登陆注册
14830800000024

第24章 A BETROTHAL

"We have been to a ball, of which I must give you a description.

Last Tuesday we had just done dinner at about seven, and stepped out into the balcony to look at the remains of the sunset behind the mountains, when we heard very distinctly a band of music, which rather excited my astonishment, as a solitary organ is the utmost that toils up here. I went out of the room for a few minutes, and, on my returning, Emily said, 'Oh! That band is playing at the farmer's near here. The daughter is fiancee to-day, and they have a ball.' I said, 'I wish I was going!' 'Well,' replied she, 'the farmer's wife did call to invite us.' 'Then I shall certainly go,'

I exclaimed. I applied to Madame B., who said she would like it very much, and we had better go, children and all. Some of the servants were already gone. We rushed away to put on some shawls, and put off any shred of black we might have about us (as the people would have been quite annoyed if we had appeared on such an occasion with any black), and we started. When we reached the farmer's, which is a stone's throw above our house, we were received with great enthusiasm; the only drawback being, that no one spoke French, and we did not yet speak Piedmontese. We were placed on a bench against the wall, and the people went on dancing. The room was a large whitewashed kitchen (I suppose), with several large pictures in black frames, and very smoky. I distinguished the Martyrdom of Saint Sebastian, and the others appeared equally lively and appropriate subjects. Whether they were Old Masters or not, and if so, by whom, I could not ascertain. The band were seated opposite us. Five men, with wind instruments, part of the band of the National Guard, to which the farmer's sons belong. They played really admirably, and I began to be afraid that some idea of our dignity would prevent me getting a partner; so, by Madame B.'s advice, I went up to the bride, and offered to dance with her. Such a handsome young woman! Like one of Uwins's pictures. Very dark, with a quantity of black hair, and on an immense scale. The children were already dancing, as well as the maids. After we came to an end of our dance, which was what they called a Polka-Mazourka, I saw the bride trying to screw up the courage of her fiance to ask me to dance, which after a little hesitation he did. And admirably he danced, as indeed they all did--in excellent time, and with a little more spirit than one sees in a ball-room. In fact, they were very like one's ordinary partners, except that they wore earrings and were in their shirt-sleeves, and truth compels me to state that they decidedly smelt of garlic. Some of them had been smoking, but threw away their cigars when we came in. The only thing that did not look cheerful was, that the room was only lighted by two or three oil-lamps, and that there seemed to be no preparation for refreshments. Madame B., seeing this, whispered to her maid, who disengaged herself from her partner, and ran off to the house; she and the kitchenmaid presently returning with a large tray covered with all kinds of cakes (of which we are great consumers and always have a stock), and a large hamper full of bottles of wine, with coffee and sugar. This seemed all very acceptable. The fiancee was requested to distribute the eatables, and a bucket of water being produced to wash the glasses in, the wine disappeared very quickly--

as fast as they could open the bottles. But, elated, I suppose, by this, the floor was sprinkled with water, and the musicians played a Monferrino, which is a Piedmontese dance. Madame B. danced with the farmer's son, and Emily with another distinguished member of the company. It was very fatiguing--something like a Scotch reel. My partner was a little man, like Perrot, and very proud of his dancing. He cut in the air and twisted about, until I was out of breath, though my attempts to imitate him were feeble in the extreme. At last, after seven or eight dances, I was obliged to sit down. We stayed till nine, and I was so dead beat with the heat that I could hardly crawl about the house, and in an agony with the cramp, it is so long since I have danced."

