登陆注册
14926400000012

第12章 THE HALF OF LIFE GONE

The days have slain the days, and the seasons have gone by And brought me the summer again; and here on the grass I lie As erst I lay and was glad ere I meddled with right and with wrong.

Wide lies the mead as of old, and the river is creeping along By the side of the elm-clad bank that turns its weedy stream, And grey o'er its hither lip the quivering rushes gleam.

There is work in the mead as of old; they are eager at winning the hay, While every sun sets bright and begets a fairer day.

The forks shine white in the sun round the yellow red-wheeled wain, Where the mountain of hay grows fast; and now from out of the lane Comes the ox-team drawing another, comes the bailiff and the beer, And thump, thump, goes the farmer's nag o'er the narrow bridge of the weir.

High up and light are the clouds, and though the swallows flit So high o'er the sunlit earth, they are well a part of it, And so, though high over them, are the wings of the wandering herne;In measureless depths above him doth the fair sky quiver and burn;The dear sun floods the land as the morning falls toward noon, And a little wind is awake in the best of the latter June.

They are busy winning the hay, and the life and the picture they make, If I were as once I was, I should deem it made for my sake;For here if one need not work is a place for happy rest, While one's thought wends over the world, north, south, and east and west.

There are the men and the maids, and the wives and the gaffers grey Of the fields I know so well, and but little changed are they Since I was a lad amongst them; and yet how great is the change!

Strange are they grown unto me; yea, I to myself am strange.

Their talk and their laughter mingling with the music of the meads Has now no meaning to me to help or to hinder my needs, So far from them have I drifted. And yet amidst them goes A part of myself, my boy, and of pleasure and pain he knows, And deems it something strange when he is other than glad.

Lo now! the woman that stoops and kisses the face of the lad, And puts a rake in his hand and laughs in his laughing face -Whose is the voice that laughs in the old familiar place?

Whose should it be but my love's, if my love were yet on the earth?

Could she refrain from the fields where my joy and her joy had birth, When I was there and her child, on the grass that knew her feet Mid the flowers that led her on when the summer eve was sweet?

No, no, it is she no longer; never again can she come And behold the hay-wains creeping o'er the meadows of her home;No more can she kiss her son or put the rake in his hand That she handled a while agone in the midst of the haymaking band.

Her laughter is gone and her life; there is no such thing on the earth, No share for me then in the stir, no share in the hurry and mirth.

Nay, let me look and believe that all these will vanish away, At least when the night has fallen, and that she will be there mid the hay, Happy and weary with work, waiting and longing for love.

There will she be, as of old, when the great moon hung above, And lightless and dead was the village, and nought but the weir was awake;There will she rise to meet me, and my hands will she hasten to take, And thence shall we wander away, and over the ancient bridge By many a rose-hung hedgerow, till we reach the sun-burnt ridge And the great trench digged by the Romans: there then awhile shall we stand, To watch the dawn come creeping o'er the fragrant lovely land, Till all the world awaketh, and draws us down, we twain, To the deeds of the field and the fold and the merry summer's gain.

Ah thus, only thus shall I see her, in dreams of the day or the night, When my soul is beguiled of its sorrow to remember past delight.

She is gone. She was and she is not; there is no such thing on the earth But e'en as a picture painted; and for me there is void and dearth That I cannot name or measure.

Yet for me and all these she died, E'en as she lived for awhile, that the better day might betide.

Therefore I live, and I shall live till the last day's work shall fail.

Have patience now but a little and I will tell you the tale Of how and why she died, and why I am weak and worn, And have wandered away to the meadows and the place where I was born:

But here and to-day I cannot; for ever my thought will stray To that hope fulfilled for a little and the bliss of the earlier day.

Of the great world's hope and anguish to-day I scarce can think:

Like a ghost from the lives of the living and their earthly deeds Ishrink.

I will go adown by the water and over the ancient bridge, And wend in our footsteps of old till I come to the sun-burnt ridge, And the great trench digged by the Romans; and thence awhile will I gaze, And see three teeming counties stretch out till they fade in the haze;And in all the dwellings of man that thence mine eyes shall see, What man as hapless as I am beneath the sun shall be?

O fool, what words are these? Thou hast a sorrow to nurse, And thou hast been bold and happy; but these, if they utter a curse, No sting it has and no meaning--it is empty sound on the air.

Thy life is full of mourning, and theirs so empty and bare That they have no words of complaining; nor so happy have they been That they may measure sorrow or tell what grief may mean.

