登陆注册
14826000000060

第60章

On the morrow of this death Eugenie felt a new motive for attachment to the house in which she was born, where she had suffered so much, where her mother had just died. She could not see the window and the chair on its castors without weeping. She thought she had mistaken the heart of her old father when she found herself the object of his tenderest cares. He came in the morning and gave her his arm to take her to breakfast; he looked at her for hours together with an eye that was almost kind; he brooded over her as though she had been gold. The old man was so unlike himself, he trembled so often before his daughter, that Nanon and the Cruchotines, who witnessed his weakness, attributed it to his great age, and feared that his faculties were giving away. But the day on which the family put on their mourning, and after dinner, to which meal Maitre Cruchot (the only person who knew his secret) had been invited, the conduct of the old miser was explained.

"My dear child," he said to Eugenie when the table had been cleared and the doors carefully shut, "you are now your mother's heiress, and we have a few little matters to settle between us. Isn't that so, Cruchot?""Yes."

"Is it necessary to talk of them to-day, father?""Yes, yes, little one; I can't bear the uncertainty in which I'm placed. I think you don't want to give me pain?""Oh! father--"

"Well, then! let us settle it all to-night."

"What is it you wish me to do?"

"My little girl, it is not for me to say. Tell her, Cruchot.""Mademoiselle, your father does not wish to divide the property, nor sell the estate, nor pay enormous taxes on the ready money which he may possess. Therefore, to avoid all this, he must be released from making the inventory of his whole fortune, part of which you inherit from your mother, and which is now undivided between you and your father--""Cruchot, are you quite sure of what you are saying before you tell it to a mere child?""Let me tell it my own way, Grandet."

"Yes, yes, my friend. Neither you nor my daughter wish to rob me,--do you, little one?""But, Monsieur Cruchot, what am I to do?" said Eugenie impatiently.

"Well," said the notary, "it is necessary to sign this deed, by which you renounce your rights to your mother's estate and leave your father the use and disposition, during his lifetime, of all the property undivided between you, of which he guarantees you the capital.""I do not understand a word of what you are saying," returned Eugenie;"give me the deed, and show me where I am to sign it."Pere Grandet looked alternately at the deed and at his daughter, at his daughter and at the deed, undergoing as he did so such violent emotion that he wiped the sweat from his brow.

"My little girl," he said, "if, instead of signing this deed, which will cost a great deal to record, you would simply agree to renounce your rights as heir to your poor dear, deceased mother's property, and would trust to me for the future, I should like it better. In that case I will pay you monthly the good round sum of a hundred francs.

See, now, you could pay for as many masses as you want for anybody--Hein! a hundred francs a month--in /livres/?""I will do all you wish, father."

"Mademoiselle," said the notary, "it is my duty to point out to you that you are despoiling yourself without guarantee--""Good heavens! what is all that to me?"

"Hold your tongue, Cruchot! It's settled, all settled," cried Grandet, taking his daughter's hand and striking it with his own. "Eugenie, you won't go back on your word?--you are an honest girl, hein?""Oh! father!--"

He kissed her effusively, and pressed her in his arms till he almost choked her.

"Go, my good child, you restore your father's life; but you only return to him that which he gave you: we are quits. This is how business should be done. Life is a business. I bless you! you are a virtuous girl, and you love your father. Do just what you like in future. To-morrow, Cruchot," he added, looking at the horrified notary, "you will see about preparing the deed of relinquishment, and then enter it on the records of the court."The next morning Eugenie signed the papers by which she herself completed her spoliation. At the end of the first year, however, in spite of his bargain, the old man had not given his daughter one sou of the hundred francs he had so solemnly pledged to her. When Eugenie pleasantly reminded him of this, he could not help coloring, and went hastily to his secret hiding-place, from whence he brought down about a third of the jewels he had taken from his nephew, and gave them to her.

"There, little one," he said in a sarcastic tone, "do you want those for your twelve hundred francs?""Oh! father, truly? will you really give them to me?""I'll give you as many more next year," he said, throwing them into her apron. "So before long you'll get all his gewgaws," he added, rubbing his hands, delighted to be able to speculate on his daughter's feelings.

Nevertheless, the old man, though still robust, felt the importance of initiating his daughter into the secrets of his thrift and its management. For two consecutive years he made her order the household meals in his presence and receive the rents, and he taught her slowly and successively the names and remunerative capacity of his vineyards and his farms. About the third year he had so thoroughly accustomed her to his avaricious methods that they had turned into the settled habits of her own life, and he was able to leave the household keys in her charge without anxiety, and to install her as mistress of the house.

