登陆注册
14833700000020

第20章

I put aside his merely romantic prose writings as of no value, and though the early romantic poetry is very beautiful, its testimony is of no weight, other than that of a boy's ideal. But his true works, studied from Scottish life, bear a true witness; and in the whole range of these, there are but three men who reach the heroic type--Dandie Dinmont, Rob Roy, and Claverhouse; of these, one is a border farmer; another a freebooter; the third a soldier in a bad cause. And these touch the ideal of heroism only in their courage and faith, together with a strong, but uncultivated, or mistakenly applied, intellectual power; while his younger men are the gentlemanly play-things of fantastic fortune, and only by aid (or accident) of that fortune, survive, not vanquish, the trials they involuntarily sustain. Of any disciplined, or consistent character, earnest in a purpose wisely conceived, or dealing with forms of hostile evil, definitely challenged and resolutely subdued, there is no trace in his conceptions of young men. Whereas in his imaginations of women,--in the characters of Ellen Douglas, of Flora MacIvor, Rose Bradwardine, Catherine Seyton, Diana Vernon, Lilias Redgauntlet, Alice Bridgenorth, Alice Lee, and Jeanie Deans,--with endless varieties of grace, tenderness, and intellectual power, we find in all a quite infallible sense of dignity and justice; a fearless, instant, and untiring self-sacrifice, to even the appearance of duty, much more to its real claims; and, finally, a patient wisdom of deeply-restrained affection, which does infinitely more than protect its objects from a momentary error; it gradually forms, animates, and exalts the characters of the unworthy lovers, until, at the close of the tale, we are just able, and no more, to take patience in hearing of their unmerited success.

So that, in all cases, with Scott as with Shakespeare, it is the woman who watches over, teaches, and guides the youth; it is never, by any chance, the youth who watches over, or educates, his mistress.

Next take, though more briefly, graver testimony--that of the great Italians and Greeks. You know well the plan of Dante's great poem--that it is a love-poem to his dead lady; a song of praise for her watch over his soul. Stooping only to pity, never to love, she yet saves him from destruction--saves him from hell. He is going eternally astray in despair; she comes down from heaven to his help, and throughout the ascents of Paradise is his teacher, interpreting for him the most difficult truths, divine and human; and leading him, with rebuke upon rebuke, from star to star.

I do not insist upon Dante's conception; if I began I could not cease: besides, you might think this a wild imagination of one poet's heart. So I will rather read to you a few verses of the deliberate writing of a knight of Pisa to his living lady, wholly characteristic of the feeling of all the noblest men of the thirteenth, or early fourteenth, century, preserved among many other such records of knightly honour and love, which Dante Rossetti has gathered for us from among the early Italian poets.

"For lo! thy law is passed That this my love should manifestly be To serve and honour thee:

And so I do; and my delight is full, Accepted for the servant of thy rule.

"Without almost, I am all rapturous, Since thus my will was set To serve, thou flower of joy, thine excellence:

Nor ever seems it anything could rouse A pain or a regret.

But on thee dwells my every thought and sense;Considering that from thee all virtues spread As from a fountain head,--THAT IN THY GIFT IS WISDOM'S BEST AVAIL, AND HONOUR WITHOUT FAIL, With whom each sovereign good dwells separate, Fulfilling the perfection of thy state.

"Lady, since I conceived Thy pleasurable aspect in my heart, MY LIFE HAS BEEN APARTIN SHINING BRIGHTNESS AND THE PLACE OF TRUTH;Which till that time, good sooth, Groped among shadows in a darken'd place, Where many hours and days It hardly ever had remember'd good.

But now my servitude Is thine, and I am full of joy and rest.

