登陆注册
15292100000065

第65章

"Who doubts it?" answered Asti calmly. "By wizardry were you born; by wizardry was Pharaoh slain; by wizardry we are saved to an end that we cannot guess; by wizardry, or what men so name, does the whole world move; only being so near we see it not."Tua thought a while, then said:

"Well, this golden ship is better than the sty of Abi the hog, nor do I believe that we journey to no purpose. Still I wonder what that spirit who named herself my Ka does on the throne of Egypt; also how we came on board this boat, and whither we sail.""Wonder not, for all these things we shall learn in due season, and for my part, although I hate him I am sorry for Abi," answered Asti drily.

So they sat there in the pavilion watching the desert, over the sands of which their ship seemed to move, till at length the sun grew low, and they went to walk upon the deck. Then they returned to eat of the delicious food that was always provided for them in such plenty, and at nightfall sought their couches, and slept heavily, for they needed rest.

When they awoke again, it was daylight, though no sun shone through the skies, and their vessel rolled onward across a wide and sullen sea out of sight of land. Also the silken pavilion about them was gone, and replaced by a cabin of massive cedar wood, though of this, being sated with marvels, Tua and Asti took little note. Indeed, having neither of them been on an angry ocean before, a strange dizziness overcame them, which caused them to sleep much and think little for three whole days and nights.

At length, one evening as the sun sank, they perceived that the violent motion of the vessel had ceased with the roaring of the gale above, which for all this while had driven them onward at such fearful speed. Venturing from their cedar house, they saw that they had entered the mouth of a great river upon the banks of which grew enormous trees that sent out long crooked roots into the water, and that among these roots crouched crocodiles and other noisome reptiles.

Also the white-robed oarsmen had appeared again, and, as there was no wind, rowed the ship up the river, till at length they came to a spit of sand which jutted out into the stream, and here cast anchor.

Now Tua's and Asti's desire for food returned to them, and they ate.

Just as they had finished their meal, and the sun was sinking suddenly, there appeared before them two masked men, each of whom bore a basket in his hand. Asti began to question them, but like the captain and the steersman, they seemed to be deaf and dumb. At least they made no answer, only prostrated themselves humbly, and pointed towards the shore where now Tua saw a fire burning on a rock, though who had lit it she did not know.

"They mean us to leave the ship," said Asti. "Come, Queen, let us follow our fortunes, for doubtless these are high.""As you will," answered Tua, "seeing that we should scarcely have been brought here to no end."So they accompanied the men to the side of that splendid vessel, for now the netting that confined them had been removed, to find that a gangway had been laid from its bulwark to the shore. As they stepped on to this gangway their masked companions handed to each of them one of the baskets, then again bowed humbly and were gone. Soon they gained the bank, and scarcely had their feet touched it when the gangway was withdrawn, and the great oars began to beat the muddy water.

Round swung the ship, and for a minute hung in midstream. There stood the captain on the foredeck, and there was the steersman at the helm, and the red light of the sinking sun turned them into figures of flame. Suddenly with a simultaneous motion these men tore off their masks so that for a moment Asti and Tua saw their faces--and behold!

the face of the captain was the face of Pharaoh, Tua's father, and the face of the steersman was the face of Mermes, Asti's husband.

For one moment only did they see them, then a dark cloud hid the dying sun, and when it passed that ship was gone, whither they knew not.

The two women looked at each other, and for the first time were much afraid.

"Truly," said Tua, "we are haunted if ever mortals were, for yonder ship has ghosts for mariners.""Aye, Lady," answered Asti, "so have I thought from the first. Still, take heart, for these ghosts once were men who loved us well, and doubtless they love us still. Be sure that for no ill purpose have we been snatched out of the hand of Abi, and brought living and unharmed by the shades of Pharaoh your sire, and Mermes my husband, to this secret shore. See, yonder burns a fire, let us go to it, and await what may befall bravely, knowing that at least it can be naught but good."So they went to the rock and, darkness being come, sat themselves down by the fire, alongside of which lay wood for its replenishment, and near the wood soft robes of camel-hair to shield them from the cold.

These robes they put on with thankfulness, and, having fed the flame, bethought them of and opened the baskets which were given to them when they left the ship. The first basket, that which Asti held, they found to contain food, cakes, dried meats and dates, as much as one woman could carry. But the second, that which had been given to Tua, was otherwise provided, for in the mouth of it lay a lovely harp of ivory with golden strings, whereof the frame was fashioned to the shape of a woman. Tua drew it out and looked at it by the light of the fire.

