登陆注册
14828000000022

第22章

IN a great forest, high up among the green boughs, lived Bird Brown-Breast, and his bright-eyed little mate. They were now very happy; their home was done, the four blue eggs lay in the soft nest, and the little wife sat still and patient on them, while the husband sang, and told her charming tales, and brought her sweet berries and little worms.

Things went smoothly on, till one day she found in the nest a little white egg, with a golden band about it.

"My friend," cried she, "come and see! Where can this fine egg have come from? My four are here, and this also; what think you of it?"The husband shook his head gravely, and said, "Be not alarmed, my love; it is doubtless some good Fairy who has given us this, and we shall find some gift within; do not let us touch it, but do you sit carefully upon it, and we shall see in time what has been sent us."So they said nothing about it, and soon their home had four little chirping children; and then the white egg opened, and, behold, a little maiden lay singing within. Then how amazed were they, and how they welcomed her, as she lay warm beneath the mother's wing, and how the young birds did love her.

Great joy was in the forest, and proud were the parents of their family, and still more of the little one who had come to them;while all the neighbors flocked in, to see Dame Brown-Breast's little child. And the tiny maiden talked to them, and sang so merrily, that they could have listened for ever. Soon she was the joy of the whole forest, dancing from tree to tree, making every nest her home, and none were ever so welcome as little Bud;and so they lived right merrily in the green old forest.

The father now had much to do to supply his family with food, and choice morsels did he bring little Bud. The wild fruits were her food, the fresh dew in the flower-cups her drink, while the green leaves served her for little robes; and thus she found garments in the flowers of the field, and a happy home with Mother Brown-Breast;and all in the wood, from the stately trees to the little mosses in the turf, were friends to the merry child.

And each day she taught the young birds sweet songs, and as their gay music rang through the old forest, the stern, dark pines ceased their solemn waving, that they might hear the soft sounds stealing through the dim wood-paths, and mortal children came to listen, saying softly, "Hear the flowers sing, and touch them not, for the Fairies are here."Then came a band of sad little Elves to Bud, praying that they might hear the sweet music; and when she took them by the hand, and spoke gently to them, they wept and said sadly, when she asked them whence they came,--"We dwelt once in Fairy-Land, and O how happy were we then! But alas! we were not worthy of so fair a home, and were sent forth into the cold world. Look at our robes, they are like the withered leaves;our wings are dim, our crowns are gone, and we lead sad, lonely lives in this dark forest. Let us stay with you; your gay music sounds like Fairy songs, and you have such a friendly way with you, and speak so gently to us. It is good to be near one so lovely and so kind; and you can tell us how we may again become fair and innocent. Say we may stay with you, kind little maiden."And Bud said, "Yes," and they stayed; but her kind little heart was grieved that they wept so sadly, and all she could say could not make them happy; till at last she said,--"Do not weep, and I will go to Queen Dew-Drop, and beseech her to let you come back. I will tell her that you are repentant, and will do anything to gain her love again; that you are sad, and long to be forgiven. This will I say, and more, and trust she will grant my prayer.""She will not say no to you, dear Bud," said the poor little Fairies;"she will love you as we do, and if we can but come again to our lost home, we cannot give you thanks enough. Go, Bud, and if there be power in Fairy gifts, you shall be as happy as our hearts' best love can make you."The tidings of Bud's departure flew through the forest, and all her friends came to say farewell, as with the morning sun she would go;and each brought some little gift, for the land of Fairies was far away, and she must journey long.

"Nay, you shall not go on your feet, my child," said Mother Brown-Breast; "your friend Golden-Wing shall carry you. Call him hither, that I may seat you rightly, for if you should fall off my heart would break."Then up came Golden-Wing, and Bud was safely seated on the cushion of violet-leaves; and it was really charming to see her merry little face, peeping from under the broad brim of her cow-slip hat, as her butterfly steed stood waving his bright wings in the sunlight.

Then came the bee with his yellow honey-bags, which he begged she would take, and the little brown spider that lived under the great leaves brought a veil for her hat, and besought her to wear it, lest the sun should shine too brightly; while the ant came bringing a tiny strawberry, lest she should miss her favorite fruit. The mother gave her good advice, and the papa stood with his head on one side, and his round eyes twinkling with delight, to think that his little Bud was going to Fairy-Land.

Then they all sang gayly together, till she passed out of sight over the hills, and they saw her no more.

And now Bud left the old forest far behind her. Golden-Wing bore her swiftly along, and she looked down on the green mountains, and the peasant's cottages, that stood among overshadowing trees;and the earth looked bright, with its broad, blue rivers winding through soft meadows, the singing birds, and flowers, who kept their bright eyes ever on the sky.

And she sang gayly as they floated in the clear air, while her friend kept time with his waving wings, and ever as they went along all grew fairer; and thus they came to Fairy-Land.

As Bud passed through the gates, she no longer wondered that the exiled Fairies wept and sorrowed for the lovely home they had lost.

