登陆注册
15292800000014

第14章 LIGHTER FANCIES

When my uncles changed their minds in regard to colonizing their families at the mills, as they did in about a year, it became necessary for my father to look about for some new employment, and he naturally looked in the old direction. There were several schemes for getting hold of this paper and that, and there were offers that came to nothing. In that day there were few salaried editors in the country outside of New York, and the only hope we could have was of some place as printers in an office which we might finally buy. The affair ended in our going to the State capital, where my father found work as a reporter of legislative proceedings for one of the daily journals, and I was taken into the office as a compositor. In this way I came into living contact with literature again, and the daydreams began once more over the familiar cases of type. A definite literary ambition grew up in me, and in the long reveries of the afternoon, when I was distributing my case, I fashioned a future of overpowering magnificence and undying celebrity.

I should be ashamed to say what literary triumphs I achieved in those preposterous deliriums. What I actually did was to write a good many copies of verse, in imitation, never owned, of Moore and Goldsmith, and some minor poets, whose work caught my fancy, as I read it in the newspapers or put it into type.

One of my pieces, which fell so far short of my visionary performances as to treat of the lowly and familiar theme of Spring, was the first thing I ever had in print. My father offered it to the editor of the paper I worked on, and I first knew, with mingled shame and pride, of what he had done when I saw it in the journal. In the tumult of my emotions I promised myself that if I got through this experience safely I would never suffer anything else of mine to be published; but it was not long before I offered the editor a poem myself. I am now glad to think it dealt with so humble a fact as a farmer's family leaving their old home for the West. The only fame of my poem which reached me was when another boy in the office quoted some lines of it in derision. This covered me with such confusion that I wonder that I did not vanish from the earth.

At the same time I had my secret joy in it, and even yet I think it was attempted in a way which was not false or wrong. I had tried to sketch an aspect of life that I had seen and known, and that was very well indeed, and I had wrought patiently and carefully in the art of the poor little affair.

My elder brother, for whom there was no place in the office where I worked, had found one in a store, and he beguiled the leisure that light trade left on his hands by reading the novels of Captain Marryat. I read them after him with a great deal of amusement, but without the passion that I bestowed upon my favorite authors. I believe I had no critical reserves in regard to them, but simply they did not take my fancy.

Still, we had great fun with Japhet in 'Search of a Father', and with 'Midshipman Easy', and we felt a fine physical shiver in the darkling moods of 'Snarle-yow the Dog-Fiend.' I do not remember even the names of the other novels, except 'Jacob Faithful,' which I chanced upon a few years ago and found very, hard reading.

We children who were used to the free range of woods and fields were homesick for the country in our narrow city yard, and I associate with this longing the 'Farmer's Boy of Bloomfield,' which my father got for me. It was a little book in blue cloth, and there were some mild wood-

cuts in it. I read it with a tempered pleasure, and with a vague resentment of its trespass upon Thomson's ground in the division of its parts under the names of the seasons. I do not know why I need have felt this. I was not yet very fond of Thomson. I really liked Bloomfield better; for one thing, his poem was written in the heroic decasyllabics which I preferred to any other verse.

同类推荐
热门推荐
  • 凉城以南,晚秋以北

    凉城以南,晚秋以北

    当凉城和晚秋分开了很久之后,晚秋才发现,她原来那么爱凉城,而凉城也很爱她
  • 春安山

    春安山

    作品紧紧围绕大批现役军人开进山区后,开展治贫,治堵的故事而展开。现役军人敢说敢为,终于赋予了大佛团长他改变山区面貌的决心;而地方保守势力的阻挠,使他要冲破现有条条块块的界限;架桥开路,需要专业人才,使大佛团长要突破现行政策的屏障,请右派出山。军威赋予他的威严,但他又为人父亲,父爱使他面对女知青陈小娟家庭的困惑,伸出了救援之手,从此使他陷入了严峻的政治旋涡。最终道德与事实,使他获得了救赎。在他找回了失散20多年的儿子后,深感对家庭的愧疚,于是一个大家庭的重任赋予了他,展现当代军人全新的家庭观念和人性美的一面。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 尘世情之乱世情殇

    尘世情之乱世情殇

    创世之初,正邪大战无数,虽双方皆损失惨重,但余留之力仍然不可小觑。几千年来双方互不侵犯,但他们彼此都心知肚明,一但开战将永无休止,直到将对方彻底消灭。而故事则发生在一个平凡的不能再平凡的少年身上。
  • 女鬼在我身

    女鬼在我身

    恐怖小说是通俗小说的一种类型,属于大众文学。所说恐怖,不是为了加强想象,更不是了加深自身恐惧感。有根有据的来说,恐怖是为了陶冶情操,传颂历代明事暗事。恐怖小说在日本,又称作怪奇小说。评论家将恐怖小说大致分为“哥特小说”及“现代恐怖”两种。恐怖小说与恐怖电影之间~开始恐怖之旅~
  • 异界大陆当混混

    异界大陆当混混

    恭贺诸君愁来到,笑迎范谢把魂吊。穿越重生后的弓贺是如何从人下人步步登天,原本的十世善人又是为何变成了手握生死法令的君主。
  • 寻梦寻紫

    寻梦寻紫

    寻梦,寻梦,我能否寻到自己的好梦,我的梦是什么?谁又能帮助我寻到?寻紫,寻紫,紫为何物,它能否让我得到什么?
  • 我的狐狸朋友

    我的狐狸朋友

    世界家族排行第十的肖家千金——肖晓,机缘巧合之下知道了肖家传家宝的秘密,并结识了高冷如冰又神秘的九尾狐——逍寒。但同时又遭到了神秘黑衣人的追杀。当生存和友情站在对立面时,这位高傲的千金究竟会选择哪边呢?
  • 璀璨巅峰

    璀璨巅峰

    天界坍塌,神迹大陆归于混沌。各种传说中的生物络绎出现,光明与黑暗各种族间,征伐不休。人族英雄整装待发,为了拯救神迹大陆,收复光明荣耀,踏上漫长的征途,无休无止的战斗。
  • 玄幻至尊

    玄幻至尊

    30世纪的宅男韩宇在晚上睡觉的时候常常听见有人叫他的名字.......凭空出现的龙传剑带他回到了50万年前