登陆注册
14922900000037

第37章

[At my departure from the island of Apemama, for which you will look in vain in most atlases, the King and I agreed, since we both set up to be in the poetical way, that we should celebrate our separation in verse. Whether or not his Majesty has been true to his bargain, the laggard posts of the Pacific may perhaps inform me in six months, perhaps not before a year. The following lines represent my part of the contract, and it is hoped, by their pictures of strange manners, they may entertain a civilised audience. Nothing throughout has been invented or exaggerated; the lady herein referred to as the author's muse has confined herself to stringing into rhyme facts or legends that I saw or heard during two months' residence upon the island. - R. L. S.]

ENVOI.

Let us, who part like brothers, part like bards;And you in your tongue and measure, I in mine, Our now division duly solemnise.

Unlike the strains, and yet the theme is one:

The strains unlike, and how unlike their fate!

You to the blinding palace-yard shall call The prefect of the singers, and to him, Listening devout, your valedictory verse Deliver; he, his attribute fulfilled, To the island chorus hand your measures on, Wed now with harmony: so them, at last, Night after night, in the open hall of dance, Shall thirty matted men, to the clapped hand, Intone and bray and bark. Unfortunate!

Paper and print alone shall honour mine.

THE SONG.

LET now the King his ear arouse And toss the bosky ringlets from his brows, The while, our bond to implement, My muse relates and praises his descent.

I

Bride of the shark, her valour first I sing Who on the lone seas quickened of a King.

She, from the shore and puny homes of men, Beyond the climber's sea-discerning ken, Swam, led by omens; and devoid of fear, Beheld her monstrous paramour draw near.

She gazed; all round her to the heavenly pale, The simple sea was void of isle or sail -Sole overhead the unsparing sun was reared -When the deep bubbled and the brute appeared.

But she, secure in the decrees of fate, Made strong her bosom and received the mate, And, men declare, from that marine embrace Conceived the virtues of a stronger race.

II

Her stern descendant next I praise, Survivor of a thousand frays: -In the hall of tongues who ruled the throng;Led and was trusted by the strong;

And when spears were in the wood, Like a tower of vantage stood: -Whom, not till seventy years had sped, Unscarred of breast, erect of head, Still light of step, still bright of look, The hunter, Death, had overtook.

III

His sons, the brothers twain, I sing, Of whom the elder reigned a King.

No Childeric he, yet much declined From his rude sire's imperious mind, Until his day came when he died, He lived, he reigned, he versified.

But chiefly him I celebrate That was the pillar of the state, Ruled, wise of word and bold of mien, The peaceful and the warlike scene;And played alike the leader's part In lawful and unlawful art.

His soldiers with emboldened ears Heard him laugh among the spears.

He could deduce from age to age The web of island parentage;Best lay the rhyme, best lead the dance, For any festal circumstance:

And fitly fashion oar and boat, A palace or an armour coat.

None more availed than he to raise The strong, suffumigating blaze, Or knot the wizard leaf: none more, Upon the untrodden windward shore Of the isle, beside the beating main, To cure the sickly and constrain, With muttered words and waving rods, The gibbering and the whistling gods.

But he, though thus with hand and head He ruled, commanded, charmed, and led, And thus in virtue and in might Towered to contemporary sight -Still in fraternal faith and love, Remained below to reach above, Gave and obeyed the apt command, Pilot and vassal of the land.

IV

My Tembinok' from men like these Inherited his palaces, His right to rule, his powers of mind, His cocoa-islands sea-enshrined.

Stern bearer of the sword and whip, A master passed in mastership, He learned, without the spur of need, To write, to cipher, and to read;From all that touch on his prone shore Augments his treasury of lore, Eager in age as erst in youth To catch an art, to learn a truth, To paint on the internal page A clearer picture of the age.

His age, you say? But ah, not so!

In his lone isle of long ago, A royal Lady of Shalott, Sea-sundered, he beholds it not;He only hears it far away.

The stress of equatorial day He suffers; he records the while The vapid annals of the isle;Slaves bring him praise of his renown, Or cackle of the palm-tree town;The rarer ship and the rare boat He marks; and only hears remote, Where thrones and fortunes rise and reel, The thunder of the turning wheel.

