登陆注册
15287600000004

第4章

And now with respect to the old man who knew Chinese, but could not tell what was o'clock.This individual was a man whose natural powers would have been utterly buried and lost beneath a mountain of sloth and laziness, had not God determined otherwise.He had in his early years chalked out for himself a plan of life in which he had his own ease and self-indulgence solely in view; he had no particular bad passions to gratify, he only wished to live a happy quiet life, just as if the business of this mighty world could be carried on by innocent people fond of ease or quiet, or that Providence would permit innocent quiet drones to occupy any portion of the earth and to cumber it.God had at any rate decreed that this man should not cumber it as a drone.He brings a certain affliction upon him, the agony of which produces that terrible whirling of the brain which, unless it is stopped in time, produces madness; he suffers indescribable misery for a period, until one morning his attention is arrested, and his curiosity is aroused, by certain Chinese letters on a teapot; his curiosity increases more and more, and, of course, in proportion as his curiosity is increased with respect to the Chinese marks, the misery in his brain, produced by his mental affliction, decreases.He sets about learning Chinese, and after the lapse of many years, during which his mind subsides into a certain state of tranquillity, he acquires sufficient knowledge of Chinese to be able to translate with ease the inscriptions to be found on its singular crockery.Yes, the laziest of human beings, through the Providence of God, a being too of rather inferior capacity, acquires the written part of a language so difficult that, as Lavengro said on a former occasion, none but the cleverest people in Europe, the French, are able to acquire it.But God did not intend that man should merely acquire Chinese.He intended that he should be of use to his species, and by the instrumentality of the first Chinese inscription which he translates, the one which first arrested his curiosity, he is taught the duty of hospitality; yes, by means of an inscription in the language of a people, who have scarcely an idea of hospitality themselves, God causes the slothful man to play a useful and beneficent part in the world, relieving distressed wanderers, and, amongst others, Lavengro himself.But a striking indication of the man's surprising sloth is still apparent in what he omits to do; he has learnt Chinese, the most difficult of languages, and he practises acts of hospitality, because he believes himself enjoined to do so by the Chinese inscription, but he cannot tell the hour of the day by the clock within his house; he can get on, he thinks, very well without being able to do so;therefore from this one omission, it is easy to come to a conclusion as to what a sluggard's part the man would have played in life, but for the dispensation of Providence;nothing but extreme agony could have induced such a man to do anything useful.He still continues, with all he has acquired, with all his usefulness, and with all his innocence of character, without any proper sense of religion, though he has attained a rather advanced age.If it be observed, that this want of religion is a great defect in the story, the author begs leave to observe that he cannot help it.

Lavengro relates the lives of people so far as they were placed before him, but no further.It was certainly a great defect in so good a man to be without religion; it was likewise a great defect in so learned a man not to be able to tell what was o'clock.It is probable that God, in his loving kindness, will not permit that man to go out of the world without religion; who knows but some powerful minister of the church full of zeal for the glory of God, will illume that man's dark mind; perhaps some clergyman will come to the parish who will visit him and teach him his duty to his God.

Yes, it is very probable that such a man, before he dies, will have been made to love his God; whether he will ever learn to know what's o'clock is another matter.It is probable that he will go out of the world without knowing what's o'clock.It is not so necessary to be able to tell the time of day by the clock as to know one's God through His inspired word; a man cannot get to heaven without religion, but a man can get there very comfortably without knowing what's o'clock.

