登陆注册
14833600000039

第39章

The lives of second-rate literary men furnish equally remarkable illustrations of the power of perseverance. The late John Britton, author of 'The Beauties of England and Wales,' and of many valuable architectural works, was born in a miserable cot in Kingston, Wiltshire. His father had been a baker and maltster, but was ruined in trade and became insane while Britton was yet a child.

The boy received very little schooling, but a great deal of bad example, which happily did not corrupt him. He was early in life set to labour with an uncle, a tavern-keeper in Clerkenwell, under whom he bottled, corked, and binned wine for more than five years.

His health failing him, his uncle turned him adrift in the world, with only two guineas, the fruits of his five years' service, in his pocket. During the next seven years of his life he endured many vicissitudes and hardships. Yet he says, in his autobiography, "in my poor and obscure lodgings, at eighteenpence a week, I indulged in study, and often read in bed during the winter evenings, because I could not afford a fire." Travelling on foot to Bath, he there obtained an engagement as a cellarman, but shortly after we find him back in the metropolis again almost penniless, shoeless, and shirtless. He succeeded, however, in obtaining employment as a cellarman at the London Tavern, where it was his duty to be in the cellar from seven in the morning until eleven at night. His health broke down under this confinement in the dark, added to the heavy work; and he then engaged himself, at fifteen shillings a week, to an attorney, - for he had been diligently cultivating the art of writing during the few spare minutes that he could call his own. While in this employment, he devoted his leisure principally to perambulating the bookstalls, where he read books by snatches which he could not buy, and thus picked up a good deal of odd knowledge. Then he shifted to another office, at the advanced wages of twenty shillings a week, still reading and studying. At twenty-eight he was able to write a book, which he published under the title of 'The Enterprising Adventures of Pizarro;' and from that time until his death, during a period of about fifty-five years, Britton was occupied in laborious literary occupation. The number of his published works is not fewer than eighty-seven; the most important being 'The Cathedral Antiquities of England,' in fourteen volumes, a truly magnificent work; itself the best monument of John Britton's indefatigable industry.

London, the landscape gardener, was a man of somewhat similar character, possessed of an extraordinary working power. The son of a farmer near Edinburgh, he was early inured to work. His skill in drawing plans and making sketches of scenery induced his father to train him for a landscape gardener. During his apprenticeship he sat up two whole nights every week to study; yet he worked harder during the day than any labourer. In the course of his night studies he learnt French, and before he was eighteen he translated a life of Abelard for an Encyclopaedia. He was so eager to make progress in life, that when only twenty, while working as a gardener in England, he wrote down in his note-book, "I am now twenty years of age, and perhaps a third part of my life has passed away, and yet what have I done to benefit my fellow men?" an unusual reflection for a youth of only twenty. From French he proceeded to learn German, and rapidly mastered that language.

Having taken a large farm, for the purpose of introducing Scotch improvements in the art of agriculture, he shortly succeeded in realising a considerable income. The continent being thrown open at the end of the war, he travelled abroad for the purpose of inquiring into the system of gardening and agriculture in other countries. He twice repeated his journeys, and the results were published in his Encyclopaedias, which are among the most remarkable works of their kind, - distinguished for the immense mass of useful matter which they contain, collected by an amount of industry and labour which has rarely been equalled.

The career of Samuel Drew is not less remarkable than any of those which we have cited. His father was a hard-working labourer of the parish of St. Austell, in Cornwall. Though poor, he contrived to send his two sons to a penny-a-week school in the neighbourhood.

Jabez, the elder, took delight in learning, and made great progress in his lessons; but Samuel, the younger, was a dunce, notoriously given to mischief and playing truant. When about eight years old he was put to manual labour, earning three-halfpence a day as a buddle-boy at a tin mine. At ten he was apprenticed to a shoemaker, and while in this employment he endured much hardship, -living, as he used to say, "like a toad under a harrow." He often thought of running away and becoming a pirate, or something of the sort, and he seems to have grown in recklessness as he grew in years. In robbing orchards he was usually a leader; and, as he grew older, he delighted to take part in any poaching or smuggling adventure. When about seventeen, before his apprenticeship was out, he ran away, intending to enter on board a man-of-war; but, sleeping in a hay-field at night cooled him a little, and he returned to his trade.

