登陆注册
14908100000111

第111章

“It’s probably the work of Vines,” said Pierre, mentioning a celebrated miniature painter. He bent over the table to take the snuff-box, listening all the while to the conversation going on in the larger group. He got up to move towards it, but the aunt handed him the snuff-box, passing it across Ellen, behind her back. Ellen bent forward to make room, and looked round smiling. She was, as always in the evening, wearing a dress cut in the fashion of the day, very low in the neck both in front and behind. Her bust, which had always to Pierre looked like marble, was so close to his short-sighted eyes that he could discern all the living charm of her neck and shoulders, and so near his lips that he need scarcely have stooped to kiss it. He felt the warmth of her body, the fragrance of scent, and heard the creaking of her corset as she moved. He saw not her marble beauty making up one whole with her gown; he saw and felt all the charm of her body, which was only veiled by her clothes. And having once seen this, he could not see it otherwise, just as we cannot return to an illusion that has been explained.

“So you have never noticed till now that I am lovely?” Ellen seemed to be saying. “You haven’t noticed that I am a woman? Yes, I am a woman, who might belong to any one—to you, too,” her eyes said. And at that moment Pierre felt that Ellen not only could, but would become his wife, that it must be so.

He knew it at that moment as surely as he would have known it, standing under the wedding crown beside her. How would it be? and when? He knew not, knew not even if it would be a good thing (he had a feeling, indeed, that for some reason it would not), but he knew it would be so.

Pierre dropped his eyes, raised them again, and tried once more to see her as a distant beauty, far removed from him, as he had seen her every day before. But he could not do this. He could not, just as a man who has been staring in a fog at a blade of tall steppe grass and taking it for a tree cannot see a tree in it again, after he has once recognised it as a blade of grass. She was terribly close to him. Already she had power over him. And between him and her there existed no barriers of any kind, but the barrier of his own will.

“Very good, I will leave you in your little corner. I see you are very comfortable there,” said Anna Pavlovna’s voice. And Pierre, trying panic-stricken to think whether he had done anything reprehensible, looked about him, crimsoning. It seemed to him as though every one knew, as well as he did, what was passing in him. A little later, when he went up to the bigger group, Anna Pavlovna said to him:

“I am told you are making improvements in your Petersburg house.” (This was the fact: the architect had told him it was necessary, and Pierre, without knowing with what object, was having his immense house in Petersburg redecorated.) “That is all very well, but do not move from Prince Vassily’s. It is a good thing to have such a friend as the prince,” she said, smiling to Prince Vassily. “I know something about that. Don’t I? And you are so young. You need advice. You mustn’t be angry with me for making use of an old woman’s privileges.” She paused, as women always do pause, in anticipation of something, after speaking of their age. “If you marry, it’s a different matter.” And she united them in one glance. Pierre did not look at Ellen, nor she at him. But she was still as terribly close to him.

He muttered something and blushed.

After Pierre had gone home, it was a long while before he could get to sleep; he kept pondering on what was happening to him. What was happening? Nothing. Simply he had grasped the fact that a woman, whom he had known as a child, of whom he had said, without giving her a thought, “Yes, she’s nice-looking,” when he had been told she was a beauty, he had grasped the fact that that woman might belong to him. “But she’s stupid, I used to say myself that she was stupid,” he thought. “There is something nasty in the feeling she excites in me, something not legitimate. I have been told that her brother, Anatole, was in love with her, and she in love with him, that there was a regular scandal, and that’s why Anatole was sent away. Her brother is Ippolit.…Her father is Prince Vassily.…That’s bad,” he mused; and at the very moment that he was reflecting thus (the reflections were not followed out to the end) he caught himself smiling, and became conscious that another series of reflections had risen to the surface across the first, that he was at the same time meditating on her worthlessness, and dreaming of how she would be his wife, how she might love him, how she might become quite different, and how all he had thought and heard about her might be untrue. And again he saw her, not as the daughter of Prince Vassily, but saw her whole body, only veiled by her grey gown. “But, no, why didn’t that idea ever occur to me before?” And again he told himself that it was impossible, that there would be something nasty, unnatural, as it seemed to him, and dishonourable in this marriage. He recalled her past words and looks, and the words and looks of people, who had seen them together. He remembered the words and looks of Anna Pavlovna, when she had spoken about his house, he recollected thousands of such hints from Prince Vassily and other people, and he was overwhelmed with terror that he might have bound himself in some way to do a thing obviously wrong, and not what he ought to do. But at the very time that he was expressing this to himself, in another part of his mind her image floated to the surface in all its womanly beauty.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 傩武之殇