A man from a wild beast Thou madest me, since for thy love I lived."You may think perhaps a Greek knight would have had a lower estimate of women than this Christian lover. His spiritual subjection to them was indeed not so absolute; but as regards their own personal character, it was only because you could not have followed me so easily, that I did not take the Greek women instead of Shakespeare's; and instance, for chief ideal types of human beauty and faith, the simple mother's and wife's heart of Andromache; the divine, yet rejected wisdom of Cassandra; the playful kindness and simple princess-life of happy Nausicaa; the housewifely calm of that of Penelope, with its watch upon the sea; the ever patient, fearless, hopelessly devoted piety of the sister, and daughter, in Antigone; the bowing down of Iphigenia, lamb-like and silent; and finally, the expectation of the resurrection, made clear to the soul of the Greeks in the return from her grave of that Alcestis, who, to save her husband, had passed calmly through the bitterness of death.

同类推荐
  • 四民月令

    四民月令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牧云和尚七会语录

    牧云和尚七会语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 补续高僧传

    补续高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝道要经

    洞玄灵宝道要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 景定严州新定续志

    景定严州新定续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱时

    爱时

    “保研之后你要留在这里工作吗?”“呵,你忘了,我的目标是美国。”“你……”“我早说过,我不觉得能和你走到最后,你当初非要选择跟了我,就是在浪费你自己的青春。”“可是你……”“是啊……出了社会可能就不会有这么纯的爱情了,就当作经历吧,好聚好散。”纪念最后一段校园之恋。
  • 一代诡妃

    一代诡妃

    我是吸食阳气的鬼公主,所以别在本宫脚下哭,脏了本宫屠城的路……
  • 君生我已老

    君生我已老

    她二十七岁那年,他球衣还未换下,丢开篮球用能点亮一百瓦灯泡的眼神将她从头打量到脚,挣扎良久,最终还是嫌弃地对哭得眼泪鼻涕齐飞的她说——“大婶,如果你三十岁还没有嫁出去的话,我就娶你吧。”她用着坚固的面瘫脸抓着他的衣服淡定的扇鼻涕,“为什么?”他嘴角抽搐一下,“因为除了我之外,再也没有任何男人有勇气舍身娶你了。”………………………………言犹在耳,她早该知道,从小他就不是个安分角色。也是在她二十七岁生日那夜,向来英明如她,竟一个不小心着了这混小子的道去
  • 随隐漫录

    随隐漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蛮骨

    蛮骨

    在冰冷而又黑暗的宇宙,一抹巨大的身影出现在这个漫无边际的星空,显得诡异而又凛冽。一颗暗淡的星光在那里呆滞的沿着其轨迹滑行。其周围,出现片片时空的碎片,有上古,有蛮荒,还有那未知的光怪陆离,这一切,都预示着一个浩大的仙侠世界就此形成。
  • 神知鬼不觉

    神知鬼不觉

    就是一个男主拼命追,女主脑子里只有上班的故事。女主职业屠夫,日常工作收割魂魄,气场强大。
  • 深渊之瞳

    深渊之瞳

    亚伦出生时便有一只黑暗的左眼,他在古老城堡长大,谁也不知道他身上同时流着黑暗之主和光明之主的血液......黑暗世界正在一步一步地实现着一统三界的计划,杀戮总在不停地上演,亚伦是如何平息三界之争冠绝三界的呢?......(本书描述人界,暗黑界,光明界之间的杀戮与反杀戮,战争与反战争。诠释世界末日的另一版本!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 轮回之太古盟约

    轮回之太古盟约

    忘川河畔,那些熟悉的面孔,依然萦绕在我的心间。悄然回首,我已忘记时间。那一世,我将烽火台燃起,只为她的一个笑容。那一世,我孤身一人,征战天下,只为还他们一个美好的世界。六道轮回,我的心永远不会灭。
  • 彼岸花开之灵魂吞噬

    彼岸花开之灵魂吞噬

    彼岸花开——是一家在城郊的咖啡店。曾有人说,咖啡店还会卖一些稀奇古怪的东西......不为人知的是,它的代价是——最为纯洁的灵魂。店门打开,六位不同类型的美男站在门两侧,坐在一个座椅上的银色长发的男子,眯起了一双紫色的眼睛,邪魅地笑着:“欢迎光临,请问您需要些什么?”