登陆注册
14925500000104

第104章 ALEXIS ORLOFF(2)

They smilingly told that he had been the first who had had the courage to defy the powerful republic of Venice, which, for recruiting sailors for his fleet in their territories for the war against the Turks, wished to banish him from proud and beautiful Venice. But Alexis Orloff had laughed at the senate of the republic when they sent him the order to leave. He had ordered the two hundred soldiers, who formed his retinue, to arm themselves, and, if necessary, to repel force with force; but to the senate he had answered that he would leave the city as soon as he pleased, not before! But, as it seemed that he was not pleased to leave the city, he remained there, and now the angry and indignant senate sent him the peremptory command to leave Venice with his soldiers in twenty-four hours. A deputation of the senate came in solemn procession to communicate to the Russian count this command of the Council of Three. Alexis Orloff received them, lying upon his divan, and to their solemn address he laughingly answered: "I receive commands from no one but my empress! It remains as before, that I shall go when I please, and not earlier!"The senators departed with bitter murmurs and severe threats. Count Alexis Orloff remained, and the cowardly senate, trembling with fear of this young Russian empire, had silently pocketed the humiliation of seeing this over-bearing Russian within their walls for several weeks longer. This evidence of the haughty insolence of Count Orloff was related among the Romans with undisguised pleasure, and they thanked him for having thus humiliated and insulted the proud and imperious republic. But they suspiciously shook their heads when they learned that he seemed disposed to display his pride and arrogance in Rome!

They told of a /soiree/ of the Marchesa di Paduli which Alexis Orloff had attended. As they there begged of him to give some proof of the very superior strength which had acquired for him the name of "the Russian Hercules," he had taken one of the hardest apples from a silver plateau that stood upon the table and playfully crushed it with two fingers of his left hand. But a fragment of this hard apple had hit the eye of the Duke of Gloucester, who was standing near, and seriously injured it. The sympathies of the whole company were excited for the English prince, and he was immediately surrounded by a pitying and lamenting crowd. Count Orloff alone had nothing to say to him, and not the slightest excuse to make. He smilingly rocked himself upon his chair, and hummed a Russian popular song in praise of his empress.

And was it not also an insult for Alexis Orloff now to show himself a friend to the Jesuits, whom the decree of God's vicegerent had outlawed and proscribed? Was it not an insult that he loudly and publicly promised to these persecuted Jesuits a kind reception and efficient protection in Russia, and invited them to found new communities and new cloisters there?

But Alexis Orloff cared little for the dissatisfaction of the Romans, He said to his confidant Stephano: "There is no greater pleasure than to set at defiance all the world, and to oppose all these things which the stupid people would impose upon us as laws. The friend and favorite of the Empress Catharine has no occasion for complying with such miserable laws; wherever I set my foot, there the earth belongs to me, and I will forcibly maintain my pretensions whenever they are disputed! In Russia I am the serf of the empress, in revenge for which I will, at least abroad, treat all the world as my serfs. This gives me pleasure, and wherefore is the world here but to be enjoyed?""A little also for labor," said Stephano, with a sly smile.

"For that I have my slaves, for that I have also you!" responded Orloff, laughing. "There is only one labor for me here in Rome, and that is to create as much disturbance as possible in the city; to set the people at odds with the government, so that they may have their hands full, and find no time for observing our nice game with our little princess, or to interfere with it. We must have freedom of action, that is the most important. Hence we must protect these pious Jesuits, and offer support to the enemies of this too-enterprising pope, by which means we shall ultimately attain our own ends, and that is enough for us!""We have not yet advanced a step with our Princess Natalie," said Stephano, shrugging his shoulders; "that, it seems, is an impregnable fortress!""It must, however, yield to us," laughingly responded Alexis Orloff, "and she shall yet acknowledge us as conquerors. We are undermining, Stephano, and when the building crushes her in its crashing fall, will she first discover that she has long been in danger. And what said you --that we have not yet advanced a step? And yet Rasczinsky is gone, and we have known how to keep Cardinal Bernis, who would have interested himself for the little one, so very much occupied with the affair of the Jesuits, that he has yet had no time to think of the princess. Ah, these Jesuits are very useful people. We strew them like snuff in the faces of these diplomatists, and, while they are yet rubbing their weak eyes and crying out with pain, we shall quietly draw our little fish into our net, and take her home without opposition!""And if the fish will not go into the net?""It must go in!" impatiently cried Orloff. "Bah! have I at the right time succeeded in towing our emperor, God bless him! into eternity, and shall I doubt in the fulness of time of enclosing this beautiful child in my arms! Look at me, Stephano--what is wanting for it in me?