同类推荐
热门推荐
  • 苍茫仙旅

    苍茫仙旅

    人生就像一场旅途,重要的不是目的地,而是沿途的风景以及看风景的心情。但,又有多少人能真正做到这一点呢?来自深山村落的放牛娃在命运的安排下踏上了修真这条不归路,沧海桑田过后,却不知他是否还记得最初的梦想。
  • 那年,那棵树下

    那年,那棵树下

    ”慕晨熙,你还记得那年在树下你帮你的同学送情书给我吗?我叶哲从林那时候就开始喜欢你了!我已经喜欢你8年了!“”什么?“”慕晨熙!你是我这辈子唯一一个等待那么久的女人!是我一生的挚爱!做我女朋友吧!“那年我们在这棵树下第一次见面,我们在这棵树下示爱,如今我们在这棵树下求婚这棵树见证了我们的一切
  • 攻心游戏,太子爷情陷局中局

    攻心游戏,太子爷情陷局中局

    他是下棋的人,却为何爱上了棋子?一场攻心游戏,两种身份,三个人的情殇?谁是赢家!他是长居国外多年,被父亲流放的豪门太子爷。拥有令人艳羡的家世,长相,却是外人眼中一个扶不起的阿斗。归国一月,艳色绯闻接踵而来,名媛模特皆是他的裤下客。what?还被爆出有一个四岁的私生女?齐情意作为一个初入职场的菜鸟,被‘潜规则’,做了太子爷的贴身小秘,二十四小时待命,随传随到。她苦逼的‘职场’生涯开始了。片段一:“齐助理,我女儿学校要搞亲子活动,你跟我一起去。”彼时,她正和她的男朋友见家长。片段二:“齐助理,我的内裤没带,给我拿一条过来。”男人低沉性感的嗓音混合浴室水流的声音袭来。她要暴走了,我靠,说好的只是他女儿的保姆呢!什么时候还带赠送的?后来......当她爱上了他,他却给了她致命的一击。他的怀里搂着一个精致明媚的女人,轻蔑而又不屑地抬起他的下巴,云雾轻吐,“齐情意,你也不照照镜子,看自己是什么货色,又不是处,装什么贞洁烈女?”说完,他和他的未婚妻高傲地踩着她的尊严离去,她的身子在烈日下轰然倒下。耳边不断回响着他的话,“因为你是霍政彦的女人,我才上你的。”
  • 仙铺

    仙铺

    “长生天”乃远古大能开辟的一个大天地,“长生天”内灵气粘稠如蜜吸一口提神醒脑,住一月百病全消,奇珍异宝,灵兽仙草更是多不胜举,称他为“仙境”也不足为过,想去长生天吗?书内有坐标!
  • 千里寻她

    千里寻她

    熬过千难方知趣,尝过万苦辨人生。贫穷不可屈膝跪,病痛哪要乞天怜。数粟择叶是度日,麻衣磨白自丰衣。夜醒床头不见依,恶父插稻得赌资。别离家园,只身一人,势要寻妹千万里。受尽欺凌,尝得人情,冷眼热泪相交下。身薄力弱寻她,无路。使然功成名就,何用?踏遍千山何为惧,淌过万水哪来苦。艰难不许掉轻心,迷途不得弃坚强。纵然伤痕多如发,也得怒吼始找寻。折戟卸甲迎得她,失了功名有何惧?相识兄弟,得获佳人,更寻来舍妹欢聚。斩杀路虎,傲视权贵,血泪哪会长流淌。持剑向天问道,何在?天雷何曾停息,自在。
  • 薄荷色的夏天草莓色的雨

    薄荷色的夏天草莓色的雨

    另一颗星球上的统治者,斯脉奥帝国的王子月鸣爔,在十五年前和妹妹月筱珊出去玩时,把妹妹弄丢了。十五年来,他们找了数颗星球,仍没有妹妹的消息。月鸣爔决定亲自去地球,寻找妹妹。
  • 万能许愿币:梦想成真

    万能许愿币:梦想成真

    自从挖出这个许愿币,我平静的生活再也没有了…
  • 游戏人生之君临天下

    游戏人生之君临天下

    守护者会所:会所隶属于游戏公会“守护者”起源:在三年前,被七个小有所成的年轻人所接手。这七人,从那时起就开始了守护之路。谣传,七人守护的是珍宝等贵重东西。更有甚者,守护的是五行魔法晶石。。。。至于。真假我们也无从考察。只能做罢。(七人的游戏生涯最辉煌的时候,被称为“守护七贤者”)
  • 逆天王妃:流氓王爷别过来

    逆天王妃:流氓王爷别过来

    她是世界第一杀手,传越成一个丑女废柴嫡出大小姐。你有灵兽当大爷,她神兽成群当小弟。你有丹药了不起,她神阶丹药当糖豆……身后这个妖孽的美男是谁?一年,她偶然发现这个妖孽美男去世,然而,现在这个假美男,是谁?前面甜死人,后面虐到哭。
  • 诗缘记

    诗缘记

    一夜之间,噩梦般的袭杀降临诗家。年幼的诗缘靠着复仇的意志坚强的苟活,是行尸走肉?还是复仇的心魔?,生和死,善与恶,皆为人之所嚷,从无到有,从生到灭,唯天道恒在,反复循环。面对强者,唯有握剑不惧,汝剑指苍天,嘶问无用,人如又何掌握生死常态?唯以修真争权。