登陆注册
14924400000021

第21章

EnterTAMBURLAINE,TECHELLES,THERIDAMAS, USUMCASANE,ZENOCRATE,ANIPPE,twoMOORSdrawingBAJAZETH in a cage, and ZABINA following him.

TAMBURLAINE. Bring out my footstool. [They take BAJAZETH out of the cage.]

BAJAZETH. Ye holy priests of heavenly Mahomet, That, sacrificing, slice and cut your flesh, Staining his altars with your purple blood, Make heaven to frown, and every fixed star To suck up poison from the moorish fens, And pour it in this glorious tyrant's throat!

TAMBURLAINE. The chiefest god, first mover of that sphere Enchas'd with thousands ever-shining lamps, Will sooner burn the glorious frame of heaven Than it should so conspire my overthrow. But, villain, thou that wishest this to me, Fall prostrate on the low disdainful earth, And be the footstool of great Tamburlaine, That I may rise into my royal throne.

BAJAZETH. First shalt thou rip my bowels with thy sword, And sacrifice my heart to death and hell, Before I yield to such a slavery.

TAMBURLAINE. Base villain, vassal, slave to Tamburlaine, Unworthy to embrace or touch the ground That bears the honour of my royal weight; Stoop, villain, stoop! stoop; for so he bids That may command thee piecemeal to be torn, Or scatter'd like the lofty cedar-trees Struck with the voice of thundering Jupiter.

BAJAZETH. Then, as I look down to the damned fiends, Fiends, look on me! and thou, dread god of hell, With ebon sceptre strike this hateful earth, And make it swallow both of us at once! [TAMBURLAINE gets up on him into his chair.]

TAMBURLAINE. Now clear the triple region of the air, And let the Majesty of Heaven behold Their scourge and terror tread on emperors. Smile, stars that reign'd at my nativity, And dim the brightness of your neighbour lamps; Disdain to borrow light of Cynthia! For I, the chiefest lamp of all the earth, First rising in the east with mild aspect, But fixed now in the meridian line, Will send up fire to your turningspheres, And cause the sun to borrow light of you. My sword struck fire from his coat of steel, Even in Bithynia, when I took this Turk; As when a fiery exhalation, Wrapt in the bowels of a freezing cloud, Fighting for passage, make[s] the welkin crack, And casts a flash of lightning to the earth: But, ere I march to wealthy Persia, Or leave Damascus and th' Egyptian fields, As was the fame of Clymene's brain-sick son That almost brent the axle-tree of heaven, So shall our swords, our lances, and our shot Fill all the air with fiery meteors; Then, when the sky shall wax as red as blood, It shall be said I made it red myself, To make me think of naught but blood and war.

ZABINA. Unworthy king, that by thy cruelty Unlawfully usurp'st the Persian seat, Dar'st thou, that never saw an emperor Before thou met my husband in the field, Being thy captive, thus abuse his state, Keeping his kingly body in a cage, That roofs of gold and sun-bright palaces Should have prepar'd to entertain his grace? And treading him beneath thy loathsome feet, Whose feet the kings of Africa have kiss'd?

TECHELLES. You must devise some torment worse, my lord, To make these captives rein their lavish tongues.

TAMBURLAINE. Zenocrate, look better to your slave.

ZENOCRATE. She is my handmaid's slave, and she shall look That these abuses flow not from her tongue.-- Chide her, Anippe.

ANIPPE. Let these be warnings, then, for you, my slave, How you abuse the person of the king; Or else I swear to have you whipt stark nak'd.

BAJAZETH. Great Tamburlaine, great in my overthrow, Ambitious pride shall make thee fall as low, For treading on the back of Bajazeth, That should be horsed on four mighty kings.

TAMBURLAINE. Thy names, and titles, and thy dignities Are fled from Bajazeth, and remain with me, That will maintain it 'gainst a world of kings.-- Put him in again. [They put him into the cage.]

BAJAZETH. Is this a place for mighty Bajazeth? Confusion light on him that helps thee thus!

TAMBURLAINE. There, whiles he lives, shall Bajazeth be kept; And, where I go, be thus in triumph drawn; And thou, his wife, shalt

feed him with the scraps My servitors shall bring thee from my board; For he that gives him other food than this, Shall sit by him, and starve to death himself: This is my mind, and I will have it so. Not all the kings and emperors of the earth, If they would lay their crowne before my feet, Shall ransom him, or take him from his cage: The ages that shall talk of Tamburlaine, Even from this day to Plato's wondrous year, Shall talk how I have handled Bajazeth: These Moors, that drew him from Bithynia To fair Damascus, where we now remain, Shall lead him with us wheresoe'er we go.-- Techelles, and my loving followers, Now may we see Damascus' lofty towers, Like to the shadows of Pyramides That with their beauties grace the Memphian fields. The golden stature of their feather'd bird, That spreads her wings upon the city-walls, Shall not defend it from our battering shot: The townsmen mask in silk and cloth of gold, And every house is as a treasury; The men, the treasure, and the town are ours.

