登陆注册
14827400000020

第20章

Monsieur de Maulincour was all the more anxious to go to this ball because he knew that Madame Jules would be present. The fete was given by the Prefect of the Seine, in whose salons the two social worlds of Paris met as on neutral ground. Auguste passed through the rooms without finding the woman who now exercised so mighty an influence on his fate. He entered an empty boudoir where card-tables were placed awaiting players; and sitting down on a divan he gave himself up to the most contradictory thoughts about her. A man presently took the young officer by the arm, and looking up the baron was stupefied to behold the pauper of the rue Coquilliere, the Ferragus of Ida, the lodger in the rue Soly, the Bourignard of Justin, the convict of the police, and the dead man of the day before.

"Monsieur, not a sound, not a word," said Bourignard, whose voice he recognized. The man was elegantly dressed; he wore the order of the Golden-Fleece, and a medal on his coat. "Monsieur," he continued, and his voice was sibilant like that of a hyena, "you increase my efforts against you by having recourse to the police. You will perish, monsieur; it has now become necessary. Do you love Madame Jules? Are you beloved by her? By what right do you trouble her peaceful life, and blacken her virtue?"

Some one entered the card-room. Ferragus rose to go.

"Do you know this man?" asked Monsieur de Maulincour of the new-comer, seizing Ferragus by the collar. But Ferragus quickly disengaged himself, took Monsieur de Maulincour by the hair, and shook his head rapidly.

"Must you have lead in it to make it steady?" he said.

"I do not know him personally," replied Henri de Marsay, the spectator of this scene, "but I know that he is Monsieur de Funcal, a rich Portuguese."

Monsieur de Funcal had disappeared. The baron followed but without being able to overtake him until he reached the peristyle, where he saw Ferragus, who looked at him with a jeering laugh from a brilliant equipage which was driven away at high speed.

"Monsieur," said Auguste, re-entering the salon and addressing de Marsay, whom he knew, "I entreat you to tell me where Monsieur de Funcal lives."

"I do not know; but some one here can no doubt tell you."

The baron, having questioned the prefect, ascertained that the Comte de Funcal lived at the Portuguese embassy. At this moment, while he still felt the icy fingers of that strange man in his hair, he saw Madame Jules in all her dazzling beauty, fresh, gracious, artless, resplendent with the sanctity of womanhood which had won his love.

This creature, now infernal to him, excited no emotion in his soul but that of hatred; and this hatred shone in a savage, terrible look from his eyes. He watched for a moment when he could speak to her unheard, and then he said:--"Madame, your /bravi/ have missed me three times."

"What do you mean, monsieur?" she said, flushing. "I know that you have had several unfortunate accidents lately, which I have greatly regretted; but how could I have had anything to do with them?"

"You knew that /bravi/ were employed against me by that man of the rue Soly?"

"Monsieur!"

"Madame, I now call you to account, not for my happiness only, but for my blood--"

At this instant Jules Desmarets approached them.

"What are you saying to my wife, monsieur?"

"Make that inquiry at my own house, monsieur, if you are curious," said Maulincour, moving away, and leaving Madame Jules in an almost fainting condition.

There are few women who have not found themselves, once at least in their lives, /a propos/ of some undeniable fact, confronted with a direct, sharp, uncompromising question,--one of those questions pitilessly asked by husbands, the mere apprehension of which gives a chill, while the actual words enter the heart like the blade of a dagger. It is from such crises that the maxim has come, "All women lie." Falsehood, kindly falsehood, venial falsehood, sublime falsehood, horrible falsehood,--but always the necessity to lie. This necessity admitted, ought they not to know how to lie well? French women do it admirably. Our manners and customs teach them deception!

Besides, women are so naively saucy, so pretty, graceful, and withal so true in lying,--they recognize so fully the utility of doing so in order to avoid in social life the violent shocks which happiness might not resist,--that lying is seen to be as necessary to their lives as the cotton-wool in which they put away their jewels. Falsehood becomes to them the foundation of speech; truth is exceptional; they tell it, if they are virtuous, by caprice or by calculation. According to individual character, some women laugh when they lie; others weep; others are grave; some grow angry. After beginning life by feigning indifference to the homage that deeply flatters them, they often end by lying to themselves. Who has not admired their apparent superiority to everything at the very moment when they are trembling for the secret treasures of their love? Who has never studied their ease, their readiness, their freedom of mind in the greatest embarrassments of life? In them, nothing is put on. Deception comes as the snow from heaven. And then, with what art they discover the truth in others!