    傩武之殇

    中原人称各方为夷,独称南疆为蛮。中原人传说女娲造人,南疆则传说傩神创世。由于各种原因南疆积弱,傩道势微。千年前中原人方怀远立足南疆,中兴傩道,创立傩教,始称傩武。神荒大劫,方家一代天骄方怀远英年早逝,死因不明,成千古悬案。方家从此受到诅咒,家道中落,人丁稀少。千年间方家也不乏杰出人才出现,但终未能解除诅咒,大多饮恨而终。千年之后,方怀远之后方圄岩,受爱情失意和高考失败的双重打击后,回老家逃避现实。回到老家后从而得知家族的秘密…为了忘记一切而踏入道途…为解除家族诅咒进入神域。在神域掀起阵阵惊涛骇浪…是诅咒还是命运?是兄弟为何生死相博?是爱人何来仇恨?在命运之轮的碾压下,谁才是那个不朽的神奇?是人还是神?
  • Personal Memoirs of U.S.Grant

    Personal Memoirs of U.S.Grant

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 向阳孤儿院2

    向阳孤儿院2

    长篇小说《向阳孤儿院》取材于真实的孤儿院,由一个个鲜活而真实故事加工改编而成。小说以日记的形式书,,一天都具有相对的独立性以及真实性,在情节设计上巧妙新颖,故事引人入胜。
  • 佛说像法决疑经

    佛说像法决疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凯特·肖邦短篇小说集

    凯特·肖邦短篇小说集

    凯特·肖邦于1870年嫁给了奥斯卡·肖邦,一个棉花商。两人先是住在路易斯安那的新奥尔良,后又搬到一个大农场和讲法语的阿卡迪亚人住在一起。在1882 她丈夫去世之后,肖邦与她的六个孩子返回圣路易斯。朋友们鼓励她写作。她在快四十岁的时候出版了第一本小说,《咎》。代表作《觉醒》写于1899年,但是 由于小说以对通奸同情的笔调刻画女主人公“性意识”的觉醒,大胆表露她追求婚外情的爱情观,小说一出版便在美国文坛上引起了轩然大波,震惊了全美的书评人 和读者。
  • 大明特区

    大明特区

    在腐朽的清朝建国前夜,为了随之不久就要悲惨出现的中华最屈辱的近代那一百年最黑暗的时光,一个穿越到了崇祯二年的大汉子孙——天朝特别战略预备近卫师中尉文刀,在大明即将灭亡的最后16年中,为整个中华民族率先建立一个特区,可否?可以,则反转世界,殖民海外,一超独霸。不可以,那就在每个中国人都要甩着一根大辫子满世界丢丑的那一刻,纵身一跃吧——如果是东海,那就为diaoyu岛溅起一朵浪花,如果是南海,那就为最远的曾母暗沙化作那日夜啼鸣的一海鸥……
  • 爱在指间绽放

    爱在指间绽放

    他,从四岁时起就独立生活。因为爱,一鸣惊人考上了清北大学,成为一名令人羡慕的咸鱼。一次次的挑衅,让他彻底爆发,成为了清北的嗜血凶狼,因为招惹到大家族的子第,随后开始一场角逐……非常感谢墨星免费小说封面为我做的免费小说封面,没封面的童鞋赶紧去吧,百度“墨星封面”
  • 校花之绝世保镖

    校花之绝世保镖

    神秘少年下山保护绝美校花,却不料引来无数校花相争。却看绝世保镖如何逆袭泡校花,惩恶扬善。建立属于自己的商业帝国。本书每天更新,保证不断更,不太监。喜欢本书的的朋友们,还请大家家多多指点,留言,收藏,拜谢各位了。
  • 两个人的荒岛

    两个人的荒岛

    满天飞雪玉花,冰雕般的世界显现的分外妖娆。箭速踱步,身后只留下一串急促有劲儿的脚丫的痕迹……“妈,我午睡起来再吃饭,去睡觉了。”安阳扔下书包,朝卧室走去,纵然不管什么妈妈的回答了。“大梦谁先觉,平生我自知”,高三生活确实如果辛苦疲倦,扑倒在床上、被子蒙住头、360度侧翻身,一套完美的动作后安阳已经安静整齐的躺在被窝。妈妈再次走进卧室时,可爱的小猫正捂着安阳沉重的呼噜声的小鼻孔。纵然不知道被窝有多么暖和、睡梦有多么香甜,那阿狸枕头已经被片片鼾水儿把的沁湿。仔细看,那居然描绘着爱的画面……