V

For the unexpected tears he shed At my departing, may his lion head Not whiten, his revolving years No fresh occasion minister of tears;At book or cards, at work or sport, Him may the breeze across the palace court For ever fan; and swelling near For ever the loud song divert his ear.

Schooner 'Equator,' at Sea.

同类推荐
  • 鄱阳记

    鄱阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 方壶外史

    方壶外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大随求即得大陀罗尼明王忏悔法

    大随求即得大陀罗尼明王忏悔法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严法相槃节

    华严法相槃节

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 善慧大士语录

    善慧大士语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 外科精义

    外科精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霸世刀徒

    霸世刀徒

    吞凤血,战蛟龙。不动明王是我兄弟预支天机劳资也会剑痴有七大神剑就了不起?一柄屠刀干翻你!穿越,废柴?统统靠边。老爹早就授予了我惊世刀术孤星之命又如何?正邪两道又如何?为了我的女人,我的命!封尘,誓要将这武林捅翻!!!
  • 一个人的游戏

    一个人的游戏

    这只是一个学生到MC里发生的故事,一个学生顽强生存的故事,一个·学生成长的故事,一个学生寂寞的故事。。。。。。我可能写的剧情很烂,字很少,但我会尽力。(女生写男生亚历山大。。。。)更新时间:有时间就写
  • 逆战荒宇

    逆战荒宇

    在这实力为尊的大陆,没有实力,没有一切。寒枫三岁开始习武,至今十年,却堪堪进入三阶,付出与收获不成比例。十三那年险些被杀,遇上乾老,从此命运扭转,踏上一条他从未想过的强者之路!等级制度:武徒,武士,武师,大武师,武魄,武王,武皇,武尊,武圣,武帝,大武帝,武神!
  • 上古那些事

    上古那些事

    盘古真的是创世神吗?盘古又是哪来的?都说人外有人,天外有天。那么,真正的创世神又是谁?一把开天斧引发的【血案】,这背后的真相究竟如何?且看《上古那些事》。。。
  • 重生之超级银行家

    重生之超级银行家

    这片土地上,什么最赚钱,房地产?互联网?上市公司中银行业的利润比其他所有行业加起来还多。银行从业者重生平行世界,誓要做超级银行家。
  • 独掌命盘

    独掌命盘

    万千世界总有那么一种人,他们不服天地安排奋力一搏,或开创自己的山门,或为一宗之主,或为一堂之尊,或为人间闲云野鹤,再或者为了执念失败身死。我这一生不求飞黄腾达,不求留名千古,只愿自在随心,致鼎天地。牧云:“我就是喜欢你见不惯却又干不掉我的样子。“
  • 末日之怪物

    末日之怪物

    一个正常人与一个怪物的爱情故事!耽美,如果不喜欢耽美的朋友请慎入
  • 迷情年代

    迷情年代

    这是一个真实的故事,作者自传记载自己的生活,主人翁乐天野从父亲生病、放弃师范学院、被迫打工、工厂里的邂逅、富家女不辞而别的约定,然后再次参加高考,顺利进入大学校园、在大学里和陶玲因误会纠葛而萌生情愫,从抵死的爱恋到被迫分开,在纷繁复杂社会中演绎着各种各样的剧情,爱、恨、情、背叛等种种现实版的迷情。在这个迷情年代里中为了生活、为了亲情、为了爱情游离在理想和欲望的都中。爱恨交加把青春渲染出多姿多彩的画卷。有人说这是对爱情的背叛、对爱情的亵渎其中的真谛只有主人公才能体会。
  • 误闯美男集中营

    误闯美男集中营

    苏小染是一个无脑无胸无貌的三无女生,更是丑到家衰到爆的幸运绝缘体,脸上的胎记身上的霉运注定让她在学校受尽欺辱,嘲笑,唾弃。本以为她要永远这么卑微的活着,可谁知老天突然开眼,为救一只猫,她被卷入墟洞,带着没有胎记的脸闯入一个神奇的异能国度,是命中注定还是被人操纵?是幸运的开始还是厄运的延续?七枚玉翎,七个神秘持有者,不能在一年之内集齐七枚不同颜色的玉翎,她将再也无法回到国土,并且灰飞烟灭,妈妈咪呀,谁特么说她要开始走运的,都是扯淡!走在路上,干扰了某帝国殿下的刺杀游戏,被当成替罪羔羊抓了回去。