登陆注册
14831200000023

第23章 RAPPACCINI'S DAUGHTER(10)

"I have been reading an old classic author lately," said he, "and met with a story that strangely interested me. Possibly you may remember it. It is of an Indian prince, who sent a beautiful woman as a present to Alexander the Great. She was as lovely as the dawn and gorgeous as the sunset; but what especially distinguished her was a certain rich perfume in her breath--richer than a garden of Persian roses. Alexander, as was natural to a youthful conqueror, fell in love at first sight with this magnificent stranger; but a certain sage physician, happening to be present, discovered a terrible secret in regard to her.""And what was that?" asked Giovanni, turning his eyes downward to avoid those of the professor"That this lovely woman," continued Baglioni, with emphasis, "had been nourished with poisons from her birth upward, until her whole nature was so imbued with them that she herself had become the deadliest poison in existence. Poison was her element of life. With that rich perfume of her breath she blasted the very air. Her love would have been poison--her embrace death. Is not this a marvellous tale?""A childish fable," answered Giovanni, nervously starting from his chair. "I marvel how your worship finds time to read such nonsense among your graver studies.""By the by," said the professor, looking uneasily about him, "what singular fragrance is this in your apartment? Is it the perfume of your gloves? It is faint, but delicious; and yet, after all, by no means agreeable. Were I to breathe it long, methinks it would make me ill. It is like the breath of a flower;but I see no flowers in the chamber."

"Nor are there any," replied Giovanni, who had turned pale as the professor spoke; "nor, I think, is there any fragrance except in your worship's imagination. Odors, being a sort of element combined of the sensual and the spiritual, are apt to deceive us in this manner. The recollection of a perfume, the bare idea of it, may easily be mistaken for a present reality.""Ay; but my sober imagination does not often play such tricks,"said Baglioni; "and, were I to fancy any kind of odor, it would be that of some vile apothecary drug, wherewith my fingers are likely enough to be imbued. Our worshipful friend Rappaccini, as I have heard, tinctures his medicaments with odors richer than those of Araby. Doubtless, likewise, the fair and learned Signora Beatrice would minister to her patients with draughts as sweet as a maiden's breath; but woe to him that sips them!"Giovanni's face evinced many contending emotions. The tone in which the professor alluded to the pure and lovely daughter of Rappaccini was a torture to his soul; and yet the intimation of a view of her character opposite to his own, gave instantaneous distinctness to a thousand dim suspicions, which now grinned at him like so many demons. But he strove hard to quell them and to respond to Baglioni with a true lover's perfect faith.

"Signor professor," said he, "you were my father's friend;perchance, too, it is your purpose to act a friendly part towards his son. I would fain feel nothing towards you save respect and deference; but I pray you to observe, signor, that there is one subject on which we must not speak. You know not the Signora Beatrice. You cannot, therefore, estimate the wrong--the blasphemy, I may even say--that is offered to her character by a light or injurious word.""Giovanni! my poor Giovanni!" answered the professor, with a calm expression of pity, "I know this wretched girl far better than yourself. You shall hear the truth in respect to the poisoner Rappaccini and his poisonous daughter; yes, poisonous as she is beautiful. Listen; for, even should you do violence to my gray hairs, it shall not silence me. That old fable of the Indian woman has become a truth by the deep and deadly science of Rappaccini and in the person of the lovely Beatrice."Giovanni groaned and hid his face"Her father," continued Baglioni, "was not restrained by natural affection from offering up his child in this horrible manner as the victim of his insane zeal for science; for, let us do him justice, he is as true a man of science as ever distilled his own heart in an alembic. What, then, will be your fate? Beyond a doubt you are selected as the material of some new experiment.

