登陆注册
14827400000018

第18章

Accordingly, eight days after the conference, when Monsieur de Maulincour, perfectly restored to health, was breakfasting with his grandmother and the vidame, Justin entered to make his report. As soon as the dowager had returned to her own apartments he said, with that mock modesty which men of talent are so apt to affect:--"Ferragus is not the name of the enemy who is pursuing Monsieur le baron. This man--this devil, rather--is called Gratien, Henri, Victor, Jean-Joseph Bourignard. The Sieur Gratien Bourignard is a former ship-builder, once very rich, and, above all, one of the handsomest men of his day in Paris,--a Lovelace, capable of seducing Grandison. My information stops short there. He has been a simple workman; and the Companions of the Order of the Devorants did, at one time, elect him as their chief, under the title of Ferragus XXIII. The police ought to know that, if the police were instituted to know anything. The man has moved from the rue des Vieux-Augustins, and now roosts rue Joquelet, where Madame Jules Desmarets goes frequently to see him; sometimes her husband, on his way to the Bourse, drives her as far as the rue Vivienne, or she drives her husband to the Bourse. Monsieur le vidame knows about these things too well to want me to tell him if it is the husband who takes the wife, or the wife who takes the husband; but Madame Jules is so pretty, I'd bet on her. All that I have told you is positive. Bourignard often plays at number 129. Saving your presence, monsieur, he's a rogue who loves women, and he has his little ways like a man of condition. As for the rest, he wins sometimes, disguises himself like an actor, paints his face to look like anything he chooses, and lives, I may say, the most original life in the world. I don't doubt he has a good many lodgings, for most of the time he manages to evade what Monsieur le vidame calls "parliamentary investigations." If monsieur wishes, he could be disposed of honorably, seeing what his habits are. It is always easy to get rid of a man who loves women. However, this capitalist talks about moving again. Have Monsieur le vidame and Monsieur le baron any other commands to give me?"

"Justin, I am satisfied with you; don't go any farther in the matter without my orders, but keep a close watch here, so that Monsieur le baron may have nothing to fear."

"My dear boy," continued the vidame, when they were alone, "go back to your old life, and forget Madame Jules."

"No, no," said Auguste; "I will never yield to Gratien Bourignard. I will have him bound hand and foot, and Madame Jules also."

That evening the Baron Auguste de Maulincour, recently promoted to higher rank in the company of the Body-Guard of the king, went to a ball given by Madame la Duchesse de Berry at the Elysee-Bourbon.

There, certainly, no danger could lurk for him; and yet, before he left the palace, he had an affair of honor on his hands,--an affair it was impossible to settle except by a duel.

His adversary, the Marquis de Ronquerolles, considered that he had strong reasons to complain of Monsieur de Maulincour, who had given some ground for it during his former intimacy with Monsieur de Ronquerolles' sister, the Comtesse de Serizy. That lady, the one who detested German sentimentality, was all the more exacting in the matter of prudery. By one of those inexplicable fatalities, Auguste now uttered a harmless jest which Madame de Serizy took amiss, and her brother resented it. The discussion took place in the corner of a room, in a low voice. In good society, adversaries never raise their voices. The next day the faubourg Saint-Germain and the Chateau talked over the affair. Madame de Serizy was warmly defended, and all the blame was laid on Maulincour. August personages interfered. Seconds of the highest distinction were imposed on Messieurs de Maulincour and de Ronquerolles and every precaution was taken on the ground that no one should be killed.

When Auguste found himself face to face with his antagonist, a man of pleasure, to whom no one could possibly deny sentiments of the highest honor, he felt it was impossible to believe him the instrument of Ferragus, chief of the Devorants; and yet he was compelled, as it were, by an inexplicable presentiment, to question the marquis.

"Messieurs," he said to the seconds, "I certainly do not refuse to meet the fire of Monsieur de Ronquerolles; but before doing so, I here declare that I was to blame, and I offer him whatever excuses he may desire, and publicly if he wishes it; because when the matter concerns a woman, nothing, I think, can degrade a man of honor. I therefore appeal to his generosity and good sense; is there not something rather silly in fighting without a cause?"

Monsieur de Ronquerolles would not allow of this way of ending the affair, and then the baron, his suspicions revived, walked up to him.

