登陆注册
15292800000031

第31章 WORDSWORTH, LOWELL, CHAUCER(2)

In fact, I may fairly class Chaucer among my passions, for I read him with that sort of personal attachment I had for Cervantes, who resembled him in a certain sweet and cheery humanity. But I do not allege this as the reason, for I had the same feeling for Pope, who was not like either of them. Kissing goes by favor, in literature as in life, and one cannot quite account for one's passions in either; what is certain is, I liked Chaucer and I did not like Spencer; possibly there was an affinity between reader and poet, but if there was I should be at a loss to name it, unless it was the liking for reality; and the sense of mother earth in human life. By the time I had read all of Chaucer that I could find in the various collections and criticisms, my father had been made a clerk in the legislature, and on one of his visits home he brought me the poet's works from the State Library, and I set about reading them with a glossary. It was not easy, but it brought strength with it, and lifted my heart with a sense of noble companionship.

I will not pretend that I was insensible to the grossness of the poet's time, which I found often enough in the poet's verse, as well as the goodness of his nature, and my father seems to have felt a certain misgiving about it. He repeated to me the librarian's question as to whether he thought he ought to put an unexpurgated edition in the hands of a boy, and his own answer that he did not believe it would hurt me.

It was a kind of appeal to me to make the event justify him, and I suppose he had not given me the book without due reflection. Probably he reasoned that with my greed for all manner of literature the bad would become known to me along with the good at any rate, and I had better know that he knew it.

The streams of filth flow down through the ages in literature, which sometimes seems little better than an open sewer, and, as I have said, I do not see why the time should not come when the noxious and noisome channels should be stopped; but the base of the mind is bestial, and so far the beast in us has insisted upon having his full say. The worst of lewd literature is that it seems to give a sanction to lewdness in the life, and that inexperience takes this effect for reality: that is the danger and the harm, and I think the fact ought not to be blinked.

Compared with the meaner poets the greater are the cleaner, and Chaucer was probably safer than any other English poet of his time, but I am not going to pretend that there are not things in Chaucer which a boy would be the better for not reading; and so far as these words of mine shall be taken for counsel, I am not willing that they should unqualifiedly praise him. The matter is by no means simple; it is not easy to conceive of a means of purifying the literature of the past without weakening it, and even falsifying it, but it is best to own that it is in all respects just what it is, and not to feign it otherwise. I am not ready to say that the harm from it is positive, but you do get smeared with it, and the filthy thought lives with the filthy rhyme in the ear, even when it does not corrupt the heart or make it seem a light thing for the reader's tongue and pen to sin in kind.

I loved my Chaucer too well, I hope, not to get some good from the best in him; and my reading of criticism had taught me how and where to look for the best, and to know it when I had found it. Of course I began to copy him. That is, I did not attempt anything like his tales in kind;

they must have seemed too hopelessly far away in taste and time, but I studied his verse, and imitated a stanza which I found in some of his things and had not found elsewhere; I rejoiced in the freshness and sweetness of his diction, and though I felt that his structure was obsolete, there was in his wording something homelier and heartier than the imported analogues that had taken the place of the phrases he used.

I began to employ in my own work the archaic words that I fancied most, which was futile and foolish enough, and I formed a preference for the simpler Anglo-Saxon woof of our speech, which was not so bad. Of course, being left so much as I was to my own whim in such things, I could not keep a just mean; I had an aversion for the Latin derivatives which was nothing short of a craze. Some half-bred critic whom I had read made me believe that English could be written without them, and had better be written so, and I did not escape from this lamentable error until I had produced with weariness and vexation of spirit several pieces of prose wholly composed of monosyllables. I suspect now that I did not always stop to consider whether my short words were not as Latin by race as any of the long words I rejected, and that I only made sure they were short.

The frivolous ingenuity which wasted itself in this exercise happily could not hold out long, and in verse it was pretty well helpless from the beginning. Yet I will not altogether blame it, for it made me know, as nothing else could, the resources of our tongue in that sort; and in the revolt from the slavish bondage I took upon myself I did not go so far as to plunge into any very wild polysyllabic excesses. I still like the little word if it says the thing I want to say as well as the big one, but I honor above all the word that says the thing. At the same time I confess that I have a prejudice against certain words that I cannot overcome; the sight of some offends me, the sound of others, and rather than use one of those detested vocables, even when I perceive that it would convey my exact meaning, I would cast about long for some other.

