登陆注册
14925500000048

第48章 PUNISHMENT(1)

"Punish them all, all!" had Elizabeth said, "but the regent, her husband, and her son--them you will permit to return to Germany!""We must accomplish the will of the empress, and therefore let them go!""We will obey her commands," said Lestocq to Alexis Razumovsky. "We must let them go free, but it would be dangerous to let them ever reach Germany. With their persons they would preserve their rights and their claims, and Elizabeth would always stand in fear of this regent and this young growing emperor, whose claims to the imperial Russian crown are incontestable. You alone, Razumovsky, can turn away this danger from the head of the empress, by convincing her of its reality, and inducing her to change her mind. Reflect that the safety of the empress is our own; reflect that, as we have risen with her, so shall we fall with her!""Rely upon me," said Alexis, with a confident smile; "this regent and her young Emperor Ivan shall never pass the Russian boundary! Let them now go, but send a strong guard with them, and travel by slow marches, that our couriers may be able to overtake them at a later period. That is all you have to do in the case."And, humming a sentimental song, Alexis repaired to the apartments of the empress.

Before the back door of the palace Elizabeth had occupied as princess, a travelling-sledge was waiting. Gayly sounded and clattered the bells on the six small horses attached to the sledge; gayly did the postilions blow their horns, and with enticing calls resounded the thundering /fanfares/ through the cold winter air.

To those for whom this sledge was destined, this call sounded like a greeting from heaven. It was to them the dove with the olive-branch, announcing to them the end of their torments; it was the messenger of peace, which gave them back their freedom, their lives, and perhaps even happiness. They were to return to Germany, their long-missed home; hastening through the Russian snow-fields, they would soon reach a softer climate, where they would be surrounded by milder manners and customs. What was it to Anna that she was to be deprived of earthly elevation and power--what cared she that she henceforth would no more have the pleasure of commanding others? She was free, free from the task of ruling slaves and humanizing barbarians; free from the constraint of greatness, and, finally free to live in conformity with her own inclinations, and perhaps, ah, perhaps, to found a happiness, the bare dreaming of which already caused her heart to tremble with unspeakable ecstasy.

Again and again the /fanfares/ resounded without. Anna, weeping, tore herself from the arms of Julia. She had in vain implored the favor of taking Julia von Mengden with her. Elizabeth had refused it, and, in this refusal, she had pronounced the sentence of the favorite--this was understood by both Julia and Anna.

They held each other in a last embrace. Anna wept hot tears, but Julia remained calm, and even smiled.

"They may send me to Siberia, if they please, my heart will remain warm under the coldness of the Siberian climate, and this great happiness of knowing that you and yours are saved they cannot rend from me; that will be for me a talisman against all misfortunes!""But I," sadly responded Anna--"shall I not always be tortured by the reflection that it is I who have been the cause of your misfortunes?

Are you not condemned because you loved and were true to me? Ah, does love, then, deserve so hard a punishment?""The punishment passes, but love remains," calmly responded Julia.

"That will always be my consolation."

"And mine also," sighed Anna.

"You will not need it," said Julia, with a smile. "You, at least, will be happy."Anna sighed again, and her cheek paled. A dark and terrible image arose in her soul, and she shudderingly whispered:

"Ah, would that we were once beyond the Russian boundary, for then, first, shall we be free.""Then let us hasten our journey," said Prince Ulrich; "once in the sledge, and every minute brings us nearer to freedom and happiness.

Only hear how the horns are calling us, Anna--they call us to Germany!

Come, take your son, wrap him close in your furred mantle, and let us hasten away--away from here!" The prince laid little Ivan in the arms of his wife, and drew her away with him.

"Farewell, farewell, my Julia!" cried Anna, as she took he seat in the sledge.

"Farewell!" was echoed as a low spirit-breath from the palace.

Shuddering, Anna pressed her child to her bosom, and cast an anxiously interrogating glance at her husband, who was sitting by her.

"Be calm, tranquillize yourself--it will all be well," said the latter, with a smile.

The postilion blew his horn--the horses started; gayly resounded the tones of the silver bells; with a light whizzing, away flew the sledge over the snow. It bore thence a dethroned emperor and his overthrown family!

Rapidly did this richly-laden sledge pass through the streets, but, following it, was a troop of armed, grim-looking soldiers, like unwholesome ravens following their certain booty.