THERIDAMAS. Your tents of white now pitch'd before the gates, And gentle flags of amity display'd, I doubt not but the governor will yield, Offering Damascus to your majesty.

TAMBURLAINE. So shall he have his life, and all the rest: But, if he stay until the bloody flag Be once advanc'd on my vermilion tent, He dies, and those that kept us out so long; And, when they see me march in black array, With mournful streamers hanging down their heads, Were in that city all the world contain'd, Not one should scape, but perish by our swords.

ZENOCRATE. Yet would you have some pity for my sake, Because it is my country and my father's.

TAMBURLAINE. Not for the world, Zenocrate, if I have sworn.-- Come; bring in the Turk. [Exeunt.]

同类推荐
热门推荐
  • 武斗风云

    武斗风云

    在一个大家族与非法势力横行的国度,主角潜心修炼武功,与身怀不同绝技的伙伴们击败一个又一个非法势力。成为国家的守护者。人性的贪婪与好斗导致世界发生战乱,刺杀,卧底,阴谋,各大国明争暗斗。当越来越多无辜的人因战乱死去,灵魂未能安息,最终化为强大的邪恶怨灵欲要毁灭世界。主角与伙伴们平定乱世,消灭怨灵,建立维护和平组织,永远守护着世界和平!
  • 风流剑道

    风流剑道

    陆枫:“师傅,剑不是一往无前,宁折不弯吗?”风流剑圣:“狗屁,师傅现在教你的是软剑,别跟那些道貌岸然的家伙学。”陆枫:......陆枫:什么是剑心?风流剑圣:“剑心,真指本心!不问事非,不辨善恶,不分正邪,一切随心所欲,方可成就大道。”陆枫:......
  • 一个都不放过

    一个都不放过

    童年饱受不公与欺凌的小男孩查尔斯·库伦,一直在他人的嘲笑中踽踽独行,他不断努力,想要挣脱,直至成年以后,却仍旧没有丝毫改观。终于有一天,他忽然觉得,不能就这样一直潦倒下去,他要用自己的方式去证明人生存在的价值与意义。
  • 解学士诗话

    解学士诗话

    《解学士诗话》分下上层,佚著者。本书主要叙及明名士解缙的轶事,解缙的事迹在民间流传甚广,后也各有关于他的小说传世。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 彼岸花千年之约

    彼岸花千年之约

    是谁,为了她跳入忘川河,是谁,在忘川河里等待千年,是谁,在忘川河里看着她一次次地喝下孟婆汤,一次次忘记他……千年已过,他带着千年前的记忆和约定来到人间找她,可她已经忘记了他,忘记了千年前的记忆和约定……
  • 轻轻一吻:定终身

    轻轻一吻:定终身

    (小番外之表白)我在人群之中穿梭,却被他拉到小角落,正一脸蒙蔽,他的话语落了下来,“我喜欢你”“什么,你是不是嗑了假药,还是你是假的凌骏杰”“祯,我是认真的”我一脸疑惑,伸手掐了眼前的男生“奇怪了怎么不痛,一定是在做梦,嗯”正准备转身离开,却被他拉入怀里“傻瓜,掐我你怎么会痛”我一脸恍然大悟“现在我要报复回去了”他的吻落了下来“唔…我错了”
  • 金刚顶瑜伽中发阿耨多罗三藐三菩提心论

    金刚顶瑜伽中发阿耨多罗三藐三菩提心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 惊世传说:妃本倾城

    惊世传说:妃本倾城

    为什么昙花总在夜里开放?我不得而知,也许是为了更显出它的神秘?也许是为了寻求片刻安宁?也许是为了......玉骨冰肌入夜香,羞同俗卉逐荣光。辉煌生命何言短?一现奇芳韵久长。在她人生巅峰的时候,一场命运的指引,她挑起了重任!一次次的华丽冒险,使她一点点的成长,收获了人世间最美丽的爱情!昙花因她而绽放!且看!她如何一次次的化险为夷,绽放出她的光芒!天行之路,正式开启!
  • 妃来横祸:腹黑冷王妖娆妃

    妃来横祸:腹黑冷王妖娆妃

    她是异世的顶尖杀手,一朝穿越,成了宁家废材?性格懦弱,备受欺凌,惨遭虐待?开什么玩笑?!一朝崛起,她光芒万丈,一手毒术使得出神入化,她竟是医毒双修的天才!废材?一个屁就能崩死你!世间风云尽在于她,她说:“人不犯我,我不犯人,人若犯我,百倍还之。”他,绝世强者,邪魅狂肆,腹黑一枚,却独独对她爱护有加,宠之入骨。他说:“柒柒,宁愿负了天下人,也绝不辜负你…”【男强女强,纯属爽文。】