I think this is a foible, and a disadvantage, but I do not deny it.

An author who had much to do with preparing me for the quixotic folly in point was that Thomas Babington Macaulay, who taught simplicity of diction in phrases of as "learned length and thundering sound," as any he would have had me shun, and who deplored the Latinistic English of Johnson in terms emulous of the great doctor's orotundity and ronderosity. I wonder now that I did not see how my physician avoided his medicine, but I did not, and I went on to spend myself in an endeavor as vain and senseless as any that pedantry has conceived. It was none the less absurd because I believed in it so devoutly, and sacrificed myself to it with such infinite pains and labor. But this was long after I read Macaulay, who was one of my grand passions before Dickens or Chaucer.

同类推荐
  • 长灵守卓禅师语录

    长灵守卓禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梼杌闲评

    梼杌闲评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 旅次江亭

    旅次江亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Volume Seven

    Volume Seven

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Vicar of Wakefield

    The Vicar of Wakefield

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超能纪元

    超能纪元

    一名从荒野成长的少年,机缘巧合被第三纪元的外星生命附体,超越地球原始生命,凝结基因符文,走出一条独一无二的超能进化线路……
  • 凤啸九渊

    凤啸九渊

    一句话介绍就是:狡诈妖娆的女主和腹黑霸气的男主一起穿越,相爱相杀最后所向披靡的故事。正经介绍还是要有:九渊大陆,烽火连天!三千王爵,拼杀不休!她是翻云覆雨的镇国公主,轻咳一声九渊颤抖!她是腹黑狡诈的千山门主,号令一出八方名动!她是善恶难辨的双面妖姬,拂袖一去百国震慑!她,扶国君,诛叛敌,谋生死,定乾坤!血雨腥风,运筹帷幄,长空破日,月满山楼!他是浊世的翩翩佳公子,只求安稳逍遥。他是挑灯看剑的大将军,只为红颜一怒。他是家宅中仁慈的父亲,只因那抹微笑。他,挑琴弦,酿新酒,铸重剑,献今生!铁骑惊梦,血雨腥风,烈火灼心,不悔当初!二人携手,扬眉淡笑,浩瀚无垠,智谋无休!且看他们,扶逆鳞,触虎须,拔麒角,扯凤毛!且看他们,逐云巅,击沧海,摘星辰,啸九渊!ps:谋划已久的一篇爽文,哈哈哈哈!最后:1vs1片段来两个:*权谋篇*“天下之大,局势之乱,群王并起,关侯蠢蠢欲动,你觉得那闻名天下的九爷会选谁?”青衣书生两指微曲,一枚棋子“啪嗒”一声,落在经纬交织的棋盘上。“我倒是更想知道,那镇国公主会选谁,毕竟多年以来,政局几番风雨,她始终屹立不倒。”一个老者捻起一只棋子,犹豫半天,还未落棋。她抿唇一笑,看着棋局厮杀,款款一笑。身后一人满脸震惊。“我没有想到,你会选我。”*打情骂俏篇*她和他一起醉卧美人塌,指点苍茫星海,他笑:“几经离散,几番生死,我们终于能这样静静地看星辰浩瀚。”她亦笑,抚摸着他的脸颊:“世间再没有什么能把我们分开。”久久的缠绵。“卡!”帘子后头走出来一个古灵精怪的少女,一边走一边鼓掌,“这戏演得不错,鼓掌。”她从榻上下来,揉了揉肩膀,一把推开他,翻白眼:“哎哟,演戏太累了,你确定我们这样演能骗得过去么?”他嘴角抽了抽,“拜托,计策是你想的,骗不骗的过我怎么知道?对了,你什么时候加了一个摸脸颊的动作,不要以为演戏就可以吃我豆腐!”“毕竟我要忍着把你的脸撕烂的冲动,我很不容易的。”“…..今天我就把你撕了!”“停!有小孩在场,你别乱来!”“不管,小姑娘捂住眼站到外面去,我们要做羞羞的事啦!”
  • 银蛇幻梦

