登陆注册
14830200000004

第4章

If she is a city madam, the oldest is put forward. He brings out a hundred shawls in fifteen minutes; he turns her head with colors and patterns; every shawl that he shows her is like a circle described by a kite wheeling round a hapless rabbit, till at the end of half an hour, when her head is swimming and she is utterly incapable of making a decision for herself, the good lady, meeting with a flattering response to all her ideas, refers the question to the assistant, who promptly leaves her on the horns of a dilemma between two equally irresistible shawls.

"This, madame, is very becoming--apple-green, the color of the season;still, fashions change; while as for this other black-and-white shawl (an opportunity not to be missed), you will never see the end of it, and it will go with any dress."This is the A B C of the trade.

"You would not believe how much eloquence is wanted in that beastly line," the head Gaudissart of this particular establishment remarked quite lately to two acquaintances (Duronceret and Bixiou) who had come trusting in his judgment to buy a shawl. "Look here; you are artists and discreet, I can tell you about the governor's tricks, and of all the men I ever saw, he is the cleverest. I do not mean as a manufacturer, there M. Fritot is first; but as a salesman. He discovered the 'Selim shawl,' AN ABSOLUTELY UNSALABLE article, yet we never bring it out but we sell it. We keep always a shawl worth five or six hundred francs in a cedar-wood box, perfectly plain outside, but lined with satin. It is one of the shawls that Selim sent to the Emperor Napoleon. It is our Imperial Guard; it is brought to the front whenever the day is almost lost; il se vend et ne meurt pas--it sells its life dearly time after time."As he spoke, an Englishwoman stepped from her jobbed carriage and appeared in all the glory of that phlegmatic humor peculiar to Britain and to all its products which make believe they are alive. The apparition put you in mind of the Commandant's statue in Don Juan, it walked along, jerkily by fits and starts, in an awkward fashion invented in London, and cultivated in every family with patriotic care.

"An Englishwoman!" he continued for Bixiou's ear. "An Englishwoman is our Waterloo. There are women who slip through our fingers like eels;we catch them on the staircase. There are lorettes who chaff us, we join in the laugh, we have a hold on them because we give credit.

There are sphinx-like foreign ladies; we take a quantity of shawls to their houses, and arrive at an understanding by flattery; but an Englishwoman!--you might as well attack the bronze statue of Louis Quatorze! That sort of woman turns shopping into an occupation, an amusement. She quizzes us, forsooth!"The romantic assistant came to the front.

"Does madame wish for real Indian shawls or French, something expensive or----""I will see." (Je veraie.)

"How much would madame propose----"

"I will see."

The shopman went in quest of shawls to spread upon the mantle-stand, giving his colleagues a significant glance. "What a bore!" he said plainly, with an almost imperceptible shrug of the shoulders.

"These are our best quality in Indian red, blue, and pale orange--all at ten thousand francs. Here are shawls at five thousand francs, and others at three."The Englishwoman took up her eyeglass and looked round the room with gloomy indifference; then she submitted the three stands to the same scrutiny, and made no sign.

"Have you any more?" (Havaivod'hote?) demanded she.

"Yes, madame. But perhaps madame has not quite decided to take a shawl?""Oh, quite decided" (trei-deycidai).

The young man went in search of cheaper wares. These he spread out solemnly as if they were things of price, saying by his manner, "Pay attention to all this magnificence!""These are much more expensive," said he. "They have never been worn;they have come by courier direct from the manufacturers at Lahore.""Oh! I see," said she; "they are much more like the thing I want."The shopman kept his countenance in spite of inward irritation, which communicated itself to Duronceret and Bixiou. The Englishwoman, cool as a cucumber, appeared to rejoice in her phlegmatic humor.

"What price?" she asked, indicating a sky-blue shawl covered with a pattern of birds nestling in pagodas.

"Seven thousand francs."

She took it up, wrapped it about her shoulders, looked in the glass, and handed it back again.

"No, I do not like it at all." (Je n'ame pouinte.)A long quarter of an hour went by in trying on other shawls; to no purpose.

"This is all we have, madame," said the assistant, glancing at the master as he spoke.

