登陆注册
15291400000009

第9章

Then he walked about the room, and taking me by the hand, I walked with him; and by and by, taking his advantage, he threw me down upon the bed, and kissed me there most violently; but, to give him his due, offered no manner of rudeness to me, only kissed a great while. After this he thought he had heard somebody come upstairs, so got off from the bed, lifted me up, professing a great deal of love for me, but told me it was all an honest affection, and that he meant no ill to me; and with that he put five guineas into my hand, and went away downstairs.

I was more confounded with the money than I was before with the love, and began to be so elevated that I scarce knew the ground I stood on. I am the more particular in this part, that if my story comes to be read by any innocent young body, they may learn from it to guard themselves against the mischiefs which attend an early knowledge of their own beauty. If a young woman once thinks herself handsome, she never doubts the truth of any man that tells her he is in love with her; for if she believes herself charming enough to captivate him, 'tis natural to expect the effects of it.

This young gentleman had fired his inclination as much as he had my vanity, and, as if he had found that he had an opportunity and was sorry he did not take hold of it, he comes up again in half an hour or thereabouts, and falls to work with me again as before, only with a little less introduction.

And first, when he entered the room, he turned about and shut the door. 'Mrs. Betty,' said he, 'I fancied before somebody was coming upstairs, but it was not so; however,' adds he, 'if they find me in the room with you, they shan't catch me a-kissing of you.' I told him I did not know who should be coming upstairs, for I believed there was nobody in the house but the cook and the other maid, and they never came up those stairs. 'Well, my dear,' says he, ''tis good to be sure, however';and so he sits down, and we began to talk. And now, though I was still all on fire with his first visit, and said little, he did as it were put words in my mouth, telling me how passionately he loved me, and that though he could not mention such a thing till he came to this estate, yet he was resolved to make me happy then, and himself too; that is to say, to marry me, and abundance of such fine things, which I, poor fool, did not understand the drift of, but acted as if there was no such thing as any kind of love but that which tended tomatrimony; and if he had spoke of that, I had no room, as well as no power, to have said no;but we were not come that length yet.

We had not sat long, but he got up, and, stopping my very breath with kisses, threw me upon the bed again; but then being both well warmed, he went farther with me than decency permits me to mention, nor had it been in my power to have denied him at that moment, had he offered much more than he did.

However, though he took these freedoms with me, it did not go to that which they call the last favour, which, to do him justice, he did not attempt; and he made that self-denial of his a plea for all his freedoms with me upon other occasions after this. When this was over, he stayed but a little while, but he put almost a handful of gold in my hand, and left me, making a thousand protestations of his passion for me, and of his loving me above all the women in the world.

It will not be strange if I now began to think, but alas! it was but with very little solid reflection. I had a most unbounded stock of vanity and pride, and but a very little stock of virtue.

I did indeed case sometimes with myself what young master aimed at, but thought of nothing but the fine words and the gold; whether he intended to marry me, or not to marry me, seemed a matter of no great consequence to me; nor did my thoughts so much as suggest to me the necessity of making any capitulation for myself, till he came to make a kind of formal proposal to me, as you shall hear presently.

Thus I gave up myself to a readiness of being ruined without the least concern and am a fair memento to all young women whose vanity prevails over their virtue. Nothing was ever so stupid on both sides. Had I acted as became me, and resisted as virtue and honour require, this gentleman had either desisted his attacks, finding no room to expect the accomplishment of his design, or had made fair and honourable proposals of marriage; in which case, whoever had blamed him, nobody could have blamed me. In short, if he had known me, and how easy the trifle he aimed at was to be had, he would have troubled his head no farther, but have given me four or five guineas, and have lain with me the next time he had come at me.

And if I had known his thoughts, and how hard he thought Iwould be to be gained, I might have made my own terms with him; and if I had not capitulated for an immediate marriage, I might for a maintenance till marriage, and might have had what I would; for he was already rich to excess, besides what he had in expectation; but I seemed wholly to have abandoned all such thoughts as these, and was taken up only with the pride of my beauty, and of being beloved by such a gentleman. As for the gold, I spent whole hours in looking upon it; I told the guineas over and over a thousand times a day. Never poor vain creature was so wrapt up with every part of the story as I was, not considering what was before me, and how near my ruin was at the door; indeed, I think I rather wished for that ruin than studied to avoid it.

In the meantime, however, I was cunning enough not to give the least room to any in the family to suspect me, or to imagine that I had the least correspondence with this young gentleman.

I scarce ever looked towards him in public, or answered if he spoke to me when anybody was near us; but for all that, we had every now and then a little encounter, where we had room for a word or two, an now and then a kiss, but no fair opportunity for the mischief intended; and especially considering that he made more circumlocution than, if he had known by thoughts, he had occasion for; and the work appearing difficult to him, he really made it so.

