登陆注册
14926000000027

第27章 THE INTERPRETER A ROMANCE OF THE EAST(11)

"It is from the songs of the great Indian mystic - Kabir. Let me read you more. It is like the singing of a lark, lost in the infinite of light and heaven."So in the soft darkness I heard for the first time those immortal words; and hearing, a faint glimmer of understanding broke upon me as to the source of the peace that surrounded her. I had accepted it as an emanation of her own heart when it was the pulsing of the tide of the Divine. She read, choosing a verse here and there, and I listened with absorption.

Suppose I had been wrong in believing that sorrow is the keynote of life; that pain is the road of ascent, if road there be; that an implacable Nature and that only, presides over all our pitiful struggles and seekings and writes a black "Finis" to the holograph of our existence?

What then? What was she teaching me? Was she the Interpreter of a Beauty eternal in the heavens, and reflected like a broken prism in the beauty that walked visible beside me? So I listened like a child to an unknown language, yet ventured my protest.

"In India, in this wonderful country where men have time and will for speculation such thoughts may be natural. Can they be found in the West?""This is from the West - might not Kabir himself have said it?

Certainly he would have felt it. 'Happy is he who seeks not to understand the Mystery of God, but who, merging his spirit into Thine, sings to Thy face, 0 Lord, like a harp, understanding how difficult it is to know - how easy to love Thee.' We debate and argue and the Vision passes us by. We try to prove it, and kill it in the laboratory of our minds, when on the altar of our souls it will dwell for ever."Silence - and I pondered. Finally she laid the book aside, and repeated from memory and in a tone of perfect music; "Kabir says, 'I shall go to the House of my Lord with my Love at my side; then shall I sound the trumpet of triumph.'"And when she left me alone in the moonlight silence the old doubts came back to me - the fear that I saw only through her eyes, and began to believe in joy only because I loved her. Iremember I wrote in the little book I kept for my stray thoughts, these words which are not mine but reflect my thought of her;"Thine is the skill of the Fairy Woman, and the virtue of St.

Bride, and the faith of Mary the Mild, and the gracious way of the Greek woman, and the beauty of lovely Emer, and the tenderness of heart-sweet Deirdre, and the courage of Maev the great Queen, and the charm of Mouth-of-Music."Yes, all that and more, but I feared lest I should see the heaven of joy through her eyes only and find it mirage as I had found so much else.

SECOND PART Early in the pure dawn the men came and our boat was towed up into the Dal Lake through crystal waterways and flowery banks, the men on the path keeping step and straining at the rope until the bronze muscles stood out on their legs and backs, shouting strong rhythmic phrases to mark the pull.

"They shout the Wondrous Names of God - as they are called," said Vanna when I asked. "They always do that for a timid effort. Bad shah! The Lord, the Compassionate, and so on. I don't think there is any religion about it but it is as natural to them as One, Two, Three, to us. It gives a tremendous lift. Watch and see."It was part of the delightful strangeness that we should move to that strong music. We sat on the upper deck and watched the dream - like beauty drift slowly by until we emerged beneath a little bridge into the fairy land of the lake which the Mogul Emperors loved so well that they made their noble pleasance gardens on the banks, and thought it little to travel up yearly from far - off Delhi over the snowy Pir Panjal with their Queens and courts for the perfect summer of Kashmir.

We moored by a low bank under a great wood of chenar trees, and saw the little table in the wilderness set in the greenest shade with our chairs beside it, and my pipe laid reverently upon it by Kahdra.

Across the glittering water lay on one side the Shalimar Garden known to all readers of "Lalla Ruhk" - a paradise of roses; and beyond it again the lovelier gardens of Nour-Mahal, the Light of the Palace, that imperial woman who ruled India under the weak Emperor's name - she whose name he set thus upon his coins:

"By order of King Jehangir. Gold has a hundred splendours added to it by receiving the name of Nour-Jahan the Queen."Has any woman ever had a more royal homage than this most royal lady - known first as Mihr-u- nissa - Sun of Women, and later, Nour-Mahal, Light of the Palace, and latest, Nour-Jahan- Begam, Queen, Light of the World?

Here in these gardens she had lived - had seen the snow mountains change from the silver of dawn to the illimitable rose of sunset.

The life, the colour beat insistently upon my brain. They built a world of magic where every moment was pure gold. Surely - surely to Vanna it must be the same. I believed in my very soul that she who gave and shared such joy could not be utterly apart from me?

