登陆注册
14832100000006

第6章

The critical faculty hesitates before the magnitude of Mr. Henry James's work. His books stand on my shelves in a place whose accessibility proclaims the habit of frequent communion. But not all his books. There is no collected edition to date, such as some of "our masters" have been provided with; no neat rows of volumes in buckram or half calf, putting forth a hasty claim to completeness, and conveying to my mind a hint of finality, of a surrender to fate of that field in which all these victories have been won. Nothing of the sort has been done for Mr. Henry James's victories in England.

In a world such as ours, so painful with all sorts of wonders, one would not exhaust oneself in barren marvelling over mere bindings, had not the fact, or rather the absence of the material fact, prominent in the case of other men whose writing counts, (for good or evil)--had it not been, I say, expressive of a direct truth spiritual and intellectual; an accident of--I suppose--the publishing business acquiring a symbolic meaning from its negative nature. Because, emphatically, in the body of Mr. Henry James's work there is no suggestion of finality, nowhere a hint of surrender, or even of probability of surrender, to his own victorious achievement in that field where he is a master.

Happily, he will never be able to claim completeness; and, were he to confess to it in a moment of self-ignorance, he would not be believed by the very minds for whom such a confession naturally would be meant. It is impossible to think of Mr. Henry James becoming "complete" otherwise than by the brutality of our common fate whose finality is meaningless--in the sense of its logic being of a material order, the logic of a falling stone.

I do not know into what brand of ink Mr. Henry James dips his pen;indeed, I heard that of late he had been dictating; but I know that his mind is steeped in the waters flowing from the fountain of intellectual youth. The thing--a privilege--a miracle--what you will--is not quite hidden from the meanest of us who run as we read. To those who have the grace to stay their feet it is manifest. After some twenty years of attentive acquaintance with Mr. Henry James's work, it grows into absolute conviction which, all personal feeling apart, brings a sense of happiness into one's artistic existence. If gratitude, as someone defined it, is a lively sense of favours to come, it becomes very easy to be grateful to the author of The Ambassadors--to name the latest of his works. The favours are sure to come; the spring of that benevolence will never run dry. The stream of inspiration flows brimful in a predetermined direction, unaffected by the periods of drought, untroubled in its clearness by the storms of the land of letters, without languor or violence in its force, never running back upon itself, opening new visions at every turn of its course through that richly inhabited country its fertility has created for our delectation, for our judgment, for our exploring. It is, in fact, a magic spring.

With this phrase the metaphor of the perennial spring, of the inextinguishable youth, of running waters, as applied to Mr. Henry James's inspiration, may be dropped. In its volume and force the body of his work may be compared rather to a majestic river. All creative art is magic, is evocation of the unseen in forms persuasive, enlightening, familiar and surprising, for the edification of mankind, pinned down by the conditions of its existence to the earnest consideration of the most insignificant tides of reality.

Action in its essence, the creative art of a writer of fiction may be compared to rescue work carried out in darkness against cross gusts of wind swaying the action of a great multitude. It is rescue work, this snatching of vanishing phases of turbulence, disguised in fair words, out of the native obscurity into a light where the struggling forms may be seen, seized upon, endowed with the only possible form of permanence in this world of relative values--the permanence of memory. And the multitude feels it obscurely too; since the demand of the individual to the artist is, in effect, the cry, "Take me out of myself!" meaning really, out of my perishable activity into the light of imperishable consciousness. But everything is relative, and the light of consciousness is only enduring, merely the most enduring of the things of this earth, imperishable only as against the short-lived work of our industrious hands.

When the last aqueduct shall have crumbled to pieces, the last airship fallen to the ground, the last blade of grass have died upon a dying earth, man, indomitable by his training in resistance to misery and pain, shall set this undiminished light of his eyes against the feeble glow of the sun. The artistic faculty, of which each of us has a minute grain, may find its voice in some individual of that last group, gifted with a power of expression and courageous enough to interpret the ultimate experience of mankind in terms of his temperament, in terms of art. I do not mean to say that he would attempt to beguile the last moments of humanity by an ingenious tale. It would be too much to expect--from humanity. I doubt the heroism of the hearers. As to the heroism of the artist, no doubt is necessary. There would be on his part no heroism. The artist in his calling of interpreter creates (the clearest form of demonstration) because he must. He is so much of a voice that, for him, silence is like death; and the postulate was, that there is a group alive, clustered on his threshold to watch the last flicker of light on a black sky, to hear the last word uttered in the stilled workshop of the earth.

It is safe to affirm that, if anybody, it will be the imaginative man who would be moved to speak on the eve of that day without to-morrow--whether in austere exhortation or in a phrase of sardonic comment, who can guess?