And thou, thou hast deeds to do, and toil to meet thee soon;Depart and ponder on these through the sun-worn afternoon.

同类推荐
  • 招杨之罘

    招杨之罘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 名物蒙求

    名物蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典手部

    明伦汇编人事典手部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丧大记

    丧大记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 保宁仁勇禅师语录

    保宁仁勇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 原来我爱了你这么多年

    原来我爱了你这么多年

    十九岁那年,我捧着自己的心:“莫城……莫城……你会永远爱我吗?”莫城回笑:“当然。”那年,我与神秘男人的照片贴满校园角落,北影表演系公认的校花江夏轰动全校。我被退学、唾弃、谩骂、鄙夷。莫城讥笑:“没想到你也是这种人,现在多与你待一秒,我都觉得恶心。”我幡然醒悟,三年之后,这时,萧凌冷冽一笑,在我耳边嗓音低沉:“跟着我,我让你做一回女主角,我……不介意你是破鞋。”咸鱼翻身,红遍大江南北。
  • 巨星老公

    巨星老公

    夏念柔,夏氏集团的二千金,因为父亲生意的关系,因为感激夏家的抚养之情,更因为她深爱的姐姐夏思琪,而选择在岁的时候嫁给了当红偶像巨星伊枫。可是新婚却没有带给她任何的快乐,她的老公,那个万人拥戴的巨星更是桃花不断,在新婚之夜毅然弃她而去,寻找佳人相伴。可惜,她不仅是夏家柔弱的二小姐,也是梦羽阁的大小姐,怎么可能被他欺负了去呢?可是契约婚姻真的只是一张婚书吗?
  • 尹志平异界游

    尹志平异界游

    神针李成和药王王小薇的儿子死后意外受到全真道第六代掌教宗师的符诏接引,得到玉帝的灵佩、道君的宝鉴和老君的木剑,穿越到异界。他在异界分开了一对名叫莉莉和露西的连体双胞胎,并捡到一条名叫丹尼斯抓跟的幼龙。
  • 从前有只小狐狸

    从前有只小狐狸

    他是一名普通的学生,生活在社会大秩序下,和无数年青人一样,为自己的未来而奋起拼搏,为自己的前途而充满担忧,为生活中的诸多无奈而愤怒,为父母的期盼而不得不努力前行,就在那一天,他遇到了它
  • 危楼慎入

    危楼慎入

    看世间忙忙碌碌,论生活起起伏伏略带点灵异色彩,说的是都市情怀其中点滴,或许你有过,或许你见过,但这个故事,你绝对没听过一栋诡异的租住楼,一个略懂风水的房东,几个寄情都市的青年,一群身在迷局的租客,也许你现在就在某个城市租住,如果是你,你会入局吗?有点慢热的文,请慢慢品尝,第一次发文,请多多捧场!文武荷官先道声谢谢各位!
  • 大宋恩仇录

    大宋恩仇录

    星火门弟子燕惊来因一次仗义出手救人,结识另一少年石穿空。二人不幸卷入了武林腥风血雨的纷争中,直接影响了大宋的命运。
  • 反斗邪魂炼

    反斗邪魂炼

    (本人第一套书《炼魂之旅》完结了,因为特殊情况,不得不换书号!而这《反斗邪魂炼》则是悠闲之作,有兴趣的可以看看!)————————【寰宇魔印】已上传!大家前去支持!【寰宇魔印】已上传!大家前去支持!
  • 红颜已老

    红颜已老

    红颜已老是写章惜雨衣个有家室的教授余书林之间的恋情,他们的恋情是属于中国文化中才有的。瑰丽的文字,与语言上的才华,娓娓叙说爱情的无奈,幻灭,红颜已老的怅惘,处处都显示出作者在创作上的才华。小说的体裁是非常现代的,在现实中最容易接触到的,而那份爱人之间的情愫,却又是及中国的,这是作者的安排和巧思。
  • 起源戒主霸天下

    起源戒主霸天下

    没人写过的故事,不是盗版的传奇!看了好多年小说,越看越没意思了,决心自己写一本大家都喜欢的小说。希望大家捧场,喜欢让它红遍全中国,不喜欢让它丢人丢到全世界吧。嘿嘿哈
  • 作家与侦探

    作家与侦探

    虽然标题里有“作家”,但这并不是一部讲述写作心路历程的传记;虽然标题里有“侦探”,但这并不是一部谜题与谜底环环相扣的侦探小说。作家与侦探,两个原本不太有交集的职业,却碰撞出偶尔搞笑,偶尔惊险,偶尔天马行空神发展的火花。