围包括正文和删稿共计113则。
  • 不灭苍穹

    不灭苍穹

    因为一次离奇的盗墓事件,林晖离开了生活二十年的地球,来到了一个全新的世界。在这里,林晖成为了一个家族少爷,不过很纨绔,不学无术。在这里,林晖接触到了一些在地球所没有的东西:武者在这里,林晖是否能成长成为一个强者,是否能够在混乱的新世界里挣扎出一个属于他自己的传奇?尽在本书《不灭苍穹》之中。让我们一起努力吧~~