登陆注册
14829600000038

第38章

Julian performs the part of a statesman.

"It was now my fortune to be born of a German princess; but a man-midwife, pulling my head off in delivering my mother, put a speedy end to my princely life.

"Spirits who end their lives before they are at the age of five years are immediately ordered into other bodies; and it was now my fortune to perform several infancies before I could again entitle myself to an examination of Minos.

"At length I was destined once more to play a considerable part on the stage. I was born in England, in the reign of Ethelred II. My father's name was Ulnoth: he was earl or thane of Sussex. I was afterwards known by the name of earl Goodwin, and began to make a considerable figure in the world in the time of Harold Harefoot, whom I procured to be made king of Wessex, or the West Saxons, in prejudice of Hardicanute, whose mother Emma endeavored afterwards to set another of her sons on the throne;but I circumvented her, and, communicating her design to the king, at the same time acquainted him with a project which I had formed for the murder of these two young princes. Emma had sent for these her sons from Normandy, with the king's leave, whom she had deceived by her religious behavior, and pretended neglect of all worldly affairs; but I prevailed with Harold to invite these princes to his court, and put them to death. The prudent mother sent only Alfred, retaining Edward to herself, as she suspected my ill designs, and thought I should not venture to execute them on one of her sons, while she secured the other; but she was deceived, for I had no sooner Alfred in my possession than Icaused him to be conducted to Ely, where I ordered his eyes to be put out, and afterwards to be confined in a monastery.

"This was one of those cruel expedients which great men satisfy themselves well in executing, by concluding them to be necessary to the service of their prince, who is the support of their ambition.

"Edward, the other son of Emma, escaped again to Normandy;whence, after the death of Harold and Hardicanute, he made no scruple of applying to my protection and favor, though he had before prosecuted me with all the vengeance he was able, for the murder of his brother; but in all great affairs private relation must yield to public interest. Having therefore concluded very advantageous terms for myself with him, I made no scruple of patronizing his cause, and soon placed him on the throne. Nor did I conceive the least apprehension from his resentment, as I knew my power was too great for him to encounter.

"Among other stipulated conditions, one was to marry my daughter Editha. This Edward consented to with great reluctance, and Ihad afterwards no reason to be pleased with it; for it raised her, who had been my favorite child, to such an opinion of greatness, that, instead of paying me the usual respect, she frequently threw in my teeth (as often at least as I gave her any admonition), that she was now a queen, and that the character and title of father merged in that of subject. This behavior, however, did not cure me of my affection towards her, nor lessen the uneasiness which I afterwards bore on Edward's dismissing her from his bed.

"One thing which principally induced me to labor the promotion of Edward was the simplicity or weakness of that prince, under whom I promised myself absolute dominion under another name. Nor did this opinion deceive me; for, during his whole reign, my administration was in the highest degree despotic: I had everything of royalty but the outward ensigns; no man ever applying for a place, or any kind of preferment, but to me only.

A circumstance which, as it greatly enriched my coffers, so it no less pampered my ambition, and satisfied my vanity with a numerous attendance; and I had the pleasure of seeing those who only bowed to the king prostrating themselves before me.

"Edward the Confessor, or St. Edward, as some have called him, in derision I suppose, being a very silly fellow, had all the faults incident, and almost inseparable, to fools. He married my daughter Editha from his fear of disobliging me; and afterwards, out of hatred to me, refused even to consummate his marriage, though she was one of the most beautiful women of her age. He was likewise guilty of the basest ingratitude to his mother (a vice to which fools are chiefly, if not only, liable); and, in return for her endeavors to procure him a throne in his youth, confined her in a loathsome prison in her old age. This, it is true, he did by my advice; but as to her walking over nine plowshares red-hot, and giving nine manors, when she had not one in her possession, there is not a syllable of veracity in it.

"The first great perplexity I fell into was on the account of my son Swane, who had deflowered the abbess of Leon, since called Leominster, in Herefordshire. After this fact he retired into Denmark, whence he sent to me to obtain his pardon. The king at first refused it, being moved thereto, as I afterwards found, by some churchmen, particularly by one of his chaplains, whom I had prevented from obtaining a bishopric. Upon this my son Swane invaded the coasts with several ships, and committed many outrageous cruelties; which, indeed, did his business, as they served me to apply to the fear of this king, which I had long since discovered to be his predominant passion. And, at last, he who had refused pardon to his first offense submitted to give it him after he had committed many other more monstrous crimes; by which his pardon lost all grace to the offended, and received double censure from all others.