At about the same hour, another armed troop passed through the streets of St. Petersburg. With drawn swords they surrounded two closely-covered sledges, the mysterious occupants of which no one was allowed to descry! The train made a halt at the same gate through which the overthrown imperial family had just passed. The soldiers surrounded the sledges in close ranks; no one was allowed a glimpse at those who alighted from them.

同类推荐
热门推荐
  • 青少年应该知道的谜语(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的谜语(阅读中华国粹)

    中华民族在漫长的发展历程中,依靠勤劳的素质和智慧的力量,创造了灿烂的文化,从文学到艺术,从技艺到科学,创造出数不尽的文明成果。国粹具有鲜明的民族特色,显示出中华民族独特的艺术渊源以及技艺发展轨迹,这些都是民族智慧的结晶。《阅读中华国粹》丛书囊括占今,泛揽百科,不仅有相当的学术资料含量,而且有吸引人的艺术创作风味,是中华传统文化的经典之作。姜旭真和王秋菊编著的这本《阅读中华国粹:青少年应该知道的谜语》就是其中一册。
  • 万世宝藏之王之财宝

    万世宝藏之王之财宝

    张天振为了就自己的妻子,踏上了盗墓之途。一次偶然他听到古巴比伦有能救活自己妻子的东西,可是这一走就是15年,回来后物是人非,妻子早已死去,而自己也变成了风月灵!
  • 浪子天涯剑

    浪子天涯剑

    他是一个浪子,他行走于江湖间。他特别喜欢去天涯,去摘天涯处那一朵血色的且带刺的花,江湖中的花只要是他看上的花,就算豁出性命也在所不惜。
  • 圣者魔心

    圣者魔心

    神魔大战一千三百年后。一场剧烈的地震传遍了隆泽大陆所有角落,就当人们为地震造成的破坏而震撼不已时,一些大陆上的高人突然发现封印魔界封印炼狱之门的天雷劫阵被人破坏。而就在这天一名被遗弃的男婴被沐风国四大家族之一的欧文家族族长丹特.欧文所救。丹特为这个孩子起名尼克。尼克.欧文。原本丹特希望这个孩子能和这个普通的名字一样安安稳稳生活着。但随着这个孩子慢慢成长他展现出与众不同的才华,这些原本应该让人嫉妒的才华却引起人们的嘲讽、嫉妒甚至恐惧,为此最终导致了家族灭亡,从而改变了这个孩子的一生,也最终改变了整个大陆的发展轨迹……边角料第一次写书,求各位赏个脸,求关注。
  • 天星十八宿

    天星十八宿

    一次爱与恨的较量;一次正义与邪恶的对抗;一次光明与黑暗的冲突;一次神与魔的斗争
  • 萍飘何处

    萍飘何处

    冯蛭人性的扭曲一开始就为他和秋萍的婚姻埋下了不幸的种子,在熊逸轩的帮助下,被折磨得伤痕累累的秋萍挣脱了婚姻的桎梏,满以为可以开始一段真正的幸福生活,可造化弄人,冯蛭的黑手再一次把秋萍推向了命运的深渊。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 千门争霸录

    千门争霸录

    自清兵入关,汉人中的有志之士,组成千门组织,辅助义军起义反清,负责剿灭清廷江湖上的势力,而清廷为了镇压江湖义士,采取以江湖对江湖的策略,收揽江湖各门各派和江湖黑帮揽为己用,企图镇压剿灭,于是,千门斗千门,千术对千术,一场腥风血雨千徒间斗智就此拉开了帷幕……究竟谁主浮沉?谁才是千门第一将?流传千古的千门秘密,就此揭开……
  • 七龙珠之穿越二次元战记

    七龙珠之穿越二次元战记

    一个高中生,在看龙珠时无意中穿越到龙珠超的世界。然后,又到了其他二次元的世界!
  • 一只猎雕的遭遇

    一只猎雕的遭遇

    动物小说之所以比其他类型的小说更有吸引力,是因为这个题材最容易刺破人类文化的外壳和文明社会种种虚伪的表象,可以毫无遮掩地直接表现丑陋与美丽融于一体的原生态的生命。人类文化和社会文明会随着时代的变迁而不断更新,但生命中残酷竞争、顽强生存和追求辉煌的精神内核是永远不会改变的。因此,动物小说更有理由赢得读者,也更有理由追求不朽。