同类推荐
  • 古今名医汇粹

    古今名医汇粹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上通玄灵印经

    太上通玄灵印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王魏公集

    王魏公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 原人论

    原人论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万峰和尚语录

    万峰和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪倾恋:魅世逆天狐小姐

    邪倾恋:魅世逆天狐小姐

    【兽穿】凤魅雪,二十一世纪暗杀之王,一眸一笑可倾国帝,一字一语可似鬼呼,一动一举横尸溅血,唯有他相伴左右,说好一生诺言万生相伴?在她毫无防意之时印上死亡之吻勾结死敌,至她于死复之地,曾经的一朝一昔假似真,若有来生情必而诛之!时空相乱,绝魂异绽,银蓝斗狐,眸妍睁,那是一汪碧波海水深不见底。那时节那刹那她与他相见是缘还是悔,他是东晋摄政王,竟变某女端茶小厮,他愿为她掀碧落搅黄泉,而她愿为他灭了这天地!一舞一笛,只愿相伴对方,至死不离!【神异世,情而来】
  • 天佑魔君

    天佑魔君

    湮灭之后,地球生灵遭遇灭顶之灾,人类面临巨大生存考验。莫天佑出生于普通人家却有着谜一样的身世,他刻苦修炼、他追求实力,在这表面平静的现世之下,他能否实现自己的理想抱负,在各方势力的暗流涌动中他还能否明哲保身。光明是什么、黑暗又是什么,表面光鲜的就一定是正义,身处黑暗就一定是邪恶吗?一代魔君横扫乾坤、倒犁六合,最后又能否看清这尘世呢?天佑魔君,敬请期待!
  • 我在爱的小说世界

    我在爱的小说世界

    某天闲逛回家后,家里进了陌生的男人,还是自己的上司兼搭档。于是,她在作死之路一去不复返……『夏亦寒,你在干什么。。。』洛冰宫看着大腿上的挂件“你不懂,我这叫抱大腿~贿赂上级~嘻嘻~”『呵,那我让你贿赂个够~』“你你你别过来!!”
  • 爱你不说再见

    爱你不说再见

    夏沫是一个创作没新意的设计师,安子皓是一个世界顶尖的设计师,夏沫因为没有很多钱交房租,而被房东退房,房东给她介绍了一个合租房,没错安子皓就是她的舍友,出差回来的江晨曦也搬进了合租房,自从夏沫来了后他们的生活变得有趣了许多.............
  • 学校后山是坟墓

    学校后山是坟墓

    夏砚是一名普通的高中生,开学他认识了一个叫做“孜然”的朋友,住进新宿舍的当天晚上就死了一位舍友,死亡地点是学校后山,学校后山到底有什么?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 深夜二十二时的那路口

    深夜二十二时的那路口

    可能这世界就是有一些奇怪的狗血的事情组成的,越是想要划清界限的东西就会越朝你靠近。比如昨天看的电影,明明走这条路就安全了,却因为新鲜感啊或者什么的走了另一条,遇到了一系列的事情,最后结束了生命。陈续现在只有这种感觉,他想划清界限的东西就这么主动的找上了门来,越是绕离得越近。
  • 查理九世之晴天

    查理九世之晴天

    安静的学校,怨灵哭泣着,黑色的天使从天而降,告诉无知的孩子正确的方向,信与不信,死亡与重生,光明与黑暗,究竟谁是绝对正确的?谁有是错误的?让我们拭目以待吧。(黑化文)
  • 假如再爱

    假如再爱

    我能想到最浪漫的事,就是和你一起慢慢变老。用我温暖的手抚平你的忧伤,和你相携、白首。
  • 五族学堂

    五族学堂

    一个小丫鬟为了逃避血魔的追杀,意外逃进结界--世纪魔神的封印地。满身鲜血的小丫鬟被石头绊倒在一棵树旁,胸口前的暗鸦无光的血滴子突然光芒四射且越发鲜红。小丫鬟双手无力垂地,眼泪落地。时空的另一端,以新,二十出头的女生,在同一棵树下埋盒子,眼泪滴落到泥土,突然一道血红色的亮光将以新包围。亮光瞬间消失,而人随之消失。