*****

同类推荐
热门推荐
  • 伏邪异闻录

    伏邪异闻录

    一个少女从四岁起十六年的生日都做着同样一个惊梦,在梦里救了她的那个人到底是谁,这又暗示着什么?她在性命攸关时与师父结缘,拜师到茅山门下学艺,这一路又会发生什么?她的宿命到底是怎样的,她又为什么与高冷的小师叔似曾相识…梦境,亦实亦幻。人生,亦正亦邪。小说,亦真亦假。读者,亦痴亦嗔。水中楼台镜中月,人间是非何处寻。究竟魔道正道孰是孰非,且洗耳恭听。万事都在变,唯一不变的,就是轮回。该来的躲不掉,不该来的你也追不着。详情请见《伏邪异闻录》
  • 时间神偷

    时间神偷

    主人公李左因为丧妻而频繁地受到即视感的犯扰,使得他进入了多维空间里,寻找时间与空间连结的秘密,他满怀希望以为可以通过那道精密的程序穿越时间距离,与妻子相见,却被迫进入到了一个在世界时间史和中国历史中无法辨析的年代。在那个时空,时间里,发生了一系列超现实主义魔幻故事。
  • 武邪神王

    武邪神王

    来自亘古洪荒,有位少年儿郎,无邪无畏无忌,敢打敢拼敢闯。爱恨情仇离殇,生死离别存亡。坎坷挫折彷徨,自知自信自强。云上天外无敌,自幼独孤为王。爱民如子,心存善良,杀贼无数,豪情万丈。我若为帝,谁敢称王?我若为王,谁敢逞强?武邪神王,雄霸天下,武邪神王,威震八方!
  • 武装召唤

    武装召唤

    人类靠着从“九湖”空间的到的武装力量和狂兽相抗衡着。人类越来越依赖武装召唤了。故事,便是在这么一个背景下展开的......
  • 逆战之不死传说

    逆战之不死传说

    “战出逆态度”,不畏人言,勇于追求自己所爱;不计较别人的目光或者评论,心有坚定,一往无前。世界各地爆发未知病毒,受感染者将成为僵尸,袭击人类。没有人知道僵尸病毒是如何爆发的,而随着僵尸病毒的不断扩大,一个关于不死的传说逐渐被世人所知。到底是不死的传说还是死亡的噩梦?
  • 魔法载体

    魔法载体

    当命运的车轮碾压过来的时候,你不得不往前跑……功法快修炼到大成的时候,功法里却显示出一行字:“本功法还在试验阶段,恭喜你修炼到了这一步,第一个修炼到这一步的人不知所踪了,几万年来你是第二个修炼到这个程度人,你应该感到很荣幸!魔法其实很简单的,我后面写的修炼方法不一定正确,因为我不会魔法,但是我的思路肯定是对的,相信你能创造奇迹!”……这老头,真想一巴掌呼死他!
  • 负朱颜

    负朱颜

    月不随人老。任霜刀、万年削磨,依然娇好。夜风起,疏香飘缈。一缕入怀魂不定,把残冬尘梦都惊扰。,她一名受了神佛点化而穿越来到这里的女子,为了了却一断曾经的孽缘。原因只因为她爱上不该爱上的亲哥哥。一把匕首,一身白衣,一缕青丝,她飘落至后宫之中,成了帝王众多女人中的一个。可是,她那来生的哥哥居然是恭亲王。一曲离别散,一滴红颜泪,造就了一场悲剧。可是最后究竟谁才是她的归宿?她说:山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!然却一去无踪,芳影难觅。她说:红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思。然却将红豆洒落千和湖,了却了相思,结束了缘分。
  • 翻红身价的密码

    翻红身价的密码

    《翻红身价的密码》由欧阳吉强编著,按照本书中的方法操作,让自己成为自己想成为的那个样子,展现出大家风范,赚取更多的财富,拥有更高的身价。
  • 再痛,也要笑着说再见

    再痛,也要笑着说再见

    一个男人的婚礼,一个女人的到来。没有惊心动魄,没有曲折离奇。这是一个简单的故事,故事里只有两个人。就像所有的不能在一起的两个人一样,他们既近亦远。
  • 锦鲤抄改

    锦鲤抄改

    锦鲤抄的改编版,爱情鬼怪,短篇小说,讲述了人与妖的故事