登陆注册
14924400000027

第27章

BAJAZETH. O life, more loathsome to my vexed thoughts Than noisome parbreak of the Stygian snakes, Which fills the nooks of hell with standing air, Infecting all the ghosts with cureless griefs! O dreary engines of my loathed sight, That see my crown, my honour, and my name Thrust under yoke and thraldom of a thief, Why feed ye still on day's accursed beams, And sink not quite into my tortur'd soul? You see my wife, my queen, and emperess, Brought up and propped by the hand of Fame, Queen of fifteen contributory queens, Now thrown to rooms of black abjection, Smeared with blots of basest drudgery, And villainess to shame, disdain, and misery. Accursed Bajazeth, whose words of ruth, That would with pity cheer Zabina's heart, And make our souls resolve in ceaseless tears, Sharp hunger bites upon and gripes the root From whence the issues of my thoughts do break! O poor Zabina! O my queen, my queen! Fetch me some water for my burning breast, To cool and comfort me with longer date, That, in the shorten'd sequel of my life, I may pour forth my soul into thine arms With words of love, whose moaning intercourse Hath hitherto been stay'd with wrath and hate Of our expressless bann'd inflictions.

ZABINA. Sweet Bajazeth, I will prolong thy life As long as any blood or spark of breath Can quench or cool the torments of my grief. [Exit.]

BAJAZETH. Now, Bajazeth, abridge thy baneful days, And beat the brains out of thy conquer'd head, Since other means are all forbidden me, That may be ministers of my decay. O highest lamp of ever-living Jove, Accursed day, infected with my griefs, Hide now thy stained face in endless night, And shut the windows of the lightsome heavens! Let ugly Darkness with her rusty coach, Engirt with tempests, wrapt in pitchy clouds, Smother the earth with never-fading mists, And let her horses from their nostrils breathe Rebellious winds and dreadful thunder-claps, That in this terror Tamburlaine may live, And my pin'd soul, resolv'd in liquid air, May still excruciate his tormented thoughts! Then let the stony dart of senseless cold Pierce through the centre of my wither'd heart, And make a passage for my loathed life! [He brains himself against the cage.]

Re-enter ZABINA.

ZABINA. What do mine eyes behold? my husband dead! His skull all riven in twain! his brains dash'd out, The brains of Bajazeth, my lord and sovereign! O Bajazeth, my husband and my lord! O Bajazeth! O Turk! O emperor! Give him his liquor? not I. Bring milk and fire, and my blood I bring him again.--Tear me in pieces--give me the sword with a ball of wild-fire upon it.--Down with him! down with him!--Go to my child; away, away, away! ah, save that infant! save him, save him!--I, even I, speak to her.--The sun was down--streamers white, red, black--Here, here, here!--Fling the meat in his face--Tamburlaine, Tamburlaine!--Let the soldiers be buried.--Hell, death, Tamburlaine, hell!--Make ready my coach, my chair, my jewels.--I come, I come, I come! [She runs against the cage, and brains herself.]

Enter ZENOCRATE with ANIPPE.

ZENOCRATE. Wretched Zenocrate! that liv'st to see Damascus' walls dy'd with Egyptians' blood, Thy father's subjects and thy countrymen; The streets strow'd with dissever'd joints of men, And wounded bodies gasping yet for life; But most accurs'd, to see the sun- bright troop Of heavenly virgins and unspotted maids (Whose looks might make the angry god of arms To break his sword and mildly treat of love) On horsemen's lances to be hoisted up, And guiltlessly endure a cruel death; For every fell and stout Tartarian steed, That stamp'd on others with their thundering hoofs, When all their riders charg'd their quivering spears, Began to check the ground and rein themselves, Gazing upon the beautyof their looks. Ah, Tamburlaine, wert thou the cause of this, That term'st Zenocrate thy dearest love? Whose lives were dearer to Zenocrate Than her own life, or aught save thine own love. But see, another bloody spectacle! Ah, wretched eyes, the enemies of my heart, How are ye glutted with these grievous objects, And tell my soul more tales of bleeding ruth!-- See, see, Anippe, if they breathe or no.

ANIPPE. No breath, nor sense, nor motion, in them both: Ah, madam, this their slavery hath enforc'd, And ruthless cruelty of Tamburlaine!

