登陆注册
14828900000023

第23章

Clerval then put the following letter into my hands. It was from my own Elizabeth:--"MY DEAREST COUSIN,--YOU have been ill, very ill, and even the constant letters of dear kind Henry are not sufficient to reassure me on your account.

You are forbidden to write--to hold a pen; yet one word from you, dear Victor, is necessary to calm our apprehensions. For a long time I have thought that each post would bring this line, and my persuasions have restrained my uncle from undertaking a journey to Ingolstadt. I have prevented his encountering the inconveniences and perhaps dangers of so long a journey;yet how often have I regretted not being able to perform it myself! I figure to myself that the task of attending on your sick bed has devolved on some mercenary old nurse, who could never guess your wishes, nor minister to them with the care and affection of your poor cousin. Yet that is over now: Clerval writes that indeed you are getting better. I eagerly hope that you will confirm this intelligence soon in your own handwriting.

"Get well--and return to us. You will find a happy, cheerful home, and friends who love you dearly. Your father's health is vigorous, and he asks but to see you--but to be assured that you are well; and not a care will ever cloud his benevolent countenance. How pleased you would be to remark the improvement of our Ernest! He is now sixteen, and full of activity and spirit. He is desirous to be a true Swiss, and to enter into foreign service; but we cannot part with him, at least until his elder brother return to us. My uncle is not pleased with the idea of a military career in a distant country; but Ernest never had your powers of application.

He looks upon study as an odious fetter;--his time is spent in the open air, climbing the hills or rowing on the lake. I fear that he will become an idler, unless we yield the point, and permit him to enter on the profession which he has selected.

"Little alteration, except the growth of our dear children, has taken place since you left us. The blue lake, and snow-clad mountains, they never change;--and I think our placid home and our contented hearts are related by the same immutable laws. My trifling occupations take up my time and amuse me, and I am rewarded for any exertions by seeing none but happy, kind faces around me. Since you left us, but one change has taken place in our little household. Do you remember on what occasion Justine Moritz entered our family? Probably you do not; I will relate her history, therefore, in a few words. Madame Moritz, her mother, was a widow with four children, of whom Justine was the third. This girl had always been the favourite of her father; but, through a strange perversity, her mother could not endure her, and after the death of M. Moritz, treated her very ill. My aunt observed this; and, when Justine was twelve years of age, prevailed on her mother to allow her to live at our house. The republican institutions of our country have produced simpler and happier manners than those which prevail in the great monarchies that surround it. Hence there is less distinction between the several classes of its inhabitants; and the lower orders, being neither so poor nor so despised, their manners are more reined and moral.

A servant in Geneva does not mean the same thing as a servant in France and England. Justine, thus received in our family, learned the duties of a servant; a condition which, in our fortunate country, does not include the idea of ignorance, and a sacrifice of the dignity of a human being.

"Justine, you may remember, was a great favourite of yours; and I recollect you once remarked, that if you were in an ill-humour, one glance from Justine could dissipate it, for the same reason that Ariosto gives concerning the beauty of Angelica--she looked so frank-hearted and happy. My aunt conceived a great attachment for her, by which she was induced to give her an education superior to that which she had at first intended. This benefit was fully repaid; Justine was the most grateful little creature in the world: I do not mean that she made any professions; I never heard one pass her lips;but you could see by her eyes that she almost adored her protectress. Although her disposition was gay, and in many respects inconsiderate, yet she paid the greatest attention to every gesture of my aunt. She thought her the model of all excellence, and endeavoured to imitate her phraseology and manners, so that even now she often reminds me of her.

"When my dearest aunt died, every one was too much occupied in their own grief to notice poor Justine, who had attended her during her illness with the most anxious affection. Poor Justine was very ill; but other trials were reserved for her.

同类推荐
  • 别传心法议

    别传心法议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Itinerary of Archibishop

    Itinerary of Archibishop

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Myths and Legends of the Sioux

    Myths and Legends of the Sioux

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科精要

    外科精要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一威仪经

    正一威仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 服气精义论

    服气精义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 流年之月1风

    流年之月1风

    我的出身除了我之外,没有一个人知道。进入了学院后,自己竟然卷入同伴的谋划当中,宝石的失踪,校长的离职,可怕的预言,无人空岛,这些都在指向什么,每件事情揭示着一个又一个的谎言。终点一步一步逼近,真想慢慢的揭露。却不敢相信幕后黑手,竟然是······我无法真正看到她最后一面,却同归于尽。
  • 若你不知l

    若你不知l

    她是天空中一抹最灿烂的阳束,可惜,坠落。她本是翩翩起舞的蝴蝶,可惜,坠落。她本是a市最富有年轻美貌及聪明的集合体,可惜,坠落。一次次的掘起,再一次次的坠落,她能坚持么?她到底还有多少不知道也不清楚的事情?其实,她也记不清了。
  • 师父别跑,徒弟来袭

    师父别跑,徒弟来袭

    他本魔君,为救被她封印的父亲化身为小小少年。做她徒弟,只为取她心脏救父,却不小心弄丢了自己的心。她初见他时,他是失忆的少年,收他为徒只为观察他是否有不轨之心。当全心全意相信他,爱上他时,才发现他不过是想取自己性命。往事历历在目,到底该何去何从………那日他问“你还爱我吗?”她笑只是笑着回问“心都没了,拿什么去爱?”
  • 圈养一个娘子

    圈养一个娘子

    云辰熙上辈子被女人坑,失去了皇帝宝座和性命。重生后,对女人再无波澜,可却碰见了一个“意外”:一个小女娃,却吞了关乎他一个秘密的手镯。不能丢,也不能杀,那只好圈养了。柳絮很愤怒,无意间抢了一个小屁孩的玉佩,得了个坑爹的空间,坑得她一生都被云辰熙圈养着,真心好累……
  • 天道圣者

    天道圣者

    无尽耀眼的雷霆中,一座神秘宝塔从天而降,将陈洛逝去的灵魂带到新的世界。绝色的未婚妻,沉重的巨债,狠毒的阴谋……艰难险恶的处境,陈洛将何去何从。一个平凡少年,因缘巧合踏上修仙之路,一步步从卑微走向至尊。
  • 军门第一闪婚

    军门第一闪婚

    未婚夫和闺蜜婚礼上她掌掴贱三儿,他摸着下巴:“这女人够辣,我要了。”她只是跟人去领证而已,他却拿着结婚材料等在民政局门口抢婚!“拜托,我还不知道你名字!”他腹黑一笑:“名字不重要,叫老公就好,反正从今天起,你这辈子都要这么叫。”
  • 不朽之神话

    不朽之神话

    时间长河之尽头,有何物!纪元灭,混沌合,那将由我来,开天辟地!主宰万物!
  • 古话三国志

    古话三国志

    错综复杂的三国历史关系,扭转了乾坤,一个新的王朝建立,抗匈奴,战古日本,收夷洲,拓宽疆域,更改历史,这些统统都在古话三国志!欢迎进入古话三国志的时代!
  • 剑悔

    剑悔

    一代剑神,极致已达,剑在人在。一生孤独,骄傲,寂寞,所追求的乃是最极致的剑道。