登陆注册
15291700000037

第37章

"Afterwards--who knows? I am not a magician, at least not one of any account, ask it of Ki. But I am very, very old and I have watched the world, and I tell you that these things will happen, unless----" and he paused.

"Unless what?"

He dropped his voice.

"Unless Userti is bolder than I think, and kills her first or, better still, procures some Hebrew to kill her--say, that cast-off lover of hers. If you would be a friend to Pharaoh and to Egypt, you might whisper it in her ear, Ana.""Never!" I answered angrily.

"I did not think you would, Ana, who also struggle in this net of moonbeams that is stronger and more real than any twisted out of palm or flax. Well, nor will I, who in my age love to watch such human sport and, being so near to them, fear to thwart the schemes of gods.

Let this scroll unroll itself as it will, and when it is open, read it, Ana, and remember what I said to you this day. It will be a pretty tale, written at the end with blood for ink. Oho! O-ho-ho!" and, laughing, he hobbled from the room, leaving me frightened.

Moreover the Prince visited me every day, and even before I left my bed began to dictate to me his report to Pharaoh, since he would employ no other scribe. The substance of it was what he had foreshadowed, namely that the people of Israel, having suffered much for generations at the hands of the Egyptians, should now be allowed to depart as their prophets demanded, and go whither they would unharmed. Of the attack upon us in the pass he made light, saying it was the evil work of a few zealots wrought on by fancied insult to their god, a deed for which the whole people should not be called upon to suffer. The last words of the report were:

"Remember, O Pharaoh, I pray thee, that Amon, god of the Egyptians, and Jahveh, the god of the Israelites, cannot rule together in the same land. If both abide in Egypt there will be a war of the gods wherein mortals may be ground to dust. Therefore, I pray thee, let Israel go."After I had risen and was recovered, I copied out this report in my fairest writing, refusing to tell any of its purport, although all asked, among them the Vizier Nehesi, who offered me a bribe to disclose its secret. This came to the ears of Seti, I know not how, and he was much pleased with me about the matter, saying he rejoiced to find that there was one scribe in Egypt who could not be bought.

Userti also questioned me, and when I refused to answer, strange to say, was not angry, because, she declared, I only did my duty.

At last the roll was finished and sealed, and the Prince with his own hand, but without speaking, laid it on the knees of Pharaoh at a public Court, for this he would trust no one else to do. Amenmeses also brought up his report, as did Nehesi the Vizier, and the Captain of the guard which saved us from death. Eight days later the Prince was summoned to a great Council of State, as were all others of the royal House, together with the high officers. I too received a summons, as one who had been concerned in these matters.

The Prince, accompanied by the Princess, drove to the palace in Pharaoh's golden chariot, drawn by two milk-white horses of the blood of those famous steeds that had saved the life of the great Rameses in the Syrian war. All down the streets, that were filled with thousands of the people, they were received with shouts of welcome.

"See," said the old councillor Bakenkhonsu, who was my companion in a second chariot, "Egypt is proud and glad. It thought that its Prince was but a dreamer of dreams. But now it has heard the tale of the ambush in the pass and learned that he is a man of war, a warrior who can fight with the best. Therefore it loves him and rejoices.""Then, by the same rule, Bakenkhonsu, a butcher should be more great than the wisest of scribes.""So he is, Ana, especially if the butcher be one of men. The writer creates, but the slayer kills, and in a world ruled of death he who kills has more honour than he who creates. Hearken, now they are shouting out your name. Is that because you are the author of certain writings? I tell you, No. It is because you killed three men yonder in the pass. If you would become famous and beloved, Ana, cease from the writing of books and take to the cutting of throats.""Yet the writer still lives when he is dead.""Oho!" laughed Bakenkhonsu, "you are even more foolish than I thought.

How is a man advantaged by what happens when he is dead? Why, to-day that blind beggar whining on the temple steps means more to Egypt than all the mummies of all the Pharaohs, unless they can be robbed. Take what life can give you, Ana, and do not trouble about the offerings which are laid in the tombs for time to crumble.""That is a mean faith, Bakenkhonsu."

