登陆注册
14831000000018

第18章 V.(5)

"Certainly," said M. Seneschal, "M. de Boiscoran's innocence will be promptly established. Nevertheless, the suspicion will remain. And our people are so constituted, that this suspicion will overshadow his whole life. Twenty years hence, they will meet him, and they will say, 'Oh, yes! the man who set Valpinson on fire!' "It was not M. Galpin this time who replied, but the commonwealth attorney. He said sadly,--"I cannot share your views; but that does not matter. After what has passed, our friend, M. Galpin cannot retrace his steps: his duty makes that impossible, and, even more so, what is due to the accused. What would all these people say, who have heard Cocoleu's deposition, and the evidence given by the witnesses, if the inquiry were stopped? They would certainly say M. de Boiscoran was guilty, but that he was not help responsible because he was rich and noble. Upon my honor Ibelieve him to be innocent. But precisely because this is my conviction, I maintain that his innocence must be clearly established.

No doubt he has the means of doing so. When he met Ribot, he told him he was on his way to see somebody at Brechy.""But suppose he never went there?" objected M. Seneschal. "Suppose he did not see anybody there? Suppose it was only a pretext to satisfy Ribot's impertinent curiosity?""Well, then, he would only have to tell the truth in court. And look!

Here's an important proof which almost by itself relieves M. de Boiscoran. Would he not have loaded his gun with a ball, if he should ever have really thought of murdering the count? But it was loaded with nothing but small-shot.""And he would never have missed me at ten yards' distance," said the count.

Suddenly somebody was heard knocking furiously at the door.

"Come in!" cried M. Seneschal.

The door opened and three peasants appeared, looking bewildered, but evidently well pleased.

"We have just," said one of them, "found something curious.""What?" asked M. Galpin.

"It looks very much like a case; but Pitard says it is the paper of a cartridge."Count Claudieuse raised himself on his pillows, and said eagerly,--"Let me see! I have during these last days fired several times quite near to the house to frighten the birds away that eat my fruit. I want to see if the paper is mine."The peasant gave it to him.

It was a very thin lead form, such as contain the cartridges used in American breech-loading guns. What was singular was that it was blackened by burnt powder; but it had not been torn, nor had it blazed up in the discharge. It was so perfectly uninjured, that one could read the embossed letters of the name of the manufacturer, Clebb.

"That cartridge never belonged to me," said the count.

But as he uttered these words he turned deadly pale, so pale, that his wife came close to him, and looked at him with a glance full of terrible anguish.

"Well?"

He made no reply.

But at that moment such silence was so eloquent, that the countess felt sickened, and whispered to him,--"Then Cocoleu was right, after all!"

Not one feature of this dramatic scene had escaped M. Galpin's eye. He had seen on every face signs of a kind of terror; still he made no remark. He took the metal case from the count's hands, knowing that it might become an important piece of evidence; and for nearly a minute he turned it round and round, looking at it from all sides, and examining it in the light with the utmost attention.

Then turning to the peasants, who were standing respectfully and uncovered close by the door, he asked them,--"Where did you find this cartridge, my friends?""Close by the old tower, where they keep the tools, and where the ivy is growing all over the old castle."M. Seneschal had in the meantime succeeded in recovering his self-control, and said now,--

"Surely the murderer cannot have fired from there. You cannot even see the door of the house from the old tower.""That may be," replied the magistrate; "but the cartridge-case does not necessarily fall to the ground at the place where the gun is discharged. It falls as soon as the gun is cocked to reload."This was so true, that even Dr. Seignebos had nothing to say.

"Now, my friends," said M. Galpin, "which of you has found the cartridge-case?""We were all together when we saw it, and picked it up.""Well, then, all three of you must give me your names and your domicile, so that I can send for you when you are wanted."This was done; and, when all formalities were attended to, they went off with numberless bows and doffings of hats. Just at that moment the furious gallop of a horse was heard approaching the house; the next moment the man who had been sent to Sauveterre for medicines came in.

He was furious.

"That rascal of a druggist!" he said. "I thought he would never open his shop!"Dr. Seignebos had eagerly seized the things that were sent him, then, bowing with mock respect to the magistrate, he said,--"I know very well, sir, how pressing the necessity is to have the head of the culprit cut off; but I think it is almost as pressing to save the life of the murdered man. I have probably delayed the binding up of the count's wounds longer than I ought to have done; and I beg you will now leave me alone, so as to enable me to do my duty to him."

同类推荐
  • 佛国禅师文殊指南图赞

    佛国禅师文殊指南图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修真历验钞图

    修真历验钞图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Way to Peace

    The Way to Peace

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兰谱

    兰谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林登州集

    林登州集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青春绝爱

    青春绝爱

    “我们注定是两条平行线,永远都不会有交点,就像牛郎和织女,中间永远隔着一条银河,我们之间,远远不止一条银河。”“就算是刀山火海,我也要跨过去,即便会粉身碎骨。”“你看过流星吗?瞬间即逝,甚至连一个愿望都来不及许,你对于我来说,就像流星一样,让我看到了最美的景色,然后带着失落走向一个人的地老天荒。”
  • 昆仑古纪

    昆仑古纪

    一本名为《昆仑古纪》的上古奇书,竟然将四个年轻人引入上古华夏秘境,窥测到华夏从古至今的诡秘历史和沧桑变迁,究竟是谁在守护着华夏大地?炎黄子孙,在历代的文明演进中扮演了什么样的角色?天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列张。神说:“万物皆有其秘事,况天地乎?”
  • 火影之波风良辰

    火影之波风良辰

    本人第一次,请多加关注,本人只能周末来,但是可以一次4篇,不求什么,只求大家快乐
  • 羽式春秋

    羽式春秋

    一位军人,一位官场落魄者,一次重生,另一段经历,另一段兄弟情,这是别样的春秋,华丽的战场,斗智斗勇,绝对在你意料之外。
  • 诛贼

    诛贼

    从偏远乡下走来的懵懂少年,无形中卷入一场惊天的布局,是续写一段悲壮史诗还是泯然在芸芸众生之中?且看他如何取舍!谁人言,天地不仁以万物为刍狗乎?新人新作,邀君共赏。
  • 凤之舞

    凤之舞

    为着心中的信念,他放弃原有的美好生活,踏上了一条坎坷而惊险的修练之路。在这个新的环境中他将面临怎样的风险呢?
  • 新股民入门必读

    新股民入门必读

    本书系统介绍股票知识、入市规则、投资理念、炒股技巧、技术解析、股市投资经典理论以及股市趋势研判、抄底逃顶跟庄等诸多诀窍。
  • 人世多情

    人世多情

    人生在世,谁都会经历喜怒哀乐悲欢离合诸多的无奈。在世界最底层的小草根面对着无奈,他会怎么选择?是逆流而上还是随波逐流?请大家和我一起关注他的成长吧!
  • 恶魔公爵

    恶魔公爵

    他非常狂妄,却小心谨慎;他嫉恶如仇,却罪恶滔天;他受世人追随,却亲手杀死爱妻;他勇猛果敢,却不敢战死;我即便是穷尽一生,也要将他杀于刃下。即便将灵魂卖给恶魔……他杀妻,我弑父
  • 逆天魔龙记

    逆天魔龙记

    一个身负魔龙血脉的孤儿,看他是怎样一步一步逆天成神!