同类推荐
  • 护命放生轨仪法

    护命放生轨仪法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一指教斋仪

    正一指教斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盛京疆域考

    盛京疆域考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 半九亭集

    半九亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪关和尚语录

    雪关和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 人体工程学与建筑环境设计

    人体工程学与建筑环境设计

    本书主要内容包括:人体工程学简介;人体工程学的发展历史;人体尺寸与环境;人体与家具;人的感知觉与室内环境;人的心理行为与室内外环境等。
  • 神鬼传说:红灯笼【大赛作品】

    神鬼传说:红灯笼【大赛作品】

    红灯笼是个神话,夜里看见了红灯笼,就意味着近期内将有一个人要死去。乌江村延续了几千年的神话故事,却被改革开放的波澜给淹没,从此白马山再也没有出现红灯笼。有人说是白马山的白马降住了红灯笼,有人说是改革开放的浪潮打破了迷信,孩童们却这样唱道:红灯笼,红灯笼,半夜出来闹哄哄;男女老少丧了胆,阎王要来把命收……红灯笼没了,歌谣却流传了下来。赌棍段天明看见了红灯笼,就在白马山腰上,结果林芳死了。黄良嫂看见了红灯笼,就在吕老三家附近,结果吕老三的三儿子吕传根失踪了。白马山再现腥风血雨,人心惶惶,然而庞大的深山里又埋藏着何等玄机?红灯笼是不是又像传说中那样隔一段时间又出现一次呢?林坑镇派出所所长白杨办案十几年,却从来没有办过比无头案还难断的案件,他根本不相信什么红灯笼,但他留在白马山下以证谣言时却也看到了红灯笼。林芳的堂妹林雨打工回来了,她不相信红灯笼,她认为林芳的死是属于他杀,而且后面接二连三的发生的案件也可能是同一个凶手所为。然而,林雨的怀疑并没有得到村支书王德才的支持,她的私自调查也陷入了层层困境。白马山上,鸟儿歌唱,白天美丽的风景却成了人们陷入了黑暗之中,不少人渐渐迁出了乌江村,而且还传言出红灯笼要惩罚几十年前参与批斗大善人柳正明的那些人,因此赵王孙李几家的后人无不惊恐万分。李春莲自杀了,她自杀前却没有红灯笼的出现,奇怪的是,李春莲马上就要做新娘,而且又是刚教书的老师,怎么会自杀?没有任何线索,只靠一只红灯笼,林雨和民警孙小海利用红灯笼,设下一个又一个的局,让一张张邪恶的脸慢慢地浮出了水面。
  • 都市尖兵

    都市尖兵

    他是华夏最神秘特种部队有史以来最年轻的指挥官,是华夏上头警卫局最顶尖的教官兼保镖,一次莫名其妙的婚约任务使他重回都市,伴随而来的是无数的美女和麻烦,当祖国需要时他总是能挺身而出,他用他超人的智慧和身手书写着属于他自己的都市传奇。
  • 牛逼学生混都市

    牛逼学生混都市

    在孤儿院长大的袁奋,某天遇到了一个神秘的人物!那神秘的人赐予了他一些小能力,从此袁奋那平静的生活被打破了…
  • 左道游仙

    左道游仙

    在正道嚣炽,邪魔隐踪的年代,人人向往着拜入名门正派。不求修仙得道,但求拔俗超脱,俯瞰凡物。故事将从一个市井小民开始。从突破日常的游历开始。
  • 御龙邪尊之重掌乾坤

    御龙邪尊之重掌乾坤

    今世杀猪糊口,昔日却是风云邪神御龙天尊。穿越之后,重振旗鼓,弑神屠魔,重掌乾坤!……
  • 农家小娘子

    农家小娘子

    【正文已完结,亲们放心戳↑欢迎大家去看青岗的新文!】她是古代难得的“独生女”一个克死了自家亲弟弟的不祥之人,几乎成为所有人眼中的厌弃物,历经百般苦难,身边却只有一个亲人守着她。她是异世幽魂一缕,穿过时空寄居在这具身体,为了能够填饱肚子,努力挣扎着活下去的小人物,在陌生的世界开始自己的事业。他住在森林深处,鲜少与人打交道,憨厚老实,长得更是五大三粗。自从被逼成亲之后,老实的他被新一代腹黑小娘子往忠犬型发展。****成亲三年,他们就抱了两个孩子,大的那个被取名叫熊大,老二自然是熊二。某一晚,她指着肚子里的这个说道:“要是这个还是男孩子,那正好,就叫光头强了!”****“熊二,你还真的很二,没看到你大哥快把你的东西吃光了吗?”“娘,大哥说了,那是为我好,再胖下去我就娶不到媳妇儿了!”某女无语望天,眼前这个小不点还不到自己腰际,居然就为娶媳妇儿发愁了。简介无能,请看正文。
  • 汽车路过相思河

    汽车路过相思河

    《中国小小说名家档案》丛书百部小小说名家出版工程,旨在打造文体,推崇作家,推出精品。集结杨晓敏、许行、聂鑫森、孙方友等当代小小说最华丽的作家阵容和最具经典意味的力作新作,由100名小小说名家一人一册单行本(共100册)组成,兼容不同年龄不同区域不同流派不同内容不同风格,是当代文学史上第一个小小说的系统出版工程,是广大读者特别是青少年读者认识社会人生、充实人文精神,提升文化素养,增强写作能力的最佳读本。本书为“中国小小说名家档案”丛书之《汽车路过相思河》。
  • 天蝎的原罪复仇

    天蝎的原罪复仇

    在陈法医检验了五名女生被害者尸体后,竟离奇身亡,而后黑雨,唐冰玉和清风进入第四医学院发生的一系列事件……故事中生死不渝的爱情,审思明辨的推理场面,男女主角的斗智斗勇,现代化的战斗场面,以及血腥而又恐怖的画面,本书全程无尿点.
  • 帝皇殇

    帝皇殇

    万物的王者,宇宙的帝皇,吾名殇。本帝的归来之日,天南寸草不留,以千年血祭天