"Very mean, Ana, like all else that we can taste and handle. A mean faith suited to mean hearts, among whom should be reckoned all save one in every thousand. Yet, if you would prosper, follow it, and when you are dead I will come and laugh upon your grave, and say, 'Here lies one of whom I had hoped higher things, as I hope them of your master.'""And not in vain, Bakenkhonsu, whatever may happen to the servant.""That we shall learn, and ere long, I think. I wonder who will ride at his side before the next Nile flood. By then, perchance, he will have changed Pharaoh's golden chariot for an ox-cart, and you will goad the oxen and talk to him of the stars--or, mayhap of the moon. Well, you might both be happier thus, and she of the moon is a jealous goddess who loves worship. Oho-ho! Here are the palace steps. Help me to descend, Priest of the Lady of the Moon."We entered the palace and were led through the great hall to a smaller chamber where Pharaoh, who did not wear his robes of state, awaited us, seated in a cedar chair. Glancing at him I saw that his face was stern and troubled; also it seemed to me that he had grown older. The Prince and Princess made obeisance to him, as did we lesser folk, but he took no heed. When all were present and the doors had been shut, Pharaoh said:

同类推荐
  • 壬学琐记

    壬学琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 饮食须知

    饮食须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女子丹经汇编

    女子丹经汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大圣天欢喜双身毗那夜迦法

    大圣天欢喜双身毗那夜迦法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说苦阴经

    佛说苦阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 地狱之犬:骸骨城

    地狱之犬:骸骨城

    当牛头人身怪弥诺陶洛斯复活,魔爪伸向童男童女;当家园不复存在,帕洛斯该何去何从?
  • 双生道

    双生道

    仙道茫茫!一场阴谋?还是一场布局?陆成是一个被带到修真界的婴儿?还是被抛弃的婴儿?被捡到的陆成一步步的寻找着自己的身份,而又卷进一场又一场策划出的布局。
  • 重生之我要让你爱我

    重生之我要让你爱我

    懦弱女变身时尚女王,昔日的背叛能否转换为今昔的追捧。看懦弱女重生后如何报仇雪恨。今昔的她再次发誓:我要让背叛我的人通通四无葬生之地。
  • 医妃嫁到,残弱王爷请站好

    医妃嫁到,残弱王爷请站好

    “并蒂花开两生同,十数余载转头空。魂归终有飞天日,换世又开一品红!”不得宠的养女,昔日的不二杀神,安上郡主的名头远嫁他国……可未来相公是个一戳就倒的白斩鸡,这可怎么办呦,现在反悔还来得及不?“夫人,白斩鸡你也下的去手啊~”云澈尘幽幽地看着凌叶。“唔,最近觉得白斩鸡也有白斩鸡的好,呵呵呵……”“呵!”“王妃,王爷说他今晚睡书房……”“……”嘿呦!云澈尘,看把你能的,有本事就永远睡书房!书房内――“分明是穿衣显瘦,脱衣露肉的完美身材……”“王爷,有何吩咐?”“从明天开始,我不想再看到王府有任何有关鸡的东西出现!”白斩鸡……是了,他讨厌的东西又添了一样!
  • 次元杰西索

    次元杰西索

    外表呆萌萝莉内心非常中二,网络火热二次元无良心小说写手——关白鹿,期盼着一天次元壁的打破,能在两界自由穿梭,可不想,有一天,次元壁真的被打破,关白鹿不幸被带入另一个奇妙的二次元世界——杰西索大陆,魂兽,祭祀,巫师,爵位……在这里,古老的魔法已成为过去式,是属于这个拥有爵位者与言灵的……
  • 废材王妃太张狂

    废材王妃太张狂

    坑爹,穿越时空来到这个大金王朝的第二日,就被抬上花轿嫁给了传说中的病秧子三王爷!谁知天一亮,便有个小萌娃敲门喊他俩为爹娘,吓,要不要这么神速?!【情节虚构,请勿模仿】
  • 穿越之一品冷妃

    穿越之一品冷妃

    身为将门之后的她,却没有丝毫的将门虎女的风范,反而怯懦胆小。因为一个口头婚约她嫁入了寒王府。
  • 亡语者的契约

    亡语者的契约

    神圣历1000年胜利日,在这驱逐深渊恶魔千年纪念的喜庆日子里,神圣教候选圣女,百年圣战后最有希望成为神谕者的斯嘉丽殿下,在十三位红衣主教和十二位传奇法师的见证下,进行自己的成年契约仪式,召唤出了一只........................骷髅?!
  • 太平经钞

    太平经钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄甲变

    玄甲变

    “玄者九玄关,皆渡我为天。”通玄大陆上自古流传着这样一句话。这是一个人人修炼玄气的世界,人体内有九大玄关,每渡过一个玄关,人便产生一次质的飞跃。当渡过第四玄关以后,玄气离体,可以以玄气化作战甲,大幅度提升玄者的战斗力。玄气化甲,是为玄甲变!云梦帝国云溪镇玄帝学院据说这里曾经出过玄帝,是八百年前还是一千年前来着?谁知道啊,反正出过,于是就叫了这么一个牛逼的名字,我们的主角就是在这所学院里。。。。。。。。。。给学生送外卖。嗯,是送外卖的,不是学生。。。。。。。。。。。。