登陆注册
14833600000030

第30章

But, impatient for gold, he wrote Bottgher from Warsaw, urging him to communicate the secret, so that he himself might practise the art of commutation. The young "gold-cook," thus pressed, forwarded to Frederick a small phial containing "a reddish fluid," which, it was asserted, changed all metals, when in a molten state, into gold. This important phial was taken in charge by the Prince Furst von Furstenburg, who, accompanied by a regiment of Guards, hurried with it to Warsaw. Arrived there, it was determined to make immediate trial of the process. The King and the Prince locked themselves up in a secret chamber of the palace, girt themselves about with leather aprons, and like true "gold-cooks" set to work melting copper in a crucible and afterwards applying to it the red fluid of Bottgher. But the result was unsatisfactory; for notwithstanding all that they could do, the copper obstinately remained copper. On referring to the alchemist's instructions, however, the King found that, to succeed with the process, it was necessary that the fluid should be used "in great purity of heart;"and as his Majesty was conscious of having spent the evening in very bad company he attributed the failure of the experiment to that cause. A second trial was followed by no better results, and then the King became furious; for he had confessed and received absolution before beginning the second experiment.

Frederick Augustus now resolved on forcing Bottgher to disclose the golden secret, as the only means of relief from his urgent pecuniary difficulties. The alchemist, hearing of the royal intention, again determined to fly. He succeeded in escaping his guard, and, after three days' travel, arrived at Ens in Austria, where he thought himself safe. The agents of the Elector were, however, at his heels; they had tracked him to the "Golden Stag,"which they surrounded, and seizing him in his bed, notwithstanding his resistance and appeals to the Austrian authorities for help, they carried him by force to Dresden. From this time he was more strictly watched than ever, and he was shortly after transferred to the strong fortress of Koningstein. It was communicated to him that the royal exchequer was completely empty, and that ten regiments of Poles in arrears of pay were waiting for his gold.

The King himself visited him, and told him in a severe tone that if he did not at once proceed to make gold, he would be hung! ("THUMIR ZURECHT, BOTTGHER, SONST LASS ICH DICH HANGEN").

Years passed, and still Bottgher made no gold; but he was not hung.

It was reserved for him to make a far more important discovery than the conversion of copper into gold, namely, the conversion of clay into porcelain. Some rare specimens of this ware had been brought by the Portuguese from China, which were sold for more than their weight in gold. Bottgher was first induced to turn his attention to the subject by Walter von Tschirnhaus, a maker of optical instruments, also an alchemist. Tschirnhaus was a man of education and distinction, and was held in much esteem by Prince Furstenburg as well as by the Elector. He very sensibly said to Bottgher, still in fear of the gallows - "If you can't make gold, try and do something else; make porcelain."The alchemist acted on the hint, and began his experiments, working night and day. He prosecuted his investigations for a long time with great assiduity, but without success. At length some red clay, brought to him for the purpose of making his crucibles, set him on the right track. He found that this clay, when submitted to a high temperature, became vitrified and retained its shape; and that its texture resembled that of porcelain, excepting in colour and opacity. He had in fact accidentally discovered red porcelain, and he proceeded to manufacture it and sell it as porcelain.

Bottgher was, however, well aware that the white colour was an essential property of true porcelain; and he therefore prosecuted his experiments in the hope of discovering the secret. Several years thus passed, but without success; until again accident stood his friend, and helped him to a knowledge of the art of making white porcelain. One day, in the year 1707, he found his perruque unusually heavy, and asked of his valet the reason. The answer was, that it was owing to the powder with which the wig was dressed, which consisted of a kind of earth then much used for hair powder. Bottgher's quick imagination immediately seized upon the idea. This white earthy powder might possibly be the very earth of which he was in search - at all events the opportunity must not be let slip of ascertaining what it really was. He was rewarded for his painstaking care and watchfulness; for he found, on experiment, that the principal ingredient of the hair-powder consisted of KAOLIN, the want of which had so long formed an insuperable difficulty in the way of his inquiries.

The discovery, in Bottgher's intelligent hands, led to great results, and proved of far greater importance than the discovery of the philosopher's stone would have been. In October, 1707, he presented his first piece of porcelain to the Elector, who was greatly pleased with it; and it was resolved that Bottgher should be furnished with the means necessary for perfecting his invention.