同类推荐
  • 三命通会

    三命通会

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Cruise of the Jasper B

    The Cruise of the Jasper B

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道典论

    道典论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Life of Charlotte Bronte

    The Life of Charlotte Bronte

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霏雪录

    霏雪录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凯玺源的初恋

    凯玺源的初恋

    叮铃铃,叮铃铃~~~“盈盈,你的电话响了”安陌说,“喂,妈啊,你大清早的打电话找我干嘛啊”,盈盈说。
  • 塞雾河

    塞雾河

    在那河边,三年之隔,还会遇见你吗?前辈,我喜欢你
  • 玉龙游侠传

    玉龙游侠传

    倚剑饮春雪,傲世奏凯歌。武林梦呓碎,萧雨沐春风。昆仑群英聚,决眦浮云巅。群魔百丈起,玉龙一剑消。剑客除魔路,马蹄声萧萧。天外飞仙剑,斩魔泣血刀。乱世英雄泪,谁与争风骚。少年纶巾戴,谈笑怒海涛。穆衍,一个二十出头的归隐少年,他渴望外面的世界,可是他却整整过了十几年隐士的生活,自从他记事起,他的世界里就只有他的师傅,师傅是一个他永远他无法猜透的迷.....神秘的铸剑门人,一把天然浑成的绝世好剑,近似完美的风之女,人心永无法满足的权力与欲望纷争,看似不完美的完美,邀你在他的世界的找到属于你的世界。【恳请大家收藏推荐】作者QQ:454899176多提宝贵意见
  • 冷酷王爷叼炸天:独宠小萌妃

    冷酷王爷叼炸天:独宠小萌妃

    天生异象,某个萌货就此降临,却不想遇上了一个天生制冷的骄傲受王爷,从此成为童养妃。某日,一个侍卫急忙大呼:“爷,不好了,王妃被欺负了!”明明刚刚还是艳阳的天瞬间冰冷刺骨。只见某人冷眸一秉,手中的茶杯顿时碎成渣渣,“谁欺负了本王的王妃?!”“是……是皇上如今最宠爱的小公主。”“带上王府侍卫,抄家伙去帮王妃,揍人!”众人汗颜,王爷你要不要这么护短。第二天便传出,皇上最宠爱的小公主不小心摔了一跤,那叫一个惨不忍睹啊,听说腿都断了。天然呆+自然萌冷酷王+炸叼天强强联手,爆笑来袭
  • 杨家将的后代

    杨家将的后代

    一个从苗岭山乡走出来的武警退伍兵,他是南方杨家将的后代,他巧逢机缘从师八卦掌后裔,有他为未婚妻与乡长,乡霸抗争,打了一场被吿变原告的官司!原部队司令员转业在省公安厅推荐他为新组建特警队长,遭人妒忌写匿名信,一时未果。他气愤之下应战友邀请去加拿大担任保镖培训学校首席教练。有猎虎行动反伊运圣灵军,有武馆匡扶正义,有代表国安锄奸,最终他在老首长及家人爱国情操感召下,放弃高薪,回国就任特警大队长,谱写了杨家将后代赤胆忠心为国为民的一曲曲可歌可颂的故事!
  • 娘子好彪悍

    娘子好彪悍

    重生为人,邪君怎会任人骑在头上?拜强师、收神兽,在一帮铁杆“兄弟”的追随下,成为古今幻界大陆第一人。然而,她的漫长征途,却刚刚开始。不怕,有他们的守护,路再难,也不苦。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 穷丫头的校园生活

    穷丫头的校园生活

    这是一部剧情曲折,让人心惊动魄的小说,希望大家来观赏。内容男女主角曲折的爱情故事。嘻嘻,不多说了大家一定要来看哦!我就不透漏剧情了!然后喜欢我作品的同学们请来看哦!
  • 豪门逼婚:收服腹黑老公

    豪门逼婚:收服腹黑老公

    一场阴差阳错,何念和肖寂远错过了整整五年。再见,她和他,对面不相识。肖寂远:为什么要嫁给我?何念:一因为你姓肖;二因为你不能人道!”肖寂远笑了,笑得何念一阵一阵的发寒。念念,还有很多很多你不知道的事!
  • 星空源滅

    星空源滅

    地球遭难,源兽入侵,灵气恢复,唯一一上古遗迹成为了人类唯一希望,人们能否度过此次难关,重铸上古辉煌