登陆注册
14826100000012

第12章

Yes, indeed, he said; and they speak evil of evil men. And if I may give you a piece of advice, you had better take care that they do not speak evil of you, since I can tell you that the good speak evil of the evil.

And do they speak great things of the great, rejoined Euthydemus, and warm things of the warm?

To be sure they do, said Ctesippus; and they speak coldly of the insipid and cold dialectician.

You are abusive, Ctesippus, said Dionysodorus, you are abusive!

Indeed, I am not, Dionysodorus, he replied; for I love you and am giving you friendly advice, and, if I could, would persuade you not like a boor to say in my presence that I desire my beloved, whom I value above all men, to perish.

I saw that they were getting exasperated with one another, so I made a joke with him and said: O Ctesippus, I think that we must allow the strangers to use language in their own way, and not quarrel with them about words, but be thankful for what they give us. If they know how to destroy men in such a way as to make good and sensible men out of bad and foolish ones--whether this is a discovery of their own, or whether they have learned from some one else this new sort of death and destruction which enables them to get rid of a bad man and turn him into a good one--if they know this (and they do know this--at any rate they said just now that this was the secret of their newly-discovered art)--let them, in their phraseology, destroy the youth and make him wise, and all of us with him. But if you young men do not like to trust yourselves with them, then fiat experimentum in corpore senis; I will be the Carian on whom they shall operate. And here I offer my old person to Dionysodorus; he may put me into the pot, like Medea the Colchian, kill me, boil me, if he will only make me good.

Ctesippus said: And I, Socrates, am ready to commit myself to the strangers; they may skin me alive, if they please (and I am pretty well skinned by them already), if only my skin is made at last, not like that of Marsyas, into a leathern bottle, but into a piece of virtue. And here is Dionysodorus fancying that I am angry with him, when really I am not angry at all; I do but contradict him when I think that he is speaking improperly to me: and you must not confound abuse and contradiction, O illustrious Dionysodorus; for they are quite different things.

Contradiction! said Dionysodorus; why, there never was such a thing.

Certainly there is, he replied; there can be no question of that. Do you, Dionysodorus, maintain that there is not?

You will never prove to me, he said, that you have heard any one contradicting any one else.

Indeed, said Ctesippus; then now you may hear me contradicting Dionysodorus.

Are you prepared to make that good?

Certainly, he said.

Well, have not all things words expressive of them?

Yes.

Of their existence or of their non-existence?

Of their existence.

Yes, Ctesippus, and we just now proved, as you may remember, that no man could affirm a negative; for no one could affirm that which is not.

And what does that signify? said Ctesippus; you and I may contradict all the same for that.

But can we contradict one another, said Dionysodorus, when both of us are describing the same thing? Then we must surely be speaking the same thing?

He assented.

Or when neither of us is speaking of the same thing? For then neither of us says a word about the thing at all?

He granted that proposition also.

But when I describe something and you describe another thing, or I say something and you say nothing--is there any contradiction? How can he who speaks contradict him who speaks not?

Here Ctesippus was silent; and I in my astonishment said: What do you mean, Dionysodorus? I have often heard, and have been amazed to hear, this thesis of yours, which is maintained and employed by the disciples of Protagoras, and others before them, and which to me appears to be quite wonderful, and suicidal as well as destructive, and I think that I am most likely to hear the truth about it from you. The dictum is that there is no such thing as falsehood; a man must either say what is true or say nothing.

Is not that your position?

He assented.

But if he cannot speak falsely, may he not think falsely?

No, he cannot, he said.

Then there is no such thing as false opinion?

No, he said.

Then there is no such thing as ignorance, or men who are ignorant; for is not ignorance, if there be such a thing, a mistake of fact?

Certainly, he said.

And that is impossible?

Impossible, he replied.

Are you saying this as a paradox, Dionysodorus; or do you seriously maintain no man to be ignorant?

Refute me, he said.

But how can I refute you, if, as you say, to tell a falsehood is impossible?

Very true, said Euthydemus.

Neither did I tell you just now to refute me, said Dionysodorus; for how can I tell you to do that which is not?

O Euthydemus, I said, I have but a dull conception of these subtleties and excellent devices of wisdom; I am afraid that I hardly understand them, and you must forgive me therefore if I ask a very stupid question: if there be no falsehood or false opinion or ignorance, there can be no such thing as erroneous action, for a man cannot fail of acting as he is acting--that is what you mean?

Yes, he replied.