Having obtained a skilled workman from Delft, he began to TURNporcelain with great success. He now entirely abandoned alchemy for pottery, and inscribed over the door of his workshop this distich:-"ES MACHTE GOTT, DER GROSSE SCHOPFER, AUS EINEM GOLDMACHER EINEN TOPFER." Bottgher, however, was still under strict surveillance, for fear lest he should communicate his secret to others or escape the Elector's control. The new workshops and furnaces which were erected for him, were guarded by troops night and day, and six superior officers were made responsible for the personal security of the potter.

同类推荐
  • 奇门旨归

    奇门旨归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 己酉避乱录

    己酉避乱录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蕅益大师年谱

    蕅益大师年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐府补题

    乐府补题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 历代通略

    历代通略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 空间神域

    空间神域

    楚风是一个很普通的士兵,一次任务让他身陷一个垃圾星球,在这里他得到一个神秘吊坠,从此他的人生开启未知的旅途,从今天起,我将为神,行走在宇宙中,这儿,那儿,都是我的领土。空间为尊,我即为王。
  • 剑荡恒古

    剑荡恒古

    一个凡人一样能毁天灭地,不炼丹药也能天地齐寿。我是潇雨,我只是个打猎的只想好好打猎,好好保护村子,平平淡淡过一生。可是……
  • 梦想兑换

    梦想兑换

    说出你的梦想,缴纳你梦想的启动资金,梦想就实现了
  • 无限空间之梦想无罪

    无限空间之梦想无罪

    梦想是什么?也许当你搞清楚这个问题的时候,已经失去了选择的权利。如果能够再来一次,你是否能做的更好。排位50连跪的宅男手滑误入无限空间沦为第11111111111(光棍到不能再光棍)的梦想者。从此畅想把妹搞基的美好人生。
  • 何为爱:三公主VS三王子

    何为爱:三公主VS三王子

    一句我不认识你,把他推向地狱边缘,一句我会一直等你让人不禁泪下,相爱至此的恋人再次见面不过最熟悉的陌生人。最悲哀的是你站在我面前而我忘了你-------无论天涯海角,岁月年华,我会一直等你...
  • 男人来自东土大唐 女人住在西方净土

    男人来自东土大唐 女人住在西方净土

    本书作者以《西游记》人物和故事为引入点,以丰富的资料、轻松的笔调、有趣的故事以及深厚的心理分析功底,将两性关系以一种幽默诙谐的方式阐述得清楚明白。作者长期从事情感咨询,拥有大量一手资料,借助于充满趣味的故事形式,所表达的还是“告诉女人什么是男人和男人的情感”这个主题。
  • 绝色争宠之和亲王妃

    绝色争宠之和亲王妃

    和亲王妃?当舒觅柔听到这四个字的时候,心脏剧烈的跳动了几下,从未想过自己有一天会和这四个字牵扯上什么关系,可是眼前的一切生生的撕毁了一切,残酷的现实告诉了她,她是一个和亲的王妃。苦笑一声,她舒觅柔可不是如此所波逐流之人,自己的命运当然是掌握在自己的手上了,却不知道这一想法却是引得她历经无数的坎坷,最终却是走进了一场迷途的爱的争夺。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 战神王爷的冷情妃

    战神王爷的冷情妃

    她从小被父母当作怪物,终是被抛弃,后又被救但也只是一个利用工具。却因为有用被毒害,一朝穿越本想安逸一身,但总有一些麻烦找上门来。置身事外已无可能便玩玩又如何,但却在不知不觉中入戏太深。。。。。。经历太多,三国争霸,五国纷乱,战袍铁骑驰聘腥风血海,硝烟散尽一同四海为家看尽世间繁华。
  • 逆天魔妃妖孽神王

    逆天魔妃妖孽神王

    她是魔界最尊贵的魔界公主,拥有连神灵都无法抗拒的力量,拥有魔族最纯净最高贵的血统,却遭人算计,灵魂出窍,附身在一个绝色倾城,却废物无比的人身上。当魔界至尊成为废物,天下又会有怎样的变化,一个预言,现在却以实现。是否,魔女降临,天下大乱。四大神兽既出,毁于天下!可当魔女遇到神王,是神魔不两立,还是执子之手与子偕老。本以为他犹如嫡仙,俊美无比,可为何当狐狸尾巴露出以后,他却是一个无比闷骚男,我的妈呀!谁来救救我!【本文结构还没定,不过结局一定是一对一。】流星划过天际,你是我遥不可及的星空。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、