登陆注册
14831400000033

第33章 MR. ROBERT BOLTON: THE GENTLEMAN CONNECTED WI(3)

To recount with what trouble I have brought you up - with what an anxious eye I have regarded your progress, - how late and how often I have sat up at night working for you, - and how many thousand letters I have received from, and written to your various relations and friends, many of whom have been of a querulous and irritable turn, - to dwell on the anxiety and tenderness with which I have (as far as I possessed the power) inspected and chosen your food;rejecting the indigestible and heavy matter which some injudicious but well-meaning old ladies would have had you swallow, and retaining only those light and pleasant articles which I deemed calculated to keep you free from all gross humours, and to render you an agreeable child, and one who might be popular with society in general, - to dilate on the steadiness with which I have prevented your annoying any company by talking politics - always assuring you that you would thank me for it yourself some day when you grew older, - to expatiate, in short, upon my own assiduity as a parent, is beside my present purpose, though I cannot but contemplate your fair appearance - your robust health, and unimpeded circulation (which I take to be the great secret of your good looks) without the liveliest satisfaction and delight.

It is a trite observation, and one which, young as you are, I have no doubt you have often heard repeated, that we have fallen upon strange times, and live in days of constant shiftings and changes.

I had a melancholy instance of this only a week or two since. Iwas returning from Manchester to London by the Mail Train, when Isuddenly fell into another train - a mixed train - of reflection, occasioned by the dejected and disconsolate demeanour of the Post-Office Guard. We were stopping at some station where they take in water, when he dismounted slowly from the little box in which he sits in ghastly mockery of his old condition with pistol and blunderbuss beside him, ready to shoot the first highwayman (or railwayman) who shall attempt to stop the horses, which now travel (when they travel at all) INSIDE and in a portable stable invented for the purpose, - he dismounted, I say, slowly and sadly, from his post, and looking mournfully about him as if in dismal recollection of the old roadside public-house the blazing fire - the glass of foaming ale - the buxom handmaid and admiring hangers-on of tap-room and stable, all honoured by his notice; and, retiring a little apart, stood leaning against a signal-post, surveying the engine with a look of combined affliction and disgust which no words can describe. His scarlet coat and golden lace were tarnished with ignoble smoke; flakes of soot had fallen on his bright green shawl - his pride in days of yore - the steam condensed in the tunnel from which we had just emerged, shone upon his hat like rain. His eye betokened that he was thinking of the coachman; and as it wandered to his own seat and his own fast-fading garb, it was plain to see that he felt his office and himself had alike no business there, and were nothing but an elaborate practical joke.

As we whirled away, I was led insensibly into an anticipation of those days to come, when mail-coach guards shall no longer be judges of horse-flesh - when a mail-coach guard shall never even have seen a horse - when stations shall have superseded stables, and corn shall have given place to coke. 'In those dawning times,'

thought I, 'exhibition-rooms shall teem with portraits of Her Majesty's favourite engine, with boilers after Nature by future Landseers. Some Amburgh, yet unborn, shall break wild horses by his magic power; and in the dress of a mail-coach guard exhibit his TRAINED ANIMALS in a mock mail-coach. Then, shall wondering crowds observe how that, with the exception of his whip, it is all his eye; and crowned heads shall see them fed on oats, and stand alone unmoved and undismayed, while counters flee affrighted when the coursers neigh!'

Such, my child, were the reflections from which I was only awakened then, as I am now, by the necessity of attending to matters of present though minor importance. I offer no apology to you for the digression, for it brings me very naturally to the subject of change, which is the very subject of which I desire to treat.

In fact, my child, you have changed hands. Henceforth I resign you to the guardianship and protection of one of my most intimate and valued friends, Mr. Ainsworth, with whom, and with you, my best wishes and warmest feelings will ever remain. I reap no gain or profit by parting from you, nor will any conveyance of your property be required, for, in this respect, you have always been literally 'Bentley's' Miscellany, and never mine.

Unlike the driver of the old Manchester mail, I regard this altered state of things with feelings of unmingled pleasure and satisfaction.

Unlike the guard of the new Manchester mail, YOUR guard is at home in his new place, and has roystering highwaymen and gallant desperadoes ever within call. And if I might compare you, my child, to an engine; (not a Tory engine, nor a Whig engine, but a brisk and rapid locomotive;) your friends and patrons to passengers; and he who now stands towards you IN LOCO PARENTIS as the skilful engineer and supervisor of the whole, I would humbly crave leave to postpone the departure of the train on its new and auspicious course for one brief instant, while, with hat in hand, Iapproach side by side with the friend who travelled with me on the old road, and presume to solicit favour and kindness in behalf of him and his new charge, both for their sakes and that of the old coachman,Boz.