"Well, then! Monsieur le marquis," he said, "pledge me, in presence of these gentlemen, your word as a gentleman that you have no other reason for vengeance than that you have chosen to put forward."

"Monsieur, that is a question you have no right to ask."

So saying, Monsieur de Ronquerolles took his place. It was agreed, in advance, that the adversaries were to be satisfied with one exchange of shots. Monsieur de Ronquerolles, in spite of the great distance determined by the seconds, which seemed to make the death of either party problematical, if not impossible, brought down the baron. The ball went through the latter's body just below the heart, but fortunately without doing vital injury.

"You aimed too well, monsieur," said the baron, "to be avenging only a paltry quarrel."

And he fainted. Monsieur de Ronquerolles, who believed him to be a dead man, smiled sardonically as he heard those words.

同类推荐
热门推荐
  • 仙途重生

    仙途重生

    一对刚结合在一起的男女,却意外身死,更被神秘老神仙告知两人有缘无份,面对不甘心的两人,老神仙施展逆天法术,帮助两人转世重生,他们最后能再一起吗?敬请观看胖胖爱情猪处女作,仙途重生!!
  • 我向阎王卖手机

    我向阎王卖手机

    我要娶世界上最美的女人,看上谁就能和谁结婚!纸糊的手机让我的生活发生了翻天覆地的变化。
  • 霓虹灯下

    霓虹灯下

    《霓虹灯下》全方面揭示人性在情感上面的欲望和懦弱。文中展现多个主角的感情生活。在朦胧的霓虹灯下,他们彼此释放着自己那埋藏已久的欲望。现代都市中流行的一夜情,出轨,背叛一一展现在人们的面前。
  • 须知单

    须知单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狂魔弑神

    狂魔弑神

    主角刘星是一个大学生,在一次偶然的机遇下得到了魔门第一高手的内丹,从此打开了他的修真大门,无意中救下一个老和尚得到了一本秘籍。这个老和尚到底是谁他的出现对于刘星来说到底是好是坏?莫名其妙的救了女人,然后又被学校开除。在潦倒的时候又遇到了这个女人。然后那个女的让他到自己姐姐的学校去当保安。又因为机缘巧合下进入了修真学院遇上了,打闹修真学院后遇到了魔界的人,然后又继续回去当保安
  • 山水情尼部

    山水情尼部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 博弈论不是教你诈

    博弈论不是教你诈

    本书讲解了博弈论的理论及其在日常生活和商业领域的应用,分为18章,内容包括:生活无处不博弈、良性竞争的博弈策略、脱颖而出的博弈策略等。
  • 路过薰衣草

    路过薰衣草

    “学长我来帮你洗衣服吧。”“走开。”“不要紧的嘛。”某腐女厚颜无耻地撒娇。“好好好我败给你了。”乔核星,1999年11月17日,性别:男,性取向:女,爱好:耍鹿逸舟and黑暗料理。鹿逸舟2000年09月15日,性别:女,性取向:男,爱好:看小黄漫写小黄漫背小黄漫and想象乔核星和梁钦廷的小生活。
  • 重生之绝世魔君倾天下

    重生之绝世魔君倾天下

    他是21世纪的顶尖杀手,却在执行任务时被同伴暗算,与所有人同归于尽。不想重生在异世大陆为魔族废柴,白痴?废物?笑话!看他如何站在世界巅峰,俯瞰世间万物!女子为他痴,为他狂,甚至男子也倾慕于他,只因他的一句话:“欺我、辱我之人,我必灭之!爱我、信我之人,我必护之!"且看曾经的废材蜕变成一代魔君,魔君降世,唯吾独尊!
  • 八月轮回

    八月轮回

    每到深夜,顾煦都在想如果把过程全部推翻重来,她和程知起的结局会不会变得不同?是她从开始就错了吗?青春的战场,有的人幸运独活,有的人死无全尸。也许上天本就是因为怜悯才赐予我们种种小幸福,这些小小的幸福在巨大的深渊里散发着微弱的光芒。尽管微弱,却也是点亮苦涩人生的支柱。也许从一开始就不该爱,用尽了一生中最真挚的感情也无法挽留。如果能重来,他们会不会不同结局……幸运之神总是格外关注着顾煦,只是不知这一次还会不会那般幸运……敬请期待……青春小说《八月轮回》作者:次元格子