登陆注册
15289900000020

第20章

Gives Bassanio a letter BASSANIO Ere I ope his letter, I pray you, tell me how my good friend doth. SALERIO Not sick, my lord, unless it be in mind;Nor well, unless in mind: his letter there Will show you his estate. GRATIANO Nerissa, cheer yon stranger; bid her welcome.

Your hand, Salerio: what's the news from Venice?

How doth that royal merchant, good Antonio?

I know he will be glad of our success;

We are the Jasons, we have won the fleece. SALERIO I would you had won the fleece that he hath lost. PORTIA There are some shrewd contents in yon same paper, That steals the colour from Bassanio's cheek:

Some dear friend dead; else nothing in the world Could turn so much the constitution Of any constant man. What, worse and worse!

With leave, Bassanio: I am half yourself, And I must freely have the half of anything That this same paper brings you. BASSANIO O sweet Portia, Here are a few of the unpleasant'st words That ever blotted paper! Gentle lady, When I did first impart my love to you, I freely told you, all the wealth I had Ran in my veins, I was a gentleman;And then I told you true: and yet, dear lady, Rating myself at nothing, you shall see How much I was a braggart. When I told you My state was nothing, I should then have told you That I was worse than nothing; for, indeed, I have engaged myself to a dear friend, Engaged my friend to his mere enemy, To feed my means. Here is a letter, lady;The paper as the body of my friend, And every word in it a gaping wound, Issuing life-blood. But is it true, Salerio?

Have all his ventures fail'd? What, not one hit?

From Tripolis, from Mexico and England, From Lisbon, Barbary and India?

And not one vessel 'scape the dreadful touch Of merchant-marring rocks? SALERIO Not one, my lord.

Besides, it should appear, that if he had The present money to discharge the Jew, He would not take it. Never did I know A creature, that did bear the shape of man, So keen and greedy to confound a man:

He plies the duke at morning and at night, And doth impeach the freedom of the state, If they deny him justice: twenty merchants, The duke himself, and the magnificoes Of greatest port, have all persuaded with him;But none can drive him from the envious plea Of forfeiture, of justice and his bond. JESSICA When I was with him I have heard him swear To Tubal and to Chus, his countrymen, That he would rather have Antonio's flesh Than twenty times the value of the sum That he did owe him: and I know, my lord, If law, authority and power deny not, It will go hard with poor Antonio. PORTIA Is it your dear friend that is thus in trouble? BASSANIO The dearest friend to me, the kindest man, The best-condition'd and unwearied spirit In doing courtesies, and one in whom The ancient Roman honour more appears Than any that draws breath in Italy. PORTIA What sum owes he the Jew? BASSANIO For me three thousand ducats. PORTIA What, no more?

Pay him six thousand, and deface the bond;Double six thousand, and then treble that, Before a friend of this description Shall lose a hair through Bassanio's fault.

First go with me to church and call me wife, And then away to Venice to your friend;For never shall you lie by Portia's side With an unquiet soul. You shall have gold To pay the petty debt twenty times over:

When it is paid, bring your true friend along.

My maid Nerissa and myself meantime Will live as maids and widows. Come, away!

For you shall hence upon your wedding-day:

Bid your friends welcome, show a merry cheer:

Since you are dear bought, I will love you dear.

But let me hear the letter of your friend. BASSANIO [Reads] Sweet Bassanio, my ships have all miscarried, my creditors grow cruel, my estate is very low, my bond to the Jew is forfeit; and since in paying it, it is impossible I should live, all debts are cleared between you and I, if I might but see you at my death. Notwithstanding, use your pleasure: if your love do not persuade you to come, let not my letter. PORTIA O love, dispatch all business, and be gone! BASSANIO Since I have your good leave to go away, I will make haste: but, till I come again, No bed shall e'er be guilty of my stay, No rest be interposer 'twixt us twain.

同类推荐
  • 迳庭宗禅师语录

    迳庭宗禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词概

    词概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上方大洞真元妙经图

    上方大洞真元妙经图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天地八阳神咒经

    天地八阳神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘止观法门

    大乘止观法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天价婚宠:早安,老公大人

    天价婚宠:早安,老公大人

    某女自从榜上了某男这个粗壮而又强大的大腿之后,天天傲娇,撒泼,发脾气。败家,露脸,样样干!有人说:“亓少,你家那口子又出去败家了。”某男静静的合上报纸勾唇一笑道:“她现在在哪里?”“在演唱会和某明星亲密接触呢!”“好!”说完,亓瑾凉拿起手机吩咐道:“今天用十五辆豪华汽车把少夫人接回来!准备记者发布会,公布我们的关系!”当晚,某女就气冲冲地跑回来道:“亓瑾凉!你干什么!”“没干什么,只是最近钱多没处花了而已!”【文超宠的,求领养~】
  • 豪门宠妻:殷少独家专宠