Perhaps the result is to be death; perhaps a fate more awful still. Rappaccini, with what he calls the interest of science before his eyes, will hesitate at nothing.""It is a dream," muttered Giovanni to himself; "surely it is a dream.""But," resumed the professor, "be of good cheer, son of my friend. It is not yet too late for the rescue. Possibly we may even succeed in bringing back this miserable child within the limits of ordinary nature, from which her father's madness has estranged her. Behold this little silver vase! It was wrought by the hands of the renowned Benvenuto Cellini, and is well worthy to be a love gift to the fairest dame in Italy. But its contents are invaluable. One little sip of this antidote would have rendered the most virulent poisons of the Borgias innocuous.

Doubt not that it will be as efficacious against those of Rappaccini. Bestow the vase, and the precious liquid within it, on your Beatrice, and hopefully await the result."Baglioni laid a small, exquisitely wrought silver vial on the table and withdrew, leaving what he had said to produce its effect upon the young man's mind.

同类推荐
热门推荐
  • 进仙道

    进仙道

    少年习武,只为证道;武破虚空,大道便成。
  • TFBOYS我们一起看满城花开

    TFBOYS我们一起看满城花开

    时间很快,美妙的大学时光就在懵懂的爱里度过了……
  • 特警闲妃不安分

    特警闲妃不安分

    新婚将至,一场绝杀,从此她弃情绝爱。一朝穿越,身陷局中,无心去争,只想暗淡了此余生。生又何欢?死有何惧?可是,天!向来不如人愿。风起云落,她随波逐流,兵来将挡,水来土掩,她逍遥笑对困境。却发现,曾经何时,身边美男集聚,个个痴情,可惜,她早已无心……
  • 圣魔奇缘:傻小姐也逆天

    圣魔奇缘:傻小姐也逆天

    在一场世纪之战后,神魔两族决定在20年之后再战。这一期间,一场旷世奇缘即将展开……
  • 凤凰令:妖临城下

    凤凰令:妖临城下

    有人说久走夜路会遇鬼。在慕家被当作女仆使唤的她不过是第一次夜宿山洞,便遇见女鬼,被封印在碧凤镯中的公主一枚。从此开启修炼法术,降魔伏妖,扑倒狐妖之路。于是……考入云水派,有公主帮忙。躲过刁蛮富家小姐的暗算,有公主帮忙。扑倒高冷狐妖,厄……不用公主,她会自己上!
  • 与你相遇的世界
  • 落花樱舞只为你一世倾城

    落花樱舞只为你一世倾城

    为什么边伯贤你要这么对我,我怎么了,哪里做的不对吗,为什么要这样,上天真是太眷顾我了,给了我两份生命,遇见了两份爱情,为什么都要背叛我,为什么!男人都不可信,我以后绝对不会将心交给别人!
  • 傲娇女征天下

    傲娇女征天下

    正值青春年华,却莫名的被阎王“请”去地狱,。。。。
  • 重生之嫡女闲妃

    重生之嫡女闲妃

    她,前世,为爱人拼尽全力,助他夺得皇位;撞见丈夫与堂姐在自己寝殿颠鸾倒凤,依旧为爱强颜欢笑,迎堂姐入宫,给她与自己一样的尊荣。可自己的全心全意的付出,一再的忍让,却换来的是满门抄斩,自己被剖腹取子的下场。含恨归来!这一世,她要让负心之人再也无缘他想要的皇位,把自己前世所承受的屈辱痛苦,全都百倍千倍的还给他们!他,先皇的老来子,当今圣上的嫡亲弟弟,受两代皇帝宠爱,也是京城中人尽皆知的纨绔闲王。他自请闲王,从此收敛光芒,流连戏院,享乐生活,再不问朝堂政事,却为了她,开始步步为营,绽其光芒,为她卷入尔虞我诈的皇位争斗。许她“以江山为聘,只你为妻”的诺言!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 宇宙是棵树

    宇宙是棵树

    人类仰望的宇宙到底为何物?宇宙之中为何会产生人类?人类产生的意义是什么?人在宇宙金字塔中是否是顶端的主宰?是否金字塔的位置永恒不变?本书讲为你一一揭晓答案。