    银蛇幻梦

    身负银蛇血脉,却生来人形,被称为异类弃于人间。尝尽悲欢离合,最终迈入武道巅峰
  • 进击中的大唐

    进击中的大唐

    一个一想只想练练功泡泡妞,多娶几个媳妇混吃等死的千年世家第一继承人在履行家族义务的时候。(清理家族祠堂)被穿越到了唐初的一个婴儿,成为了李世民原本夭折的二儿子李休。原本只是想继续混吃等死的他就像是黑夜里的萤火虫,在这个波澜壮阔的时代扇起了属于他的蝴蝶翅膀。从此大唐走向了开拓海外殖民全世界的伟大道路粉丝群:547305613
  • 小少爷与大侠女:解君心

    小少爷与大侠女:解君心

    俊美绝伦的名门贵公子玉君好宣布,他要找个独一无二的人做娘子。怎么样才算是独一无二?就像他的偶像一样。有一天,他遇到采花大盗,幸好被他的偶像及时相救。他的偶像是个女人,还是一个武功高强神秘冷艳的绝世大侠客……
  • 斗卡三国

    斗卡三国

    一场史无前例的比赛,平凡少年误入其中,穿越历史,收集名将美人,升级卡魂装备,打造十星皇卡。百万人中,取上将卡首级者,非我马修不可!马修,一直平凡为报仇,决心踏入斗卡世界,无意中进入了“三国杀传奇”游戏,却发现自己原来天赋异禀,拥有完美契合英雄卡的神级技能,且看他如何在八大战区三十九豪门战队间,潇洒斗卡,游历三国!参赛者任务:穿越回三国时代,收集人物血,滴入英雄卡内,使其成为属于自己的三国英雄卡;参赛方式:六人一组斗卡PK,输掉手中所有英雄卡者出局;
  • 轮回重生:一定要找到你

    轮回重生:一定要找到你

    她只不过是一缕孤魂野鬼,却有一个眼睛能够看见鬼的男人愿意一直陪着她,解她那沉闷的外表下被孤独淹没的心。日久生情,夜灵爱上了他,魂飞魄散那一刻她只痴怨一句:“我生君未生,君生我已老。化蝶去寻花,夜夜栖芳草。”携任务重生归来,只为寻找心中的你。按照时间指定的任务完成,时空之门为她开启。为什么做任务的时候她总能从他的身上看到她心中的那个他的影子呢?拥有鬼眼的玖漾,她的大boss时间,时空流里的神秘男子靳默言……到底哪个才是我心中挚爱的你?<PS:这是一个轮回养成故事,女主从无到有。玖漾是一个新作者,大家多多支持,至于简介神马的实在是写的失败,见谅。>
  • 后山有座青牛楼

    后山有座青牛楼

    张严宿醉醒来,竟然发现自己穿了什么,一觉醒来我成了一门掌教什么,我的门派叫做青牛门啥玩意儿,整个门派还就我一个能打的什么,原主还是个无赖?还有个小萝莉女朋友?苍天啦,这不就是个极品么!坑爹啊…不管了,一路之上,张严决定开始他挂壁的人生,走向一条通天之路,只要挡在路上的,不管神魔仙佛,如有不服,统统打翻!
  • 玉皇道元

    玉皇道元

    ??一千六百年前,一轮血月在北方的天空升起,魔族始出。????此时,昊天道一分为二,一者为中原大统,正一道。<????另者为南方大教昊天门。八百年前,魔君自不死城出,一路南下,杀向昊天门,昊天门弟子几乎全部惨死,到如今只剩下一个守山老人,和老人捡来的一个孩子。
  • 超大乱斗

    超大乱斗

    在这个城市阴暗的角落里,总会有些异兽潜藏,每当夜深时,血色红纱弥漫在空气中,这是一个妖魔鬼怪纵横的年代,也是个现代科技人类并存的年代,而主角是一只猫,误食九天玲珑丹开启灵智,为他所爱之人战斗,为保护他重要的人战斗,在这个魔鬼世界,看主角化身为猫,撕裂邪恶吧!