End

同类推荐
热门推荐
  • 洪荒级界

    洪荒级界

    在这一片大陆上武者林立,所有人都以武为尊,每个武者都为了追寻更高的成就而努力着。在远古的传说中,武者练到极致能够摧毁星辰日月,穿梭时空到达另外一个大陆,而星辰日月从来都是人们膜拜敬仰的存在,打败了星辰日月就是打败了天道安排给武者的命运,从此便可以逍遥自在,追寻自己所想所念而无人能阻。为了获得更强大的力量妖兽、神族、人族之间战火不断,而战争带来的只是毁灭。如今,远古时代的辉煌早已湮没在历史长河中,但是武者追寻武道的那颗心却从来不曾毁灭。。。洪荒级界书友交流群号:486201740,欢迎加入!无限畅聊,欢迎各位对作品提出意见!
  • 最终力量之夏朝密档

    最终力量之夏朝密档

    人类从何而来?古老中国的第一个朝代:夏,为什么什么也没留下?我们将向何方而去?为什么强大的外星种族会流落地球?揭露史前不为人知的文明,展示平定混沌乱世的最终力量如何炼成。这不是科幻但也许是我们真实的由来与宿命,逃开宿命的纠缠就由明晰真相开始!
  • 伊人成殇

    伊人成殇

    如果有如果,你会不顾一切和我在一起吗?会一直相信我吗?如果有如果,是不是没有樱花树下的相遇,就不会有那么一场深爱却无果的刻骨铭心爱情,樱花下的爱情就让它在樱花中涅灭。-苏雨烟
  • 时代的浮萍

    时代的浮萍

    西方的雇佣军来大明?是的。火绳枪,滑膛炮,勇猛的骠骑兵...杀人的技术突飞猛进,不断的征战让人身心疲惫。一些军人离开了战场去东方寻找财富,在机缘巧合之下,他们居然成为了明朝最后岁月的见证人!从陌生到熟悉,从隔阂到亲密,这些西方的冒险者会在大明的土地上发生什么故事,大明王朝的垂暮之年又会因为他们的出现而发生什么变化?大时代里的小人物,到底是他们改变了时代,还是时代改变了他们?听吾辈来讲故事吧!文艺复兴的后期,王国军队以其高度职业化和精良的武器在大陆争霸,骑士的时代已经终结,新式军队登上了战争的舞台。ps:本书故事里的王国雇佣军是历史上真实出现过的,取材于明末的西方雇佣军为大明战斗的故事。不过,除此之外,所有的年代,国家,人名都是虚构的,历史大大请不要拍砖。小弟新人,求大家多来看,只求不挨骂,小弟谢过。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 神女玉

    神女玉

    暗世界的主人凌风为治愈魂伤,灵魂穿入现代,找寻传说中的神女玉,本以为能够在这个世界肆意纵横的他,却在刚刚降临之际,被迫面临着一个前所未有的危机....
  • 窄门

    窄门

    《窄门》由杨小凡所著,长篇小说《窄门》里的少女鱼儿来自农村,本性淳朴,为了改变命运,随波逐流来到光怪陆离、浮躁喧嚣的城市,一路走来,先后遭遇到了善意的公务员许明,贪婪但对她不乏真情的贪官老杜,以及贪图她青春美色的副市长周政。最终她失去了纯真本性,迷失在城市的物欲横流中。走进了窄门,等待她的只能是毁灭。
  • 捉鬼至尊

    捉鬼至尊

    在一个打工仔遇到各种灵异事件后,看他如何上山拜师,擒邪灵、捉鬼怪、救世人……经历种种磨练,最后成为捉鬼至尊。
  • 时空的继承人

    时空的继承人

    被神选中作为继承者的凌惑,起初一心只想要赶快逃离这个是非之地,回家去过属于自己的富裕日子。直到发生了那件事,改变了这个轻狂少爷的想法......
  • 仙甲英雄

    仙甲英雄

    每个人都有迷茫的时候,迷茫如雾,难见其途。风萧萧在他迷茫的时候,得到了一副仙甲。从此开始了他保家卫国,维护和平的任务。然而,他依旧迷茫……