登陆注册
14826200000002

第2章

Returning to the autumn of 1598, an event now happened to sever for a time Jonson's relations with Henslowe. In a letter to Alleyn, dated September 26 of that year, Henslowe writes: "I have lost one of my company that hurteth me greatly; that is Gabriel [Spencer], for he is slain in Hogsden fields by the hands of Benjamin Jonson, bricklayer." The last word is perhaps Henslowe's thrust at Jonson in his displeasure rather than a designation of his actual continuance at his trade up to this time. It is fair to Jonson to remark however, that his adversary appears to have been a notorious fire-eater who had shortly before killed one Feeke in a similar squabble. Duelling was a frequent occurrence of the time among gentlemen and the nobility; it was an imprudent breach of the peace on the part of a player. This duel is the one which Jonson described years after to Drummond, and for it Jonson was duly arraigned at Old Bailey, tried, and convicted. He was sent to prison and such goods and chattels as he had "were forfeited." It is a thought to give one pause that, but for the ancient law permitting convicted felons to plead, as it was called, the benefit of clergy, Jonson might have been hanged for this deed. The circumstance that the poet could read and write saved him; and he received only a brand of the letter "T," for Tyburn, on his left thumb. While in jail Jonson became a Roman Catholic; but he returned to the faith of the Church of England a dozen years later.

On his release, in disgrace with Henslowe and his former associates, Jonson offered his services as a playwright to Henslowe's rivals, the Lord Chamberlain's company, in which Shakespeare was a prominent shareholder. Atradition of long standing, though not susceptible of proof in a court of law, narrates that Jonson had submitted the manuscript of "Every Man in His Humour" to the Chamberlain's men and had received from the company a refusal; that Shakespeare called him back, read the play himself, and at once accepted it. Whether this story is true or not, certain it is that "Every Man in His Humour" was accepted by Shakespeare's company and acted for the first time in 1598, with Shakespeare taking a part. The evidence of this is contained in the list of actors prefixed to the comedy in the folio of Jonson's works, 1616. But it is a mistake to infer, because Shakespeare's name stands first in the list of actors and the elder Kno'well first in the 'dramatis personae', that Shakespeare took that particular part. The order of a list of Elizabethan players was generally that of their importance or priority as shareholders in the company and seldom if ever corresponded to the list of characters.

"Every Man in His Humour" was an immediate success, and with it Jonson's reputation as one of the leading dramatists of his time was established once and for all. This could have been by no means Jonson's earliest comedy, and we have just learned that he was already reputed one of "our best in tragedy." Indeed, one of Jonson's extant comedies, "The Case is Altered," but one never claimed by him or published as his, must certainly have preceded "Every Man in His Humour" on the stage. The former play may be described as a comedy modelled on the Latin plays of Plautus. (It combines, in fact, situations derived from the "Captivi" and the "Aulularia" of that dramatist). But the pretty story of the beggar-maiden, Rachel, and her suitors, Jonson found, not among the classics, but in the ideals of romantic love which Shakespeare had already popularised on the stage. Jonson never again produced so fresh and lovable a feminine personage as Rachel, although in other respects "The Case is Altered" is not a conspicuous play, and, save for the satirising of Antony Munday in the person of Antonio Balladino and Gabriel Harvey as well, is perhaps the least characteristic of the comedies of Jonson.

"Every Man in His Humour," probably first acted late in the summer of 1598and at the Curtain, is commonly regarded as an epoch-making play; and this view is not unjustified. As to plot, it tells little more than how an intercepted letter enabled a father to follow his supposedly studious son to London, and there observe his life with the gallants of the time. The real quality of this comedy is in its personages and in the theory upon which they are conceived. Ben Jonson had theories about poetry and the drama, and he was neither chary in talking of them nor in experimenting with them in his plays. This makes Jonson, like Dryden in his time, and Wordsworth much later, an author to reckon with; particularly when we remember that many of Jonson's notions came for a time definitely to prevail and to modify the whole trend of English poetry. First of all Jonson was a classicist, that is, he believed in restraint and precedent in art in opposition to the prevalent ungoverned and irresponsible Renaissance spirit. Jonson believed that there was a professional way of doing things which might be reached by a study of the best examples, and he found these examples for the most part among the ancients. To confine our attention to the drama, Jonson objected to the amateurishness and haphazard nature of many contemporary plays, and set himself to do something different; and the first and most striking thing that he evolved was his conception and practice of the comedy of humours.