"Madame is fastidious, like all persons of taste," said the head of the establishment, coming forward with that tradesman's suavity in which pomposity is agreeably blended with subservience. The Englishwoman took up her eyeglass and scanned the manufacturer from head to foot, unwilling to understand that the man before her was eligible for Parliament and dined at the Tuileries.

"I have only one shawl left," he continued, "but I never show it. It is not to everybody's taste; it is quite out of the common. I was thinking of giving it to my wife. We have had it in stock since 1805;it belonged to the Empress Josephine."

"Let me see it, monsieur."

同类推荐
  • 春秋战国门 再吟

    春秋战国门 再吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 後鑒錄

    後鑒錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 野老纪闻

    野老纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 溪蛮丛笑

    溪蛮丛笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Drift from Redwood Camp

    A Drift from Redwood Camp

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • The Golden Bowl

    The Golden Bowl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 成语故事(语文新课标课外读物)

    成语故事(语文新课标课外读物)

    这套课外读物收编了大家喜闻乐见的广博知识,把阅读名著与掌握知识结合起来,扩大阅读的深度和范围,这正是设计本套读物的最大特色。因此,本套课外读物有着极强的广泛性、知识性、阅读性、趣味性和基础性,是广大中小学生阅读和收藏的最佳版本。
  • 极品修真之高手纵横

    极品修真之高手纵横

    战,时他强大无比,即便是,弱也要咬牙坚持,他是王牌特种兵,然而命运弄人,强大的他却被安排到学校里面保护校花,谁知校花骄横无比,我本家里有房又有田,谁知虎落平阳被犬欺!
  • 佛说菩萨本行经

    佛说菩萨本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 前世注定,你是我的

    前世注定,你是我的

    “乖,腿夹住我的腰,我使不上力。”“不要,腿酸……”“看你走不动才背你,要不换个姿势,我抱你?”若干年后那个宠她宠得不要不要的鬼夫,和之前那个残忍无情的他相比,真是萌萌哒,当然她走不动的原因也是拜他,和她日久生情所赐……
  • 默默修真之结丹篇

    默默修真之结丹篇

    玄幻现实主义文学作品,以修真体系的手法描绘科研界研究生如修炼般的生活以及师生间的矛盾纠葛,巧妙地糅合了现实与虚幻,展现出一个瑰丽的想象世界。
  • 你情以往,我便念一生

    你情以往,我便念一生

    总是这样,他那神秘的模样有时令人清晰,有时却模糊。面对两个世界的男人,她,选择了避开。他们的霸道,让她竟将两人重合在了一起!不知道这是为什么,他们总会给予她最温暖的安全感,用同样的办法,同样的甜言蜜语。逃不脱的命运将他们永远纠缠一块难舍难分……剧透:“你喜欢什么?”杨璟抬头望了望天空,眉头一舒。戚炎挑了挑眉,故作沉思了几秒才轻声开口:“我喜欢……你。”
  • 时光说,他忘了

    时光说,他忘了

    那些飞满我们童年天空的纸鹤早已散落在了风中,随着岁月的流淌羽化成了灰烬,我在那个单纯的像洁白的玉兰花瓣般的年纪,遇到了那个无缘无故牵动我所有喜悦与悲伤的身影,从此我的生活像碎了一地的玻璃渣,一粒一粒的扎在我的心上,,,直到现在我才明白他于我而言只是一个梦,一个遥远的永远也不会属于我的梦~
  • 邪王毒妃夫君不乖

    邪王毒妃夫君不乖

    神偷失手丧命,穿越异世,既来之则安之,调戏美男,挑衅夫君才是生活!寇挽言“夫君,你在家相夫教子,我在外调戏美男如何?”纳兰翊“本王觉得夫人在家相夫教子,本王在外调戏美女较好‘’某女一脸怒容”纳兰翊,你竟然敢调戏美女!“某无辜王爷‘’……”明明是夫人想调戏美男!
  • 无极巅峰之神魔大陆

    无极巅峰之神魔大陆

    慕凌战,自幼与师父在山中修炼。一朝有成,下山,找寻至尊之法。至此,压恶霸,恋校花。当时空撕裂,神魔临世,三千世界交错,天下大乱!大丈夫何为?战!战!战!一段曲折离奇的修炼之路由此展开!!!