But, above all, the care and providence of God are manifested in the case of Lavengro himself, by the manner in which he is enabled to make his way in the world up to a certain period, without falling a prey either to vice or poverty.In his history, there is a wonderful illustration of part of the text, quoted by his mother, "I have been young, but now am old, yet never saw I the righteous forsaken, or his seed begging his bread." He is the son of good and honourable parents, but at the critical period of life, that of entering into the world, he finds himself without any earthly friend to help him, yet he manages to make his way; he does not become a Captain in the Life Guards, it is true, nor does he get into Parliament, nor does the last volume conclude in the most satisfactory and unobjectionable manner, by his marrying a dowager countess, as that wise man Addison did, or by his settling down as a great country gentleman, perfectly happy and contented, like the very moral Roderick Random, or the equally estimable Peregrine Pickle; he is hack author, gypsy, tinker, and postillion, yet, upon the whole, he seems to be quite as happy as the younger sons of most earls, to have as high feelings of honour; and when the reader loses sight of him, he has money in his pocket honestly acquired, to enable him to commence a journey quite as laudable as those which the younger sons of earls generally undertake.Surely all this is a manifestation of the kindness and providence of God: and yet he is not a religious person; up to the time when the reader loses sight of him, he is decidedly not a religious person; he has glimpses, it is true, of that God who does not forsake him, but he prays very seldom, is not fond of going to church; and, though he admires Tate and Brady's version of the Psalms, his admiration is rather caused by the beautiful poetry which that version contains than the religion; yet his tale is not finished - like the tale of the gentleman who touched objects, and that of the old man who knew Chinese without knowing what was o'clock;perhaps, like them, he is destined to become religious, and to have, instead of occasional glimpses, frequent and distinct views of his God; yet, though he may become religious, it is hardly to be expected that he will become a very precise and straightlaced person; it is probable that he will retain, with his scholarship, something of his gypsyism, his predilection for the hammer and tongs, and perhaps some inclination to put on certain gloves, not white kid, with any friend who may be inclined for a little old English diversion, and a readiness to take a glass of ale, with plenty of malt in it, and as little hop as may well be - ale at least two years old - with the aforesaid friend, when the diversion is over; for, as it is the belief of the writer that a person may get to heaven very comfortably without knowing what's o'clock, so it is his belief that he will not be refused admission there, because to the last he has been fond of healthy and invigorating exercises, and felt a willingness to partake of any of the good things which it pleases the Almighty to put within the reach of his children during their sojourn upon earth.

同类推荐
  • 血门

    血门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Stories of Modern French Novels

    Stories of Modern French Novels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 形意拳古拳谱

    形意拳古拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 起世因本经

    起世因本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 漕运通志

    漕运通志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 万界狂圣

    万界狂圣

    不知天上宫阙,今夕是何年。今世我弑神!灭佛!战天!战地!
  • 元武神尊

    元武神尊

    茫茫宇宙,无数未知。在未知的谜团下,往往隐藏着惊人的真相。一个普通的学生,有幸来到了一个奇异的世界,在这里,居然可以修仙成神。可当他终于站在了神界的顶峰,却惊讶地发现……
  • TFBOYS天使的诺言

    TFBOYS天使的诺言

    2013年3月5日美国xxx公司出道的一个组合叫ANGELL中文翻译为‘天使’三个女生在美国生活十年,回国后的她们与三个男生的相遇(三个男生指的是:我们最喜爱的三小只哟!)他们相遇之后会不会在一起呢?让我们一起来看看他们吧!!
  • 复仇公主的冷魅王子

    复仇公主的冷魅王子

    小时候她们惨遭折磨,被人虐待,误解,亲人死亡,在绝望之时她们相遇,相同的的命运使他们结成死党。她们从此励志变强,成为黑道白道上的王者,无人不敬畏她们,害怕她们。她们带着复仇的心态回到了她们伤心的地方,复仇之恋拉开序幕,直到遇见四位少爷,爱情的种苗慢慢发芽......
  • 绝非萌宠之萌货血染玩穿越

    绝非萌宠之萌货血染玩穿越

    本是21世纪的大学生冷血染却在做火车中摔落中铺,手术无效死亡,而导致了意外穿越,绝情而阴晴不定的王爷,神秘的庄主,是蓄谋已久的利用还是……
  • 蓝狸之狸狐争锋

    蓝狸之狸狐争锋

    本文讲述的是一个由五个人组成的小组织~蓝狸,他们从事灰色职业,也就是骗人。他们有组织有纪律。
  • 血帝万世录

    血帝万世录

    血族,宇宙初开时最强种族,然而亿万年,血族的帝皇是如何将它发展至此?这部书为大家带来血族阿莱克斯德古拉的历代帝王一生的传奇故事。阿莱克斯德古拉的所有传奇,也尽在此书当中
  • 禁藏

    禁藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 总裁的傲妻

    总裁的傲妻

    他说让她就这样做他的情妇。她答应了!他说不准她在工作场合跟他打招呼,即使是在一个公司也一样。她答应了!他问她有什么要求。她没有回答,只是沉默。
  • 宠你是我的特权

    宠你是我的特权

    她大学刚毕业,在好友的帮助下找到了第一份工作,结果被骗,打了人工作也泡汤了,在好友给准备的庆祝paty上,她越想越觉得自己白活了,上大学时,为了毕业可以有好工作,都没找过男朋友,她虽然长得不是倾国倾城,但怎么也是一枝花,结果工作没有不说,转眼她都快24了她到现连男人是个什么滋味都不知道。当即她决定了今晚她要找个长相帅气,身材棒棒哒的男公关,来放纵自己……