ZENOCRATE. Earth, cast up fountains from thy entrails, And wet thy cheeks for their untimely deaths; Shake with their weight in sign of fear and grief! Blush, heaven, that gave them honour at their birth, And let them die a death so barbarous! Those that are proud of fickle empery And place their chiefest good in earthly pomp, Behold the Turk and his great emperess! Ah, Tamburlaine my love, sweet Tamburlaine, That fight'st for sceptres and for slippery crowns, Behold the Turk and his great emperess! Thou that, in conduct of thy happy stars, Sleep'st every night with conquest on thy brows, And yet wouldst shun the wavering turns of war, In fear and feeling of the like distress Behold the Turk and his great emperess! Ah, mighty Jove and holy Mahomet, Pardon my love! O, pardon his contempt Of earthly fortune and respect of pity; And let not conquest, ruthlessly pursu'd, Be equally against his life incens'd In this great Turk and hapless emperess! And pardon me that was not mov'd with ruth To see them live so long in misery!-- Ah, what may chance to thee, Zenocrate?

ANIPPE. Madam, content yourself, and be resolv'd Your love hath Fortune so at his command, That she shall stay, and turn her wheel no more, As long as life maintains his mighty arm That fights for honour to adorn your head.

Enter PHILEMUS.

ZENOCRATE. What other heavy news now brings Philemus?

PHILEMUS. Madam, your father, and the Arabian king, The first affecter of your excellence, Come now, as Turnus 'gainst Aeneas did, Armed with lance into the Aegyptian fields, Ready for battle 'gainst my lord the king.

同类推荐
热门推荐
  • 恋之协奏曲梦生缘

    恋之协奏曲梦生缘

    混界,一个异能者的天下低中高尊超究圣神帝亡,初灵御辅元魂制霸天下,三姐妹梦笙媛的历险故事,一场协奏曲正在慢慢拉开序幕...
  • 浮生梦尽玲珑塔

    浮生梦尽玲珑塔

    原本以为,一生纵情不过恣意山水,身在红尘,如何躲过爱恨纠葛,善果也好,恶果也罢,终究不过大梦一场。
  • 未完的旅程

    未完的旅程

    作者在二十多万字篇幅中,始终不作惊人之笔。不紧不慢地一味在叙写着非战时部队日常生活。从师机关办公楼,到家属区的几排小平房;从连队荣誉室,到实弹射击场。我们读下去,犹如伴随着叮叮咚咚的驼铃声响,不紧不慢地朝前去。正是在平淡无奇之中,他为我们展开了一卷漾溢着军营风情的图画,记录了我军向现代化迈进的足音……
  • 残蔑

    残蔑

    上古神族遭打压,几乎灭族,仅剩血脉转世重生其师傅仅存两道残魂,护其转世之身,消散,少年能够保存自己这仅存血脉,和复活师傅吗....
  • tfboys之超级混血儿

    tfboys之超级混血儿

    当混血儿公主遇上了tfboys,会擦出怎样的火花,敬请期待。沫然an爱草的第二部文文,请大家多多支持。(本文纯属虚构)
  • 天仙笑

    天仙笑

    有人的地方就有江湖,有江湖的地方就有争斗,但是武晓天不喜欢争斗,要生存要发展,他只能依靠自己的运气小聪明和二货的精神,去在这个新的世界里向上再向上。本文尽量以轻松幽默的方式去给大家展现一个仙侠的世界,让大家能够看的轻松放松,愉悦身心。
  • 刑魔

    刑魔

    第一天才刑毅,惨遭变故,冰封万丈深渊之下。一朝‘重生’,修天道,杀妖魔,炼万古神血,问修道尽头。人不敬我,打的让他俯首低头!天不敬我,杀出一条通天路,让天哭泣!
  • 为了心中的梦想

    为了心中的梦想

    作者高文瑞用心灵感受生活,抒发真挚的情感;用神经觉触及社会,体察纷繁的生活;用身心走出家门,接受大千世界的雨露阳光。笔者深入到社会的各层面,《为了心中的梦想》讴歌了生活中的真善美,于平凡中见伟大,于真情中体会社会,品味艺术人生。《为了心中的梦想》是“中国新实力作家精选”系列之一。
  • 空竹曲

    空竹曲

    我不愿成魔,却是你们逼我!我本是大陈最后的皇子,我本只想平淡一生!乱世将至,魔王重生。
  • 极道仙魔

    极道仙魔

    谁说仙魔不可以同体,谁说仙魔不可以同修。我晓天就偏偏要仙魔同修,我要同化仙魔走出一条无人走过的通天大道。