同类推荐
  • 昭觉竹峰续禅师语录

    昭觉竹峰续禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六门陀罗尼经论

    六门陀罗尼经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Shorter Prose Pieces

    Shorter Prose Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵信经旨

    灵信经旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拳学要义

    拳学要义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 习惯关乎成败

    习惯关乎成败

    好的习惯是一种坚持、坏的习惯是一种惰性。习惯就是这样一种力量,它决定着人生的成败。成败的分寸之间,习惯决定一切。坚持一个行动,你会养成一个习惯;坚持一个习惯,你会养成一个个性;坚持一个个性,决定你一生的成败。本书就像一面镜子,让你清晰地检查身上种种以前视而不见的坏习惯,教你怎样跨越人生的障碍,为你个人事业的发展提供指导,重新定位你自己新的生活,明晰自己人生的方向。并帮助你在年轻时就具备走向成功人生的优秀素质,为你送上一把开启成功之门的金钥匙。
  • 中州风云录

    中州风云录

    纷杂的世界,什么是真实或许只是雨天里的一碗茶汤或许只是荆棘握在手心的刺痛又或许只是门口的旺财看到骨头的兴奋他不想修行,他只想看看这世界
  • 我的美艳总裁老婆

    我的美艳总裁老婆

    踏上无限逆袭之路!
  • 金熊奇侠传

    金熊奇侠传

    《金熊奇侠传》内容大致分为三大块:其一,讲述平凡少年陆羽,无师自通《雪天神功》,得上古灵兽金熊相助,无名老人传功,突破重重难关,击溃九天欲魔的故事。其中陆羽身世背景复杂,在一路奇遇的过程中抽丝剥茧,并与自己的孪生哥哥拔剑相向,最终杀死同袍。与此同时,陆羽身边女人不断,从狐女白儿、薛琼、柳艳到萍儿、四姑娘、王晓天、贾文静等等,陆羽虽然对待他们个个真诚,却不能阻止爱情的离去。其二,陆羽通过“御鬼八诀”穿越西方天使世界。其三,陆羽通过“御鬼八诀”穿越北欧奥丁神世界。
  • 重生千金谜案

    重生千金谜案

    “特赐予你返回阳间的机会,只是这魂魄,需依附在那名女子的躯体上,你可愿意?”“天机不可泄露,这里发生之事不可向任何人提及,为此将封印你的记忆。”“今后,每接触到一个有冤情的案件,你都会从天书中得到提示。靠自己的努力去写满全书,书写得越多,你的破案天赋将越高。”——神明如是说。成亲前夜,顶着主角光环的【我】被神秘人投海杀害,机缘巧合下借尸还魂,成为盐商千金杜嫣。过去的杜嫣为何会死亡,又为何被【我】的未婚夫指证为凶手?我借助天书的力量,一步步接近真相……男女多视角转换,直面所有人背后的秘密。一个别样的本格推理世界,最后的结局将由你选择。
  • 局方发挥

    局方发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 别逃跑,首席的小娇妻

    别逃跑,首席的小娇妻

    “乔少,许小姐的男朋友劈腿了。”“替他找块好墓地吧!”“乔少,公司有人在追许小姐。”“让他滚!”“乔少,许小姐去C市相亲了。”“订机票。”曾经他为了保护她而离开她,等他回来时她身边已经有了别人。他千方百计让她回到自己的身边。
  • 征战位面之子

    征战位面之子

    意外得到位面系统的杨凡,开始了属于他的位面旅行“这到底是什么地方,怎么会有怪物,奶奶救命啊!”“我去,关羽,张飞,还有那个骑驴的是谁?”“救命啊,夭寿啊,有鬼啊!”
  • 总裁萌妻:清朝来的惹祸精

    总裁萌妻:清朝来的惹祸精

    叶紫伊从清朝雍正年间穿越到了现代,机缘巧合之下,被钻石完美TOP男葛天宇所救。为了尽快的适应现代的生活,叶紫伊惹出了很多的笑话和麻烦,结果都一一被葛天宇完美的解决掉。只不过,犯了错会受到惩罚,叶紫伊每一次面对惩罚的时候,都会面红心跳,不敢直视葛天宇那深邃的双眼。“老婆过来接受惩罚,否则别怪为夫不客气啦!”“夫君,你坏透了!”“我只对你一个人坏,傻丫头!”葛天宇邪魅的一笑,像自己这样即坏又专情的男人,简直人间难寻!
  • 唐言墨音Maywct社

    唐言墨音Maywct社

    热闹的市区,五彩的霓虹灯,拥挤的人流,人们沉浸在自己的夜生活的。在某条深巷的角落里,巷子里只有几盏闪着暗光的路灯,还能听见不远处闹市区的声音。一位少女站在一个路灯下,昏暗的灯光照在少女身上。少女扎着马尾,穿着白色T恤和长裤,和很明显的白色板鞋。少女倚着电灯,看着对面那幢偏古风的房子,房子的主体颜色是深棕色,深棕色的牌匾上写着几个暗色的字:Maywct社。不仔细看还真看不出来。少女也不知道自己是怎么来到这儿的,莫名其妙地就走到这儿了。她刚刚明明在……少女望着牌匾上的字,很奇怪地想着:一般的门面不都是越鲜艳越好吗?这店给人的感觉反而是不想让人发现它。真奇怪!