同类推荐
  • 看山阁集闲笔

    看山阁集闲笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅宗永嘉集

    禅宗永嘉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Love for Love

    Love for Love

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天枢院都司须知令

    天枢院都司须知令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五虎征西

    五虎征西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 纯真萌妖女,男神都爱我不懂

    纯真萌妖女,男神都爱我不懂

    我爱你,胜过生命。只可惜……我爱的那个人,她和你很像,甚至一样。所以,对不起,我只能抛弃你,对不起……希望你不要怪我。心月,对不起。我这一生最爱你,也最恨你,如果我走了,你会伤心吗?如果我变得和以前不一样了。你,还会继续爱我吗?对不起我变了,变得和以前不一样了。还是不是你喜欢的那个心月了?今生今世,我只爱你。你,等我……
  • 江湖试剑录

    江湖试剑录

    等级清零,武功尽失,仇敌三千又何妨,一剑斩了便是!且看我藏剑弟子如何寻奇遇、杀仇敌,江湖奇宝握手中,再度重登武林之巅!
  • 退休兵王在都市

    退休兵王在都市

    华夏某特种部队退役士兵晓炎回到白云市在这里他遇到了种种以前服兵役所不会遇到的事情。
  • 现代生活小窍门与禁忌5000例

    现代生活小窍门与禁忌5000例

    随着生活水平的不断提高和物质条件的逐步改善,用科学知识丰富和指导我们的生活已成为人们的现代理念和迫切需求。本书分为上下两部:上部《现代生活小窍门》集科学性、现代性、智慧性、生活性于一体,在总结他人和自身经验的基础上,把日常小事、厨房百事、日常保健、穿着打扮窍门化,让您享受生活的每一瞬间:下部《现代生活禁忌》以“禁”和“忌”为中心内容,列举了与我们现代生活息息相关,但并未被大家所熟知而又必须注意的细节,透彻分析其中原因,从而使您能有效地避免这些禁忌,使您更加健康、愉快地生活。
  • 陌上云暮迟迟归

    陌上云暮迟迟归

    安以陌是名副其实的狗仔队,如果她再调查不出当红天后的神秘男朋友是谁,她就可以直接滚出报社了。被主编逼得快跳楼的以陌,却发现,天后的神秘男友是她当年甩了的初恋情人!她是该出卖前男友发布这条新闻,还是装成不知道躲得他远远的?可惜,云暮寒显然没打算善罢甘休,他不会放过这个6年前将他伤害的女人。他不要她好过,6年前他就发誓,要让她付出代价!可是她身边,已经有了一个不好对付的男人——陆韶迟!面对昔日恋人的咄咄相逼,以陌该不该说出当年分手的秘密?真相一步步被揭开,他们的感情又该去何从?
  • 尔汝

    尔汝

    本是恩恩爱爱一对,樱花开的一样烂漫。可为何,上天愣是不肯给人一番清净,为何要将这美满的生活打碎!!冥界和阴间,竟不是一处空间!可怕的青花刺印,幽暗的大门......“今生,我欠你,能否别怪我?若再爱,定要与你共享此生,永不分离!”冥界的大门已经开启,是进入第几层地牢?罢了,此生如此,也不差这一脚......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 梵灯

    梵灯

    本是凡世一凡人,却作星宇驭灯行。星河动荡祸乱起,身化天灯掌万辰。炎帝萧炎,武祖林铭,海神唐三,蒙宰林雷........星空万界中的至尊强者,因某种使命的牵引齐齐出现在星空万界之始的源界之中,一个平凡少年,一次阴差阳错的旅行,一场史无前例命运改写的漩涡,铸就一代新的传奇。————玄幻版的复仇者联盟,将带你进入一个崭新的玄幻世界!谨以此文致敬那些年我所读过的玄幻经典。
  • 一双猫眼

    一双猫眼

    我是出生在一个农村家庭,家里不是很富有,我一出生就有一双可怕的猫眼,能看见别人看不见的东西,之所以我和其他小孩有些不同。后面我加入了一个除妖学院的社团。
  • 猎阴者

    猎阴者

    封印的衰弱,阴灵的增加变强,守卫平衡的人再现,为了再次封印邪恶的源头,不得不战。