Are not all these beautiful women of Rome enraptured with the Russian Hercules? How, then, can it be that a woman of my own country can withstand me? The preliminaries are the main thing, and if we only had some one to prepare her for my appearance, all would then go well. And such a one we will find, thanks to our rubles! But enough of politics for the present, Stephano. Call my valet. It is time for my toilet, and that is a very important affair."

同类推荐
热门推荐
  • 宗伯集

    宗伯集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 权相风华

    权相风华

    他是冷宫之中无人问津的皇子,她是雪山之上被人遗弃的婴孩;他是冷漠高傲睿智无双翻云覆雨的太子,她是风华绝代倾世无双权倾朝野的左相;他是权倾天下玉质盖华尊贵无比的皇帝,她是惊才绝艳蕙质兰心母仪天下的皇后;金风玉露一相逢,便胜却人间无数;*顾凡卿自觉自己为不幸人士,从小遗弃雪山差点冻死,幸而没死,大难不死必有后福,可是为什么会这样,师傅竟然将她卖给了皇上,她可是听说那个皇帝可是个半身入土的人。皇帝真不是东西,不就是小时候师傅用了他的珍贵药材为自己治病吗,为什么挟此要她报恩,辅佐他儿子,她可是女人,不怕自己是红颜祸水、惑乱朝纲吗?不过很好,有皇帝老儿当后台,一手遮天,她就女扮男装当官吧。*云景初一直觉得自己很正常,正常的不能再正常了。可是他是男人,为什么心心念念全是另外一个男人,难道自己真的不正常,云景初终于开始自我反思了。
  • 冰河异界渡劫

    冰河异界渡劫

    天行健,君子以自强不息
  • 在末世茁壮成长

    在末世茁壮成长

    甄淳度过了18年的乖宝宝时光,一场真实版生化危机却迎面袭来......一个书呆子如何在末世茁壮成长?
  • 王俊凯,爱上你不后悔

    王俊凯,爱上你不后悔

    女主在一次节目中认识了男主,又发现是青梅竹马,爱上了对方,一次次误会让感情更加坚固,后来幸福在一起!
  • 天涯白马

    天涯白马

    那极远的地方叫做天涯,那天涯长着萋萋的芳草。少年和白马从此远去,走的是无尽的生命的路途。
  • 灵媒怪谈

    灵媒怪谈

    那一天你问我,“我们从哪里来?又要到哪里去?”记得我告诉你,“我们向死而生。”没有什么是永垂不朽的,即使是看似漫长或曲折或辉煌的人生,当一个人在生死之间徘徊,他是否会幡然醒悟?唯有死亡,才是永恒。
  • 陆奥宗光

    陆奥宗光

    22世纪,一股黑暗自遥远的星际而来,人类文明损毁殆尽,黑暗奴役并并统治人类文明。黑暗降临的同时,世界上一批格斗家意外获得了特殊力量,十七年后,一名少年因为一张海报,参加一场普通格斗赛,从而走入了这个优秀格斗家聚集的格斗世界,出现在由黑暗势力举办的世界格斗争霸赛上……(PS:新书需要大家的鼎力支持,求票票,旧书百万字完本,质量保证)
  • 我叫三妞

    我叫三妞

    看厌了尔虞我诈;听厌了仙剑情侠的卿卿我我;看看猫的世界吧,一群单纯的精灵用纯真的的情感拯救同类,也拯救迷失了灵魂的人类!现实主义童话故事,跟三妞一起开启吧!
  • 止戈沧漓曲

    止戈沧漓曲

    一场横贯千年之豪赌,一曲沧江漓水之战歌。万民能否铸天道、天道何以助万民?家国天下与个人抗争,孰轻孰重?朝堂诤言、民心所向的背后,又掩藏了多少不为人知的豪杰末路!一刀倾国问天道,尽在止戈沧漓曲。可以说这是一本不适合现在网文的拙作,但细细品味之下,本作还是有些味道的!如果喜欢,请不要吝啬收藏,谢谢大家!