As Jonson has been much misrepresented in this matter, let us quote his own words as to "humour." A humour, according to Jonson, was a bias of disposition, a warp, so to speak, in character by which "Some one peculiar quality Doth so possess a man, that it doth draw All his affects, his spirits, and his powers, In their confluctions, all to run one way."But continuing, Jonson is careful to add:

"But that a rook by wearing a pied feather, The cable hat-band, or the three-piled ruff, A yard of shoe-tie, or the Switzers knot On his French garters, should affect a humour!

O, it is more than most ridiculous."

同类推荐
热门推荐
  • 嫡女有毒:邪冷大小姐

    嫡女有毒:邪冷大小姐

    前世的她是天下无人能敌的杀手,却在为父母报仇雪恨中意外穿越到一个陌生的大陆,遇到了对她温柔似水的他,收获了一段柔美的爱情,但这道路上却有千难万险阻止着他们。。。
  • 凡心佳人

    凡心佳人

    “你有病啊?”“搞得好像你有药一样!”“我有脑残片,你要不要?”“不要,只有你才能治我的病……“你……”
  • 三十六计一日一得

    三十六计一日一得

    《三十六计》是一部长期在民间流传的兵法,可以说是一部纯粹讲实用的谋略之书。它不只用于军事,也可用于人生,被称为“文武兵法”。理解了古计中的智慧,我们便懂得了谋略的精髓。
  • 无始至尊

    无始至尊

    家族里的武修天才,少年得志义气风发,欲闯荡天下却不知是坎坷还是坦途……潇潇少年郎,兮兮志气淌,欲闯天涯路,前途两茫茫。
  • 浮生轮回录

    浮生轮回录

    人生像是在照镜子,里面一面,外面一面。你在镜子外过着你的人生,重生之后,你来到了镜子里面,你会怎么度过,极其相似的一生。一次轮回,一度浮生。
  • 一婚更比一婚高

    一婚更比一婚高

    结婚一年,我的新婚,成了别人燕尔的遮羞布。幸运的是,我遇到他,这个看似冷酷却对我无比温柔的男人。他把我宠成了世界上最幸福的女人。可是前夫的纠缠不休,极品亲戚的胡搅蛮缠,让我恶心。我该何去何从?情节虚构,请勿模仿
  • 降伏其心(下册)

    降伏其心(下册)

    学佛必须要看清自己的心动念,修行先要降伏自己的身心,历世炼心即是福慧双修,守住真心胜过所有法门,激活能量打开心量,没有过去未来就是当下,每一个当下都能觉悟那就是佛,众生成就了你,没有众生就没有无上菩提,冤枉你就是成就你,修行就是转外境而不是被外境所转。
  • 仙皇变

    仙皇变

    秦始皇之墓,自古以来就为天下一大未解之谜,传言,其中隐藏着无数的财富和机遇。当世五大古武宗师为求突破,携手共探始皇古墓,寻找长生不老丹。叶玄在始皇古墓中碰触到了一个流转着九彩光芒的始皇雕刻,意外的穿越了!始皇古墓、仙道世界,究竟存在着怎样的联系?仙路漫漫,岁月如刀,长生难求!即便是风华绝代!即便是无敌于世!终究也逃脱不了岁月的流逝!敢问一声,仙是否能天地灭而我不灭?敢问一声,魔是否能日月朽而我不朽?
  • 青春在哪里

    青春在哪里

    青春一段一段懵懂的爱情剧场,以悲剧而告终的高中学生的学校生活的爱情诗篇,以及家庭教育对孩子成长的影响,最终使一个开朗活泼众人疼爱的男孩变成一个冷酷无情的山村诗人。本文属自创文体小说诗歌述史类。
  • 凤女逆天下:第一帝宠

    凤女逆天下:第一帝宠

    生生世世绝恋,凄凄厉厉故事,一朝穿越,一生纠缠,一生一世一双人的诺言终现……一个落魄的名门少女,得了抑郁症,竟然寻死穿越到了架空朝代!身份同样落魄?不不不!凤瑾渐渐的发现自己并不是人类而是身份尊贵的神凤的后裔!没事,咱要淡定,要优雅。不过,这个死皮赖脸缠上去的家伙是谁?说好的咱要高冷呢?说好的高大上呢?看落魄少女如何一路捡了堆神宠,收了个美男,开启成神之路!(本文微虐,看草根少女如何成神,就来看哦!)