    豪门宠妻:殷少独家专宠

    一次偶然,她得知了爸爸和男友的背叛,她去喝酒,竟把不近女色的殷少收入囊中…一纸契约,她为复仇嫁给他,婚后,殷少宠妻无下限。“殷少,夫人被女人打了脸”“打脸?夫人还了没?派些人去帮忙”“殷少,夫人被女人在餐厅泼了一身红酒”“给我带几桶红酒泼回去,记住是‘桶’”“殷少,夫人被人算计当众出丑”“开车去接夫人”他想:他的女人怎么那么容易被欺负,哎,是时候对外公布恋情了!
  • 刑侦搭档

    刑侦搭档

    本书讲述的是侦查员.技术员和法医组成刑侦搭档,抽丝剥茧.屡破疑案的系列故事。第一季:《新年第一案》,《没有作案时间的凶手》,精彩继续......
  • 最强改造者

    最强改造者

    失意少年陈风在一次死亡之际被系统砸中,重获新生。从此,翱翔于都市之间。
  • 送你一碗孟婆汤

    送你一碗孟婆汤

    现在的人,都有些很远大的理想,什么医生啊、CEO啊、作家啊……有的甚至是当上联合国秘书长!作为一只鬼,而且是一个有理想有抱负的鬼,孟旗月表示,孟婆这个职业,随便灌人家一碗孟婆汤就能使人忘记前生今世,酷得不能再酷!于是,变成孟婆后,孟姑娘养成了一个十分敬业的好习惯——咦?你看我不顺眼?正好,我也看不惯你,喝了这碗孟婆汤吧!可是……作为一个冰清玉洁的女鬼,啊呸灵魂,啊呸啊呸孟婆,被一个男人随身带着,真的好么?
  • 穿越希腊神话之吾名喀迈拉

    穿越希腊神话之吾名喀迈拉

    别人穿越都能称王称祖,但是为什么轮到我却吃了亏呢?呐呢?我是古希腊神话中的三头喷火妖怪“喀迈拉”!这也就算了但是我神识之海内的神器“东皇钟”又是怎么一回事?哇哦!美杜莎竟然如此美丽清纯!我的女神就让我来守护你吧!海神波塞冬,众神之王宙斯你们都给哥去死吧!
  • 九界搜神记

    九界搜神记

    一个平凡的少年姜弘,在因缘际遇中迈入了修仙之旅,足迹遍历了人、鬼、灵、魔、妖、仙等九界。在九界的旅途中,神秘的上古神兽、精妙的修仙秘法、凶猛的鬼界修罗、诡异的天地真魔等争相上演。在危机遍布的旅途中,交融着黑暗的魔族阴谋,浩瀚的仙人大战,旷古的神话传奇,刻骨铭心的爱情。
  • 烽火之行

    烽火之行

    在一次探险时林衡偶然目击传国玉玺和氏璧的现世,接着突然降落在东晋十六国时期,身后的背包中竟出现了国之重器玉玺,自此他开始了一场未知的旅行。这时候,日后气吞万里如虎的刘裕只是个幼童,荡平北域的拓跋珪还未出世,雄才大略的苻坚大帝也才过而立……初到时山洞里手握玉玺缺角的神秘女尸、秦朝建立至吴国灭亡恰好五百年的时光、玉玺的传说、王莽的谜之改革、奇异文字留下的遗诏……看似与这个时代不符的人与事物却与之有千丝万缕的关系,留下的便是重重的谜团。林衡不介意改变历史,但他渐渐发现,这历史曾经被改动过一次!他能否第二次改变历史,改变这段被刻意模糊的历史,这段华夏史上最黑暗悲惨的历史?
  • 镜子中的文明

    镜子中的文明

    看向镜面中的自己,如果“他”也和自己一样拥有生命会如何?事实上“他”早已拥有生命并且时刻想要杀死你。所以当某个文明迎接或者发现平行世界中的自己的时候,要么同盟,要么被消灭。因为当“镜子”中的自己到来的时候,也意味别的文明早已开始踏上毁灭你的征程。
  • 得失寸心知

    得失寸心知

    本书内含八辑:真正修行、自己就是罗汉、掬一捧清凉的水、心中有棵菩提树、感受道的真谛、寻找感动、菩提在自心等。