"It is my own harp," she said in an awed voice, "the harp that the Prince of Kesh, whom Rames slew, brought as a gift to me, to the notes of which I sang the Song of the Lovers but just before the giver died.

Yes, it is my own harp that I left in Thebes. Say, now, Nurse, how came it here?""How came /we/ here?" answered Asti shortly. "Answer my question and Iwill answer yours."

同类推荐
热门推荐
  • 婚外谈情

    婚外谈情

    女人,当你拥有爱情时,必须有事业。因为,当你失去爱情的时候,起码还有事业支撑住自己。当你没有事业,并同时失去爱情的时候,那你就一无所有!
  • 公主寻药

    公主寻药

    子虚王族成员内部一直隐藏着一个惊天的秘密:他们世世代代深受自身隐疾的诅咒,皆英年早逝。于是王族先祖想尽办法寻找解救之药,终于最终配制出了治愈的药方,可惜因为王室权力争夺,导致药方失散。可一旦秘方泄露出去,子虚王族的命脉就会被人截断,国破家亡。子虚文王一方面为了重新找回药方,一方面为了打击其弟平南侯的野心,特意将平南侯之女木泳思作为和亲公主远嫁到月池国去寻找秘方。泳思能够成功找回秘方吗?等待他的丈夫会是一个怎样的男人?还有什么她始料未及的更惊人的秘密?爱情、权力、野心、阴谋重重围困下,泳思能找到此生真爱吗?请跟我,一起冒险吧!故事就先从一场突如其来的和亲开始……
  • 励治撮要

    励治撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世界的余晖

    世界的余晖

    青铜龙的一瞥,穿越了艾泽拉斯的千万个位面,这条时间线没有那些传说般的存在。生活在这个平凡而又不平凡世界中的人们,他们的故事也许完全不同……一个没有怒气的战士想要成长。一个隐世的传奇为徒再度出山。一个被屠村的孤儿要拯救世界。一个万念俱灰的法神一朝堕落。一个亡者……
  • 世勋贵女

    世勋贵女

    本该娇柔养在深闺,作为曳都世勋贵女第一人的她居然会有一天手持血染替父征战沙场。而那个她一眼看中,便惊呼天人的未婚夫戴着人皮面具却慵懒的身现叛军。相爱相杀是不对,崔奕之不屑。相爱相守太艰难,崔奕之无语。相爱想念最是煎熬,崔奕之咆哮在奔溃边缘。对于自己这个登的上庙堂,入的了战场的妻子,何时他这个做夫君才能重整夫纲啊。
  • 帝宠天下:我的女皇陛下

    帝宠天下:我的女皇陛下

    这是一本讲述一个奇才女子,如何在险境中成长,成就千古女帝的传奇故事!喜欢历史的童鞋可以入坑,仙缘元素可能在结尾的时候才会有那么一点点!!!!希望大家能够喜欢小莫的作品,多多支持!
  • 遥鹤行

    遥鹤行

    只身行走江湖的少年,意外陷入一场惊天阴谋中,在残酷现实之下,他会有怎样的际遇……
  • 我怀念的那片天

    我怀念的那片天

    我怀念的那片天,是否还有你这世界有许许多多的人,每两个人相遇的几率是十二万分之一能在一起又是渺茫的几率想来,这世界也是公平的就让我用文字来化解心中的烦闷来记录人生中所遇到的故事,所无法诉说的心情吧
  • 墨真传

    墨真传

    这一世,她只希望过最简单的生活,可命运却将她推上了仙魔大战的风口浪尖。她拼命爱的人,对她不屑一顾,爱她的人为她不得好死。最后的最后,她只能生祭了这九天,再没有来生。如果一切可以重来,可不可以只在方寸山做个小妖精。
  • 美女的功夫神医

    美女的功夫神医

    一个只知道占便宜的好色神医,绝不肯吃亏的奇葩男人,而且还是一个无良的大色狼,在他的思想里,就是想要娶很多很多的漂亮老婆。在被自己的师傅,一个同样无耻下流的老头赶下山之后,在一次撞车之中遇到了一对性感美丽漂亮的姐妹花,就这样发生了一系列的故事,却成就了胡言的热血一生,过着幸福刺激的生活。