And now, I said, I will ask my stupid question: If there is no such thing as error in deed, word, or thought, then what, in the name of goodness, do you come hither to teach? And were you not just now saying that you could teach virtue best of all men, to any one who was willing to learn?

And are you such an old fool, Socrates, rejoined Dionysodorus, that you bring up now what I said at first--and if I had said anything last year, Isuppose that you would bring that up too--but are non-plussed at the words which I have just uttered?

Why, I said, they are not easy to answer; for they are the words of wise men: and indeed I know not what to make of this word 'nonplussed,' which you used last: what do you mean by it, Dionysodorus? You must mean that Icannot refute your argument. Tell me if the words have any other sense.

No, he replied, they mean what you say. And now answer.

同类推荐
  • 佛说海龙王经

    佛说海龙王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月林师观禅师语录

    月林师观禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说普法义经

    佛说普法义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 礼法华经仪式

    礼法华经仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全唐诗话续编

    全唐诗话续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 永恒之魇

    永恒之魇

    轮回失败,永恒的诅咒使得梦魇九世突破轮回立刻被不明人物杀死。十世月圆梦魇重生,踏上了他无尽的修魔之路。
  • 重生足坛大佬

    重生足坛大佬

    英格兰足坛有两只喜鹊,一只是大家所熟悉的纽卡斯尔,另一只则是低级别联赛中的诺茨郡。重生01年出任诺茨郡的主席,凭借着超人的眼光打造无敌之师,登顶欧冠之后,却发现,未来世界足坛的巨星却都在诺茨郡的青训营中。高处不胜寒啊!新书《我是瓦尔迪》已上传,请多支持!QQ群:553129675有兴趣交流的读者可以加一下!
  • 美女总裁的专职保安

    美女总裁的专职保安

    当各路美女纷沓而至,小保安表示有点慌。有脾气,很好,你被淘汰了。想倒贴,不错,容我考虑考虑。最强小保安回归都市,一路张狂帅气,锋芒毕露。撩妹,我们是认真的。
  • 少府

    少府

    万物起始,总有先后,人之一世总有先人,人们只知校尉,摸金二字却从未听闻少府一职。少府,始于战国。秦汉相沿,为九卿之一。掌山海地泽收入和皇室手工业制造,为皇帝的私府,为皇陵之主,为墓之造者。想听听看我的故事吗?,哦不!想听听看造墓者的故事吗?
  • 无尽劫

    无尽劫

    一个平凡山村看似平静的一天,忽然引来各种修行之人的光临,平凡少年将武者带入森林深处,他究竟有何目的?唯一可以确定的一件事,这一天,毕竟是不会平静的。
  • 神创天途

    神创天途

    光明255年,两世为人的卢克以生命与爱为媒介,锻造出史上第一把神器,抵挡了阿修罗族的入侵。而他的灵魂则在神圣大陆上一名被称之为“废物”的天才的身上得到新生。弥补了前两世身体的不足与性格的缺陷,掌握了魔法的真正奥妙,拥有着前两世顶级匠师与传说锻造师的经验,创造神迹的神创师诞生。当灭世之灾降临,战争的碎片将齐聚,被毁灭的一切都将被重新创造。走在神创的踏天之途,追寻巅峰,永无极限……
  • 幻思吟废材小姐要逆天

    幻思吟废材小姐要逆天

    她本是21世纪的金牌杀手,因为队友的背叛,穿越到了古域大陆。神兽?朱雀?那是姐姐的!帅哥?美男?抱歉,也是我的!我誓,我必定会让所有人信我服我,我必定会站在世界的最高处让你们仰望!顺我者昌,逆我者-亡!
  • 幽暗光年

    幽暗光年

    故事梗概苍茫大地一剑尽挽破,何处繁华笙歌落。神秘少年,未知的力量。一场机缘,给他带来了新生,开启了他的仕途之旅。他的身份未知而又神秘,直到十三岁才踏入炼气境,这是他的天赋还是?未知的旅途,未知的命运,他是弃徒还是?这其中究竟隐藏着怎样的秘密?他也曾说过:当爱不能完美,我宁愿选择无悔;不管来生多么美丽,我不愿失去今生对你的记忆。我不求天长地久的美景,我只要生生世世的轮回有你!
  • 末世之卡牌风暴

    末世之卡牌风暴

    末世来临,天空降落了无数的卡牌,落地皆化为了恐怖的嗜血怪物。魔兽,虫族,亡灵……濒临末世!人类可获得卡牌,化为武器,与之搏斗,然而更恐怖的不是怪物,而是人心!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)