同类推荐
  • 大乘四法经释

    大乘四法经释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闲居编

    闲居编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Merchant of Venice

    Merchant of Venice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说长者法志妻经

    佛说长者法志妻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 香宋杂记

    香宋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 至尊小村医1

    至尊小村医1

    获得鸿蒙仙君传承,小农民从此走上阳光大道。各种美女环绕,马小乐懵了。做为一个正经的农民,我怎么可以受到你们的影响?啊!别太过分……。
  • 男人香

    男人香

    香——不只是女人的专利,也有可能是男人最有利的武器......戴文竹在漫长而匆忙的旅途中吃力的笑着生活,尽管那些男人散发出的香味截然不同,但都如此这般吸入她的鼻腔、渗入她的身体、浸蚀她的骨髓。她热爱生活,面对突如其来的升职,及时充电,全力以赴;她衷于爱情,却掌控不了情感路上太多变数,只好见招拆招,挺身迎战;她坚守仁义,深信仁义会让她过的心安理得,当旧时好友怀揣一桩杀人案跑来投奔她时,又将如何抉择?
  • 异界基因狂潮

    异界基因狂潮

    基因研究员汪东在一次实验中死亡,带着他的实验室来到阿伽罗大陆。“你说你是当代最强的种龙师?你是万年前的法神?你是两万年前的战神?”“统统给我排好队,该打针了!”身穿套头长袍的希恩-贝洛克站在血色月光下,望着熙熙攘攘的神明们如是说道。“就算拥有神格,也请不要放弃治疗。”(这是一个不怎么欢乐但是很给力的故事。跪求读者大神的笼罩。)
  • 天价弃妃:嫡女不愁嫁

    天价弃妃:嫡女不愁嫁

    苏瑛一朝穿越,沦为爹不疼娘已死的嫡二小姐。只因外传不知进退粗俗无礼,明王娶了公主抛弃了她。那个病怏怏的安王,竟然深藏不露,对她情有独钟。穿越而来她定要遇神杀神,遇鬼杀鬼。前世没有过的,她要一一占有!看她优雅浅笑,活出锦绣人生!【情节虚构,请勿模仿】
  • 比我优雅的女人都恋爱了

    比我优雅的女人都恋爱了

    《比我优雅的女人都恋爱了》作者以她幽默的笔触,为现代女性提供了细致而绝妙的建议,告诉她们如何才能永保别致、优雅和迷人的仪态。她的教诲值得今天的每一位女士聆听和借鉴。书中内容涉及到日常的就餐、交往、谈话等诸多方面,对女性日常生活工作中的细节问题都进行了贴心的讲解。还对女性易陷入的感情困境提出了忠告,对于任何希望永远出色得体的女性来说,都具有极强的指导意义。本书将会告诉你一些比单调的说教更富有价值的东西;成为优雅女人,不仅仅是为了讨好他人,更是为了取悦自己。生活将会变得情趣十足、无比享受;目标也会更容易实现;成就感与满足感将会随之而来。
  • 八仙山

    八仙山

    逃亡少年,逼迫无奈,拜入修真门派躲避追杀。一颗玉珠,成就仙道。随着自己的修为不断提高,一代仙尊就此出现。他的出现,改变了仙界窘态。
  • 叶子寻

    叶子寻

    夏子叶,16岁以前,天之骄女,人人羡慕。16岁以后,家族覆灭,朋友背叛,众叛亲离。当她遇见他,仿佛看见了光,却是一场又一场阴谋。等待她的又是什么
  • 我的帅气少爷

    我的帅气少爷

    聪明智慧的魅力女主角金芽子是为了得到出国深造的机会,必须赢取奖学金。巧扮女佣入豪门,来个实地靠草。好友牵线,豪门好进,女佣难当,前有11穷追猛打,后又小人栽赃陷害,还有通奸罪名头上扣,看来这个课题真实伤脑筋。不过自古美女必有英雄救,以来治愈系纯情男陆小迪假扮园丁,被11者看上,于是给他当男佣。二来豪门少爷李成麒充当骑士时时在。想要知道更多精彩,继续入读章节...
  • 遇见你是:Lucky

    遇见你是:Lucky

    这个故事写给不完的青春和不褪色的爱情。这个故事给心灵空闲的你和暗暗地爱的他。这个故事写给我自己,给清晨眼角的那泪……卞白贤,朴灿烈,张艺兴。陌璃QQ:1806502013欢迎加入陌璃读友群?,群号码:439696592作者陌璃QQ:1806502013陌璃读书群:欢迎加入陌璃读友群?,群号码:439696592作者QQ:1806502013
  • 嫡女重生之皇子难缠

    嫡女重生之皇子难缠

    一觉醒来,发现自己不仅穿越,还被所谓的亲爹送进青楼,推入火坑,很好!待本小姐回府斗渣爹,斗平妻,斗姨娘,斗小妹……尽显嫡女风范!当她深陷苏府后宅各种勾心斗角之中时,高贵腹黑,如同谪仙一般的美男子,却如跗骨之毒般缠了上来,美其名曰——报救命之恩?!她不厌其烦,将他给的信物玉佩一丢,皇子大人,求放过!他,一身才学惊才绝艳,本是大兴最为尊贵的男子,却遭人算计养在臣子家。嫡母不容,兄弟嫉妒,沦为商人身。可韬光养晦,锋芒尽敛,却逃不过嫡母不容,兄弟妒忌以及那无休无止的追杀。他拥有最温柔的外表,却有着一颗最冷漠的心,直到……遇到了她,照亮他生命的那一束阳光。