登陆注册
14831600000046

第46章 THE RESUSCITATION OF THE ONLY DAUGHTER(2)

The figure still sat at the door, not a sound coming from it, neither was it breathing. The hunter at last said: "Are you the girl that was placed upon that scaffold two years ago?" It bowed its head two or three times in assent. "Are you going to sleep here tonight; if you are, my wife will make down a bed for you."

The figure shook its head. "Are you going to come again tomorrow night to us?" It nodded assent.

For three nights in succession the figure visited the hunter's camp. The third night the hunter noticed that the figure was breathing. He saw one of the hands protruding from the robe. The skin was perfectly black and was stuck fast to the bones of the hand. On seeing this the hunter arose and going over to his medicine sack which hung on a pole, took down the sack and, opening it, took out some roots and mixing them with skunk oil and vermillion, said to the figure:

"If you will let us rub your face and hands with this medicine it will put new life into the skin and you will assume your complexion again and it will put flesh on you." The figure assented and the hunter rubbed the medicine on her hands and face. Then she arose and walked back to the scaffold. The next day the hunter moved camp towards the home village. That night he camped within a few miles of the village. When night came, the dogs, as usual, set up a great barking, and looking out, the wife saw the girl approaching.

When the girl had entered and sat down, the hunter noticed that the girl did not keep her robe so closely together over her face. When the wife gave her something to eat, the girl reached out and took the dish, thus exposing her hands, which they at once noticed were again natural. After she had finished her meal, the hunter said:

"Did my medicine help you?" She nodded assent. "Do you want my medicine rubbed all over your body?" Again she nodded. "I will mix enough to rub your entire body, and I will go outside and let my wife rub it on for you." He mixed a good supply and going out left his wife to rub the girl. When his wife had completed the task she called to her husband to come in, and when he came in he sat down and said to the girl: "Tomorrow we will reach the village.

Do you want to go with us?" She shook her head. "Will you come again to our camp tomorrow night after we have camped in the village?" She nodded her head in assent. "Then do you want to see your parents?" She nodded again, and arose and disappeared into the darkness.

Early the next morning the hunter broke camp and traveled far into the afternoon, when he arrived at the village. He instructed his wife to go at once and inform the old couple of what had happened.

The wife did so and at sunset the old couple came to the hunter's tepee. They were invited to enter and a fine supper was served them. Soon after they had finished their supper the dogs of the camp set up a great barking. "Now she is coming, so be brave and you will soon see your lost daughter," said the hunter. Hardly had he finished speaking when she entered the tent as natural as ever she was in life. Her parents clung to her and smothered her with kisses.

They wanted her to return home with them, but she would stay with the hunter who had brought her back to life, and she married him, becoming his second wife. A short time after taking the girl for his wife, the hunter joined a war party and never returned, as he was killed on the battlefield.

A year after her husband's death she married again. This husband was also killed by a band of enemies whom the warriors were pursuing for stealing some of their horses. The third husband also met a similar fate to the first. He was killed on the field of battle.

She was still a handsome woman at the time of the third husband's death, but never again married, as the men feared her, saying she was holy, and that any one who married her would be sure to be killed by the enemy.

So she took to doctoring the sick and gained the reputation of being the most skilled doctor in the nation. She lived to a ripe old age and when she felt death approaching she had them take her to where she had rested once before, and crawling to the top of the newly erected scaffold, wrapped her blankets and robes about her, covered her face carefully, and fell into that sleep from which there is no more awakening.

同类推荐
  • TARTUFFE OR THE HYPOCRITE

    TARTUFFE OR THE HYPOCRITE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三字经

    三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寒松阁集

    寒松阁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 警世阴阳梦

    警世阴阳梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 双节堂庸训

    双节堂庸训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 初级会计电算化

    初级会计电算化

    本书是作者根据历年会计从业资格考试的考试大纲以及多年对真题的分析,并结合多为专家、学者的实践经验而编写的。本书主要分为八套模拟试卷,以对考生考前的学习进行模拟实战,达到提高考生成绩的目的。
  • 驭神龙

    驭神龙

    浩瀚无垠的驭兽大陆,各族林立,其中以人族最为强悍,但却是内斗不断,最终,自上个纪元消失的神龙一族重现人间,人类将何去何从……
  • 暗剑

    暗剑

    一个多面间谍的传奇十年,军统、76号、日本特高科、中共地下党的惊心角逐与暗战。在这个谍战小说的巅峰时代,听风声过后,看暗剑出鞘!这不是《亮剑》,而是枪林弹雨背后的阴谋与决断,这不是《潜伏》,而是尔虞我诈背后的历史断章。
  • 千玺爱

    千玺爱

    这是tfboys与Bgirls的修改版请各位多多支持
  • 云苏无邪:狂是因为人家有资本

    云苏无邪:狂是因为人家有资本

    从小到大,从弱变强,从默默无闻善良迁就到肆意狂傲张扬潇洒。狂是人家有资本,不服来战。
  • 鸡肋

    鸡肋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越未来之东方皓月

    穿越未来之东方皓月

    高高在上的彼岸花神,为救世间唯一的亲人,孤身前往绝命海峡,却不想遭人陷害不得不下界度劫。好在上天眷顾,她并未失去前尘记忆,在这未来世界,她誓要闯出一方天地,寻找弟弟,重进神域。创建她的辉煌人生!
  • 和你的点点滴滴

    和你的点点滴滴

    用简简单单的故事,朴实的文字,去谱写最温暖的爱情,
  • 不变的印记

    不变的印记

    如今,有人把描写民工题材的文学与诗歌,统称为打工文学或日诗歌一一他们以在外地打工的写作者为界定。这种称谓是否科学,至少是值得商榷的。我始终固执地认为,诗就是诗,它可以是打工者写的或反映打工者的生活的,却非要加上什么“打工诗”的符号,难免别扭和有些牵强附会。而且,对于创作打工题材的诗作者而言,似乎他们的创作成就之被关注,仅仅是因为打工者的身份,这对于相当数量的写作者而言,似乎有人格不平等之嫌。这个话题似乎远了些,笔者也将会另外撰文探讨,在此,暂且按下不表。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)