Could I then feel certain that I had gained any ground in these days we had been together? Could she still define the cruel limits she had laid down, or were her eyes kinder, her tones a more broken music? I did not know. Whenever I could hazard a guess the next minute baffled me.

Just then, in the sunset, she was sitting on deck, singing under her breath and looking absently away to the Gardens across the Lake. I could catch the words here and there, and knew them.

"Pale hands I loved beside the Shalimar, Where are you now - who lies beneath your spell?

Whom do you lead on Rapture's roadway far, Before you agonize them in farewell?""Don't!" I said abruptly. It stung me.

"What?" she asked in surprise. "That is the song every one remembers here. Poor Laurence Hope! How she knew and loved this India! What are you grumbling at?"Her smile stung me.

"Never mind," I said morosely. "You don't understand. You never will."And yet I believed sometimes that she would - that time was on my side.

When Kahdra and I pulled her across to Nour-Mahal's garden next day, how could I not believe it - her face was so full of joy as she looked at me for sympathy?

同类推荐
  • 宗镜录

    宗镜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宣验记

    宣验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋书

    隋书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说未曾有因缘经

    佛说未曾有因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弘戒法仪

    弘戒法仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 卫武道

    卫武道

    中庭四大家之一薛剑山庄的大公子因为卷入了老师黄开悟和云阳杨家的争斗而遭致陷害,被迫流亡。在流亡期间,本以为会风平浪静的他再次被牵扯进了周围的阴谋诡计,是就此向命运臣服还是勇敢挑战幕后黑手,敬请观看此书--卫武道!
  • 静静流淌的河

    静静流淌的河

    诗歌如同音乐,富有韵律、节奏的变化,与人物的情感相呼应,产生出动人心弦的共鸣。写景时瑰奇独特,抒情时低回吟咏。晦涩的音调,神秘的隐喻表达悲哀、失望、痛苦和死亡。视觉,听觉,幻觉在字里行间起舞。沉睡的石雕,断碣残碑,空旷孤寂的草原,静静流淌的河流,令人心酸的落叶,等等,伴随着诗歌的韵律和节奏而绽放。
  • 别惹本公主之仙魔对决

    别惹本公主之仙魔对决

    那被称作尊主的小美女此时已经睁开了双眼,缓缓起身坐在贵妃榻上。。。。。
  • 少男少女对对碰

    少男少女对对碰

    两个好姐妹为了躲避家中为自己私自订立的婚约于是开始落跑,男扮女装来到了男校,却不曾知缘分天注定你想跑也跑不掉
  • 彩色萤火

    彩色萤火

    灵脉、天庭、冥府,是维系生命平衡的三大支柱。不过对活着的大多数人而言,国家才是影响他们最为明显东西。但每时每刻,围绕炸三大支柱都会发生很多事情,深深的影响着活着和死去的每一个人,国家至世界的层面都会随着不断摇摆。不过一位少年却原本不属于这里,在一场绝望的厮杀中,这位少年已经静等着死亡的降临,却不成想到了这个全新的世界。少年渐渐的熟悉习惯了这里,并以为这或许是死后的世界,但他慢慢的发现这个世界和自己来的地方有着莫大的关系,同样也和自己有着莫大的关系,并将深深的牵扯进灵脉、天庭、冥府的争斗之中。
  • 灵之王者

    灵之王者

    灵界,灵者之界。灵者,灵之武者。且看云影如何颠覆灵界,踏上王者之巅。
  • 英雄联盟之传奇缔造者

    英雄联盟之传奇缔造者

    一个S5到达钻五的LOL普通玩家,因为一次意外得到了一款名为缔造者的超级系统,穿越到了S1为了中国能拿到一次S系列冠军奋斗的传奇故事
  • 王者荣耀之刘备

    王者荣耀之刘备

    叶尔重生异界,开始自已的修行。神是人们追求,魔是人们害怕了,而叶尔追求神或魔。
  • TFBOYS之初雪

    TFBOYS之初雪

    在这辈子,能遇到千玺,是林雨墨最幸运,又最不可提及的事情,偶然的一次错过的航班,他们却没有错过彼此,无论最后的结局如何,在心中,他永远是那个有时高冷,有时却像小女生一样也会害羞,他是她的初恋,是她永久被封存的记忆……
  • 大乘密严经-地婆诃罗

    大乘密严经-地婆诃罗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。